background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

B

B

B

B

u

u

u

u

ll

ll

ll

ll

e

e

e

e

tt

tt

®

1

1

1

1

5

5

5

5

 

 

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

 

 

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

e

e

e

e

rr

rr

14

B

B

B

B

u

u

u

u

ll

ll

ll

ll

e

e

e

e

tt

tt

®

1

1

1

1

5

5

5

5

 

 

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

--

--

V

V

V

V

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

tt

tt

ä

ä

ä

ä

rr

rr

k

k

k

k

e

e

e

e

rr

rr

Ihr neuer Bullet

®

15 DSP-Verstärker liefert Ihnen den

Weltklasse-Fender

®

-Sound und die weltweit führende

DSP-Technologie von Fender

®

.

• 15 W Ausgangsleistung an 8 Ohm

D

igital 

S

ignal 

P

rocessing

• 15 Effekte zur Auswahl über 

EFFECTS

• Wahl zwischen 

Normal

- und 

Drive

-Kanal mit

unabhängiger Lautstärkeregelung

HEADPHONES

Kopfhöreranschluss für geräuschlose

Sessions 

• Klangregler für BÄSSE, MITTEN und HÖHEN 

• Eingänge für Kassettenrecorder/CD-Player; ermög-

lichen musikalische Begleitung durch Audioauf-
nahmen – einzig und allein mit Ihrem Bullet

®

15 DSP-

Verstärker. 

• Kopfhöreranschluss für geräuschlose Sessions

V

V

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

®

®

entschieden

entschieden

haben!

haben!

– T

– T

on, T

on, T

radition und Innovation – seit 1946!

radition und Innovation – seit 1946!

A.

INPUT (Eingang)

- Anschlussbuchse für die

Gitarre.

B.

NORMAL VOLUME (Lautstärke Standard-
kanal)

- Regelt die Verstärkerlautstärke, wenn

der 

Standardkanal

ausgewählt ist (Taste CH

SELECT nicht gedrückt).

C.

GAIN (Verzerrung und Signalpegel)

- Regelt

die Verzerrung 

und

trägt zur Gesamtlautstärke

des Verstärkers bei, wenn der 

Drive-

Kanal

ausgewählt ist (Taste CH SELECT gedrückt) In
Verbindung mit 

VOLUME

{E} des 

Drive-

Kanals

können Sie hiermit die Gesamtlautstärke
einstellen.

D.

CHANNEL SELECT (Kanalauswahl)

Knopf nicht gedrückt

wählt den 

Normal

-Kanal aus

Knopf gedrückt

wählt den 

Drive

-Kanal aus

E.

DRIVE VOLUME (Lautstärke Drive-Kanal)

-

Regelt zusammen mit dem 

GAIN 

{C} die Verstär-

kerlautstärke, wenn der 

Drive-

Kanal ausgewählt

ist.

F.

TREBLE (Höhen)

- Regelt den Anteil der hohen

Frequenzen.

G.

MIDDLE (Mitten)

- Regelt den Anteil der

mittleren Frequenzen.

H.

BASS (Bässe)

- Regelt den Anteil der tiefen

Frequenzen.

I.

F/X SELECTION (Effektauswahl)

- Regelt die

Gitarreneffektauswahl oder legt 

keine

Effekte

fest (Bypass). Einzelheiten finden sie auf der
nächsten Seite.

J.

TAPE/CD INPUT (Eingang für Kassetten-/
CD-Signal)

- Eingang für Line-Ausgangssignal

von Kasettenrecorder/CD-Player. Die
Wiedergabelautstärke muss an der Signalquelle
eingestellt werden.  (Stereoeingangssignale
werden in ein Monosignal umgewandelt.)

K.

HEADPHONES (Kopfhörerbuchse)

-

Anschluss für Kopfhörer.  Bei Anschluss eines
Kopfhörers wird der interne Lautsprecher auto-
matisch abgeschaltet.

L.

POWER INDICATOR (Betriebsanzeige)

-

Leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.

M.

POWER SWITCH (Betriebsschalter)

- Schaltet

den Verstärker ein oder aus (ON/OFF).

N.

LINE CORD (Netzkabel)

- Schließen Sie das

Netzkabel gemäß der auf der Rückseite des
Geräts angegebenen Spannung und Frequenz
an. 

N

B

B

B

B

e

e

e

e

d

d

d

d

ii

ii

e

e

e

e

n

n

n

n

ll

ll

e

e

e

e

ii

ii

s

s

s

s

tt

tt

e

e

e

e

 

 

a

a

a

a

u

u

u

u

ff

ff

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

 

 

V

V

V

V

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

tt

tt

ä

ä

ä

ä

rr

rr

k

k

k

k

e

e

e

e

rr

rr

v

v

v

v

o

o

o

o

rr

rr

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

e

e

e

e

ii

ii

tt

tt

e

e

e

e

Содержание Bullet 15 DSP

Страница 1: ......

Страница 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Страница 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Страница 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Страница 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Страница 6: ... loudness of the amplifier when the Drive Channel is active CH SELECT button IN Use in conjunction with VOLUME E to adjust the overall loudness of the amplifier D CHANNEL SELECT Button out selects the Normal channel Button in selects the Drive channel E DRIVE VOLUME Adjusts amplifier loudness in conjunction with GAIN C when the Drive Channel is active F TREBLE Adjusts the high frequency tone G MID...

Страница 7: ...ce Speaker P N 025421 DIMENSIONS Height 12 4 in 31 4 cm Width 13 25 in 33 7 cm Depth 7 13 in 18 1 cm WEIGHT 15 lb 6 8 kg Specifications are subject to change without notice D S P D S P E f E f f e c t s f e c t s S e l e c t o r S e l e c t o r Select from 15 variations of 5 types of effects using the FX SELECT knob Variations are described in terms of Delay repeats Reverb acoustics Chorus and Fla...

Страница 8: ...cia fuera selecciona el canal C GAIN GANANCIA Ajusta el nivel de distorsión y contribuye al nivel global del amplificador cuando el canal Drive esté activo hacia dentro selecciona el canal Utilícelo junto con VOLUMEN E para ajustar el volumen global del amplificador D SELECCIÓN DE CANAL Hacia fuera permite seleccionar el canal Normal Pulsado hacia dentro permite seleccionar el canal Drive E DRIVE ...

Страница 9: ...y 8 Ω de diseño especial de Fender N P 025421 DIMENSIONES Alto 31 50 cm 12 4 pulgadas Ancho 33 66 cm 13 25 pulgadas Fondo 18 11 cm 7 13 pulgadas PESO 6 80 kg 15 libras Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso S e l e c t o r d e S e l e c t o r d e E f e c t o s E f e c t o s D S P D S P Seleccione entre 15 variedades de 5 tipos de efectos a través del selector FX...

Страница 10: ...rive est activé Bouton CH SELECT en position IN À utiliser avec le bouton VOLUME E pour régler le volume général de l amplificateur D CHANNEL SELECT SÉLECTION DE CANAL Bouton en position out Le canal clair est sélectionné Bouton en position in Le canal saturé est sélectionné E DRIVE VOLUME VOLUME DU DRIVE Permet de régler le volume de l amplificateur conjointement avec le bouton GAIN C lorsque le ...

Страница 11: ...RS INTÉGRÉS Un haut parleur 8 Ω Fender Special Design Eminence 8 pouces N de pièce 025421 DIMENSIONS Hauteur 31 50 cm 12 4 pouces Largeur 33 66 cm 13 25 pouces Profondeur 18 11 cm 7 13 pouces POIDS 6 80 kg 15 livres Les spécifications de produits peuvent être modifiées sans préavis S é l e c t e u r d S é l e c t e u r d E f E f f e t s f e t s D S P D S P Le bouton FX SELECT vous permet de sélect...

Страница 12: ...gola il livello di distorsione e contribuisce al volume generale dell amplificatore quando il Canale Drive è attivo pulsante CH SELECT premuto Utilizzarlo insieme al controllo VOLUME E per impostare il volume generale dell amplificatore D CH SELECT SELEZIONE CANALE Pulsante non premuto seleziona il canale Normal Pulsante premuto seleziona il canale Drive E VOLUME DRIVE Regola il volume dell amplif...

Страница 13: ...EAKER Un altoparlante da otto pollici 8 Ω Fender Special Design Eminence P N 025421 DIMENSIONI Altezza 31 50 cm 12 4 pollici Larghezza 33 66 cm 13 25 pollici Profondità 18 11 cm 7 13 pollici PESO 6 80 kg 15 libbre Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso S e l e z i o n e S e l e z i o n e E f E f f e t t i f e t t i D S P D S P È possibile selezionare tra 15 variazioni ...

Страница 14: ...ärkers bei wenn der Drive Kanal ausgewählt ist Taste CH SELECT gedrückt In Verbindung mit VOLUME E des Drive Kanals können Sie hiermit die Gesamtlautstärke einstellen D CHANNEL SELECT Kanalauswahl Knopf nicht gedrückt wählt den Normal Kanal aus Knopf gedrückt wählt den Drive Kanal aus E DRIVE VOLUME Lautstärke Drive Kanal Regelt zusammen mit dem GAIN C die Verstär kerlautstärke wenn der Drive Kana...

Страница 15: ...der Special Design Eminence Lautsprecher mit 8 Ω ART NR 025421 ABMESSUNGEN Höhe 31 50 cm 12 4 in Breite 33 66 cm 13 25 in Tiefe 18 11 cm 7 13 in GEWICHT 6 80 kg 15 lbs Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden D S P D S P E f E f f e k t f e k t W W a h l s c h a l t e r a h l s c h a l t e r Mit dem FX SELECT Regler können Sie 15 Variationen aus 5 Effekttyp...

Страница 16: ...16 B B B B u u u u l l l l l l l l e e e e t t t t 1 1 1 1 5 5 5 5 D D D D S S S S P P P P A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i e e e e r r r r ...

Страница 17: ...241 B B B B u u u u l l l l l l l l e e e e t t t t 1 1 1 1 5 5 5 5 D D D D S S S S P P P P A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i e e e e r r r r 17 ...

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Bullet and Fender are registered trademarks of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057262 REV B ...

Отзывы: