background image

Panel trasero

�����

����

����

������

������

����

�����

��

��������

�����

���

���

���

����

��

��

��

���

��

��

��

���

INPUT POWER

500W

FUSE

�����

����

���

����

���������

����

���������

�������

����������

���������

������

����

2 CONDUCTOR = LEFT

2 CONDUCTOR = MONO

2 CONDUCTOR = MONO

4 CONDUCTOR = STEREO R/L

2 CONDUCTOR = RIGHT

12

0

��

M.  POWER— 

 

Enciende y apaga la unidad.

N.  ENTRADA  DE  CORRIENTE  IEC— 

 

Conecte  el  cable  a  una 

salida  de  corriente  con  toma  de  tierra  del  tipo  elegido 
con  el  selector  de  voltaje  {P}.  Cuando  viaje  fuera  de  su 
país,  asegúrese  de  tener  el  cable  de  alimentación  que  sea 
necesario para allí donde vaya.

O.  FUSIBLE— 

 

Protege  el  amplificador  contra  fallos  eléctricos. 

Sustituya un fusible roto solo por otro de las especificaciones 
adecuada para el ajuste del selector de voltaje {P}. Instale el 
fusible  correcto  cuando  cambie  el  ajuste  del  selector  de 
voltaje  y  antes  de  poner  el  cable  de  alimentación.  Para 
cambiar  el  fusible,  primero  quite  el  cable  de  alimentación 
y  use  un  destornillador  para  sacar  el  receptáculo  fuera  del 
enchufe de alimentación.

P.  SELECTOR DE VOLTAJE— 

 

Ajústelo de acuerdo a la corriente 

local antes de conectar el cable de alimentación.

Q.  MODO  STEREO/MONO— 

 

Elige  el  modo  operativo  para 

su  amplificador  Acoustasonic  Ultralight.  Apague  la  unidad 
antes  de  cambiar  el  modo  y  cambie  las  conexiones  de  los 
altavoces antes de volverla a encender.

R/S.  SALIDAS  DE  ALTAVOCES  IZQUIERDA  Y  DERECHA—

Conecte una de estas configuraciones de altavoces: 

•  Un recinto acústico   Acoustasonic Ultralight Stereo

—ajuste 

el interruptor de modo {Q} a Stereo y conecte el altavoz a la 
salida  derecha  {R}  por  medio  del  cable  de  4  conductores 
Speakon® incluido. 

NOTA:

  NO use la salida izquierda {S} aquí 

para evitar recalentar la unidad.

•    Altavoces de canal izquierdo/derecho

, cada uno de 4 ohmios 

mínimo—conecte  las  salidas  derecha {R}  e  izquierda {S} 
usando cables de 2 conductores, cada uno con un conector 
Speakon® en un extremo y uno del tipo de la entrada de su 
altavoz en el otro.

•   Altavoces  de  canal  izquierdo/derecho

,  cada  uno  de 

4  ohmios  mínimo—conecte  AMBOS  altavoces  a  la  salida 
derecha {R}  usando  un  cable  (adaptador)  que  tenga  un 
conector  Speakon®  de  4  conductores  en  un  extremo  y  dos 
conectores de 2 conductores del tipo de las entradas de los 
altavoces en el otro. 

NOTA:

  NO use la salida izquierda {S} aquí 

para evitar recalentar la unidad.

   

PRECAUCION: 

 Las salidas de altavoz tienen 20 

voltios  presentes  en  AMBOS  conductores  y  el 

amplificador se desconectará si cualquiera de ellas entra en 
contacto con una superficie conectada a tierra.

 

 

 

Cualquier  parte  metálica  de  los  conectores 
no  debe  tocar  a  tierra  cuando  los  cables  de 

los  altavoces  estén  conectados;  use  conectores  plásticos 
(aislantes) siempre que sea posible.

 

 

 

 

DIAGRAMA DE

 

SALIDA DE

 

ALTAVOZ

T.  SALIDA DE LINEA— 

 

Salida XLR balanceada para la conexión 

a unidades de sonido. 

 

•   Ground  Lift:

Púlselo  para  desconectar  la  toma  de  tierra 

(punta  1),  lo  que  puede  reducir  el  ruido  producido  por  un 
cableado no standard.   Normalmente déjelo sin pulsar.

 

•   Line Out Level: 

Ajusta la potencia de la señal para adaptarla 

a la sensibilidad de entrada de la unidad exterior.

U.  FOOTSWITCH— 

 

Conecte  aquí  la  pedalera  incluida  para 

poder  conmutar  a  distancia  los  efectos  de  cada  canal, 
como será indicado por los LEDs de la pedalera. Conecte la 
pedalera usando un cable de altavoces sin blindaje en lugar 
de un cable de instrumento siempre que pueda.

V.  TUNER  OUT— 

 

Conecte  aquí  su  afinador.  Pulse  Tuner/

Mute {J}  en  el  panel  frontal  para  realizar  una  afinación  en 
silencio.

Recinto recomendado: El recinto acústico 

stereo Fender® Acoustasonic™ Ultralight 

(Referencia: 227-1700-000)

�����

����

◊ 

10

Содержание ACOUSTASONIC ULTRALIGHT

Страница 1: ......

Страница 2: ...tect the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be u...

Страница 3: ...necer preparada para su funcionamiento Con s ign es de S c ur i t Im p or t ante s Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l u...

Страница 4: ...e prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wic h ti ge Si ch er h ei ts h inwe ise Dies...

Страница 5: ...o de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricante...

Страница 6: ...ow Phantom power supplied 15VDC C PHASE Reverses the phase of the instrument channel which will reduce feedback in some situations D VOLUME Adjusts the loudness of each channel E TREBLE MID BASS Adjus...

Страница 7: ...e unit Right Left channel speakers each 4 ohms minimum connect to Right R and Left S outputs using 2 conduc tor cables each with a Speakon plug on one end and a plug matching the speaker input on the...

Страница 8: ...EVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TYPE PR 626 PART NUMBERS 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 110...

Страница 9: ...ontroles del canal de micro son los de la fila inferior Dispone de alimentaci n fantasma 15VDC C PHASE Invierte la fase del canal de instrumento lo que reducir la realimentaci n en algunos casos D VOL...

Страница 10: ...o conecte las salidas derecha R e izquierda S usando cables de 2 conductores cada uno con un conector Speakon en un extremo y uno del tipo de la entrada de su altavoz en el otro Altavoces de canal izq...

Страница 11: ...B 2 R de gran sala REVERB 3 Reverb de l minas REVERB 4 R de peque o sal n REVERB 5 R de sal n medio REVERB 6 R de gran sal n DELAY 1 Retardo 130ms Slapback DELAY 2 Retardo 330ms DELAY 3 Retardo 450ms...

Страница 12: ...glages du canal micro sont sur la rang e inf rieure Alimentation fant me 15 Vcc C PHASE Inverse la phase du canal instrument pour aider r duire le Larsen dans certains cas D VOLUME R gle le volume de...

Страница 13: ...nceintes des canaux Right Left 4 Ohms minimum cha cune connectez aux sorties Right R et Left S avec des c bles 2 conducteurs chacun avec une fiche Speakon une extr mit et une fiche adapt e l entr e de...

Страница 14: ...ERB 6 Large Hall DELAY 1 130 ms Slapback DELAY 2 330 ms DELAY 3 450 ms VIBRATONE Effet de Leslie TYPE PR 626 R F RENCE 2271000000 120 V 60 Hz USA 2271001000 110 V 60 Hz TW 2271003000 240 V 50 Hz AUS 2...

Страница 15: ...SE Permette l inversione di fase del canale Instrument per ridurre il feedback in certe situazioni D VOLUME Regolazioni di tono per ciascun canale E TREBLE MID BASS Regolazioni di tono per ciascun can...

Страница 16: ...ita Left S con questo setup Canali Right Left con diffusori da 4 ohms minimo col lega le uscite Right R e Left S un cavo a 2 conduttori ciascuno con connettore Speakon ad un estremit e un connettore a...

Страница 17: ...B 3 Plate REVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TIPO PR 626 NUMERO PARTI 2271000000 120V 60Hz USA 227...

Страница 18: ...rofon Kanal liegen alle in der unteren Reihe Phantomspannung vorhanden 15V DC C PHASE Kehrt die Phase des Instrumenten Kanals um wodurch sich manchmal Feedback verringern l sst D VOLUME Regelt die Lau...

Страница 19: ...4 Ohm Minimum Anschluss an die Ausg nge Right R und Left S ber 2 adrige Kabel die auf der einen Seite mit Speakon Steckern und auf der anderen Seite mit f r den Boxen Eingang passenden Steckern best...

Страница 20: ...Large Room REVERB 3 Plate REVERB 4 Small Hall REVERB 5 Medium Hall REVERB 6 Large Hall DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Rotary Speaker TYP PR 626 TEILE NUMMER 2271000000 1...

Страница 21: ...dos na fila inferior Pot ncia Phantom fornecida 15VDC C PHASE Reverte a fase do canal de instrumento que reduzir o feedback em algumas situa es D VOLUME Ajusta o n vel de cada canal E TREBLE MID BASS...

Страница 22: ...Esquerdo Cada m nima 4 ohms conecte as sa das Direitas e Esquerdas usando cabos tipo 2 conductor cada um com um plugue Speakon de um lado e um plugue combinando a entrada de alto falante no outro lad...

Страница 23: ...ll Pequeno REVERB 5 Hall M dio REVERB 6 Hall Grande DELAY 1 130ms Slapback DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE Alto falante Rotary TIPO PR 626 NUMEROS DAS PE AS 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 1...

Страница 24: ...120 Fender Acoustasonic Ultralight 2 125 3 5kg EQ XLR 16 DSP HPC Pat Pend Acousta sonic Ultralight 2 A INSTRUMENT B MIC XLR 15VDC C PHASE D VOLUME E TREBLE MID BASS F NOTCH G STRING DYNAMICS H EFFECTS...

Страница 25: ...CONDUCTOR RIGHT 120 M POWER N P O FUSE P P Q STEREO MONO Acoustasonic Ultralight R S RIGHT LEFT Acoustasonic Ultralight Q 4 R NOTE S 1 4 2 S R 2 4 R 4 2 NOTE S 20 T LINE OUTPUT XLR Ground Lift IN 1 XL...

Страница 26: ...RB 2 REVERB 3 REVERB 4 REVERB 5 REVERB 6 DELAY 1 130ms DELAY 2 330ms DELAY 3 450ms VIBRATONE PR 626 2271000000 120V 60Hz USA 2271001000 110V 60Hz TW 2271003000 240V 50Hz AUS 2271004000 230V 50Hz UK 22...

Страница 27: ...Notes 27...

Страница 28: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender String Dynamics and Acoustasonic are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reser...

Отзывы: