background image

70

SR

 UPOTREBA 

DOZVOLJENA UPOTREBA

 - Višenamenski radni sto je kostruisan i proizveden tako, da se primenjuje 

isključivo za obrezivanje i rezanje.

NEDOZVOLJENA UPOTREBA - 

ZABRANJENO je: 

•  obrada metalnih, organiskih i/ili jestivih proizvoda;

•  Obrađivati materijale koji usled obrade mogu da oslobode štetne supstance.

•  Upotrebljavati bilo koju vrstu maziva za vreme sečenja.

•  Rezati drvo debljine više od 83 mm

•  Rezati metal, kamen, gumu, plastiku, gips, staklenu vunu itd.

•  Montirajte druge alate ili sečiva, različite od onih koji su predviđeni

•  Koristite kao prenosiv ili nefi ksiran sto.

•  Izmenite sto, sigurnosne uređaje, zaštitnike ili prekidače.

•  Koristite sto za pravljenje slepih utora.

•  Koristite sto za pravljenje ureza ili utora.

•  Kako rezati trupce ili komade drveta nepravilnog oblika. Kako rezati uvijeno, deformisano drvo i drvo 

sa čvorovima, za koje se ne može koristiti uglomer ili paralelni vodič

Sto nije namenjen za upotrebu u potencijalno eksplozivnim okruženjima.

PREOSTALI RIZICI

Opasnost od sečenja i rezanja - 

ovaj rizik se označava simbolom: 

Rizik od trenja ili abrazije - ovaj rizik uzrokuje prisustvo sečiva koja se rotiraju.

Mere predostrožnosti koje je potrebno primeniti

•  Za vreme obrade nemojte da koristite zaštitne rukavice.

•  Ruke morate da držite dalje od radnog područja.

•  Nemojte da sklanjate ostatke sečenja ili velike komade dok se sečivo okreće.

Rizik od izbacivanja čvrstih materijala - 

ovaj rizik uzrokuje prisustvo sečiva koje se okreće.

Mere predostrožnosti koje je potrebno primeniti

•  Za vreme obrade uvek nosite lična zaštitna sredstva: zaštitne naočare, radne cipele.

• Nemojte približavati lice području sečenja;

• pustite da komad koji se seče padne na postolje mašine;

• strogo je zabranjeno približavati ruke području sečenja pre nego što glava dostigne maksimalnu 

visinu, a sečivo se potpuno zaustavi;

• smanjite pritisak u trenutku kontakta sečiva i komada koji se seče kako biste izbegli oštećenje 

sečiva;

•  kod  elektronskih  testera,  u  slučaju  prekomernog  pritiska  prilikom  sečenja,  aktivira  se 

amperometrijski senzor;

• smanjite pritisak prilikom sečenja kako biste očuvali mašinu.

INFORMACIJE KOJE SE ODNOSE NA  BUKU - 

Navedene vrednosti su nivoi emitovane buke i nisu 

nužno nivoi bezbednog rada. Iako postoji uzročna veza između nivoa emitovanja i nivoa izloženosti, ona 

se ne može sa sigurnošću koristiti radi utvrđivanja potrebe za dodatnim merama predostrožnosti. Faktori 

koji utiču na stvarni nivo izloženosti radnika uključuju trajanje izloženosti, svojstva ambijenta, ostali izvori 

buke na primer broj prisutnih mašina i obrade koje se vrše u blizini. Takođe, nivoi izloženosti se mogu 

razlikovati od zemlje do zemlje. Ove informacije u svakom slučaju omogućavaju korisniku mašine da izvrši 

najbolju procenu opasnosti i rizika.

Savetujemo da koristite sredstva lične zaštite za zaštitu sluha, kao što su slušalice ili čepovi za uši.

INFORMACIJE KOJE SE ODNOSE NA ELEKTROMAGNETSKU KOMPATIBILNOST - 

Elektromagnetske 

emisije mašine ne prelaze granice postavljene standardima za predviđene uslove korišćenja.

Proverite da li se u sistemu napajanja nalaze magnetotermički osigurači koji moraju da čuvaju 

sve provodnike od kratkog spoja izazvanog opterećenjem.

Vibracije

 - 

Srednja kvadratna vrednost ubrzanja kraka ponderisana frekvencijom, u normalnim uslovima 

bušenja sa pravilno naoštrenim noževima, iznosi manje od 2,5 m/s

2

.

Ispitivanje je obavljeno prema standardima UNI EN ISO 5349-1 i 5349-2.

Vibracije tokom realnog korišćenja mašine mogu da se razlikuju od navedenih vrednosti, budući 

da ukupna vrednost vibracija zavisi od načina korišćenja mašine.

Prema tome, neophodno je utvrditi najadekvatnije mere bezbednosti radi zaštite operatora, koje 

se zasnivaju na proceni izloženosti prilikom realnih uslova korišćenja.

Содержание 8.45.00.25

Страница 1: ...A SAV B NK 254 mm SV B NKS G 254 mm NO SAGBORD 254 mm PL ST PILARSKI 254 mm RU 254 BG 254 mm HR STOL ZA PILU 254 mm SR STO ZA TESTERU 254 mm EL 254 mm LV Z A DARBGALDS 254 mm LT PJ KLO STALAS 254 mm R...

Страница 2: ...od originalnih uputstava sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Ori in l s lieto anas instrukcijas tulkojums saglab t turpm kai izmanto anai LT Originali instrukcij vertimas saglab t turpm kai izmanto ana...

Страница 3: ...PL strony 4 5 6 7 8 9 13 19 20 47 66 92 105 107 119 RU 4 5 6 7 8 9 14 19 20 48 67 93 105 107 120 BG 4 5 6 7 8 9 14 19 20 48 68 93 105 107 121 HR stranice 4 5 6 7 8 9 14 19 20 49 69 93 105 107 122 SR...

Страница 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Страница 5: ...diction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbu...

Страница 6: ...TN POKYNY SL Pred pri etkom dela preberite list s TEMELJNIMI VARNOSTNIMI PREDPISI TR Devam etmeden nce GENEL G VENL K STANDARTLARI sayfas na bak n z IT Leggere la pagina identi cata dal simbolo EN Rea...

Страница 7: ...skal udf res med STYRKE SV tg rder som ska utf ras med KRAFT NO Inngrep som m utf res med KRAFT PL Operacja kt r nale y wykona z wykorzystaniem SI Y RU BG HR Vr ite izvedbu ove radnje NASILNO SR Radnj...

Страница 8: ...SOK ET REGULEERIMINE CS SE ZEN SL NASTAVITVE TR AYARLAR IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES USO PT UTILIZA O NL GEBRUIK FI K YTT DA ANVENDELSE SV ANV NDNING NO BRUK PL U YTKOWANIE RU B...

Страница 9: ...dud CS M ry a vzd lenosti kter je t eba dodr ovat SL Velikosti in razdalje ki jih je treba upo tevati TR D kkate al nacak boyut ve mesafeler IT PULIZIA EN CLEANING DE REINIGUNG FR NETTOYAGE ES LIMPIE...

Страница 10: ...10 15 13 19 12 10 8 9 10 14 5 4 6 7 17 1 2 3 4 11 18 16 20 20 22 21...

Страница 11: ...LLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FR 1 Plan de travail 2 Protection de la lame 3 Dispositif de pouss e pi ce 4 Lame 5 Couteau diviseur 6 Insert du plan de travail 7 Guide parall le et goniom tre 8 Man...

Страница 12: ...a 18 Refuerzos 19 Pies de goma 20 Soportes de la prolongaci n trasera de la mesa de trabajo 21 Llaves para montar la cuchilla 22 Tornillos 23 Motor 24 Manual de uso 25 Manual NORMAS GENERALES DE SEGUR...

Страница 13: ...4 Bruksanvisning 25 Manual ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO 1 Arbeidsplan 2 Bladbeskyttelse 3 Skyver 4 Blad 5 Skillekniv 6 Innlegg til bordet 7 Styringsskinne og vinkelm ler 8 Sveiv for regulering av...

Страница 14: ...i kutomjer 8 Poluga za pode avanje visine sje iva 9 Ru ica za pode avanje nagiba sje iva 10 Zadni nastavak radne povr ine 11 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje 12 Kutomjer 13 Fleksibilno usisno cr...

Страница 15: ...as rokturis 9 Asmens sl puma regul anas poga 10 Darba virsmas aizmugur jais pagarin jums 11 ON OFF iesl g anas izsl g anas sl dzis 12 Transportieris 13 Nos k anas elast g tene 14 Nos k anas uzmava 100...

Страница 16: ...1 K e pre mont kot a 22 Skrutky 23 Motor 24 N vod na pou vanie 25 N vod V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU 1 Munkaasztal 2 F r szlap v d burkolata 3 Cs sz kocsi 4 F r szlap 5 Elv laszt k s 6 Asztalbet t...

Страница 17: ...je nagiba rezila 10 Podalj ek delovne povr ine zadaj 11 Glavno stikalo ON OFF 12 Kotomer 13 Sesalna gibka cev 14 Sesalna spojnica 100 mm 15 Podstavek 16 Noge 17 Drsna steza vzporednega vodila 18 Oja i...

Страница 18: ...18 x 36 x 36 x 36 25 24...

Страница 19: ...de instru es NL Verplichting om de instructiehandleiding te lezen FI K ytt oppaan lukemisen pakko DA Pligt til at l se brugsanvisningerne SV Skyldighet att l sa bruksanvisningen NO Instruksjonsh ndbok...

Страница 20: ...a znamionowa Rok produkcji RU BG HR Reg br godina proizvodnje SR Serijski broj Godina proizvodnje EL LV S rijas numurs Ra o anas gads LT Serijos numeris pagaminimo metai RO Nr serie Anul de fabrica ie...

Страница 21: ...TABLE SAW SCIE CIRCULAIRE DE TABLE SIERRA DE MESA WATT 1800 V230 HZ50 24 5 8 025191 80595 3 TS 36 523 8 45 00 25 BANCO SEGA TABLE SAW SCIE CIR CULAIR E DE TABLE SIE RRA DE MESA WATT 1800 V230 HZ50 24...

Страница 22: ...5 00 25 BANCO SEGA TABLE SAW SCIE CIRCULAIRE DE TABLE SIERRA DE MESA WATT 1800 V230 HZ50 24 5 8 025191 80595 3 TS 36 523 8 45 00 25 BANCO SEGA TABLE SAW SCIE CIR CULAIR E DE TABLE SIE RRA DE MESA WATT...

Страница 23: ...23 X 2 X 2 X 2 X 2 1 3 2 1...

Страница 24: ...24 1 1 1...

Страница 25: ...25 X 4 X 4 X 4 X 4 1 1 1 1 1...

Страница 26: ...26 1 2...

Страница 27: ...27 1 2 3 3...

Страница 28: ...28 X 2 X 2 1 2 2 3 1 2...

Страница 29: ...29 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 30: ...30 45 0 10 11 13 14 12 15 16...

Страница 31: ...31 15 16 17 18 19...

Страница 32: ...32 20 21 22 23 24 25...

Страница 33: ...33 2 1 3 0 45 45 4 0 5...

Страница 34: ...34 3 1 2 3 1 2 4 3...

Страница 35: ...35 X 2 X 4 X 2 X 1 X 1 X 1 X 1 5 1 3 2 2 4 4 5...

Страница 36: ...36 max 8 mm min 3 mm max 8 mm min 3 mm A BC A B A C A B A C D 254 d 30 d D L 150 m L 50 mm L 1 3 2...

Страница 37: ...37 1500 mm 200 mm 200 mm 1500 mm...

Страница 38: ...38 80 cm 80 cm A A A 100 mm 225 mm 480 mm 930 mm 225 mm 640 mm...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...AVVERTENZE SUPPLEMENTARI DEL BANCO 1 Durante la fase di taglio lungo vena necessario applicare sempre la forza di alimentazione del pezzo tra la guida e il goniometro Quando la distanza tra la guida e...

Страница 43: ...s de coupe et provoquer des contrecoups au red marrage de la scie 6 En cas de coupe de pi ces ayant une paisseur inf rieure 2 mm il est recommand d utiliser un guide auxiliaire en contact avec le plan...

Страница 44: ...auxiliar em contacto com a mesa da bancada ES ADVERTENCIAS AUXILIARES PARA EL BANCO 1 Durante la fase de corte a lo largo de la veta es necesario aplicar siempre la fuerza de alimentaci n de la pieza...

Страница 45: ...et werkstuk vasthaken Als het zaagblad vastloopt kan het werkstuk omhoog komen en terugspringen wanneer de zaag weer wordt gestart 6 Bij het zagen van werkstukken met een dikte van minder dan 2 mm geb...

Страница 46: ...m ska det anv ndas en hj lpskena som placeras i kontakt med arbetsb nken DA SUPPLERENDE ADVARSLER OM B NKEN 1 Under sk refasen langs retegningen skal emnets kraftp virkning altid foreg imellem styresk...

Страница 47: ...tilbake n r sagen startes igjen 6 N r man kutter arbeidsstykker med en tykkelse p mindre enn 2 mm m man bruke en hjelpeskinne som hviler p arbeidsbordet PL DODATKOWE OSTRZE ENIA DOTYCZ CE OBR BKI 1 Po...

Страница 48: ...48 RU 1 150 50 2 3 4 5 6 2 BG 1 150 mm 50 mm 2 3 4 5 6 2 mm...

Страница 49: ...no pokrene 6 Ako re ete obratke debljine manje od 2 mm upotrijebite pomo ne vodilice koje dodiruju plo u stola SR DODATNE NAPOMENE ZA UPOTREBU STOLA 1 Kada se drvo re e du vlakana uvek je potrebno pri...

Страница 50: ...pacelta no galda ar z a asmens aizmuguri un tiek virz ts uz operatora pusi 3 Nekad neturiet un nespiediet sagrie amo gabalu pret rot jo o asmeni Piespie ot apstr d jamo deta u pret z a asmeni tiek iz...

Страница 51: ...rnirea fer str ului 6 La t ierea pieselor cu grosimea mai mic de 2 mm folosi i un ghidaj auxiliar n contact cu t blia masei de lucru LT PAPILDOMI SP JIMAI D L STALO NAUDOJIMO 1 R sto pjovimo i ilgai m...

Страница 52: ...ou ako 2 mm pou ite pomocn vodidl ktor sa dot kaj dosky stola HU KIEG SZ T FIGYELMEZTET SEK ASZTALHOZ 1 Sz lir ny v g s k zben a munkadarabot mindig a vezet s n s a sz gm r k z kell nyomni Amikor a v...

Страница 53: ...obr b n ch kus o tlou ce men ne 2 mm pou ijte pomocn vod tko dot kaj c se desky stolu ET T IENDAVAD HOIATUSED T PINGI KASUTAMISE KOHTA 1 Detaili pikisuunalisel l ikamisel tuleb juhiku ja faasijuhiku...

Страница 54: ...den d k olan par alar kes ld nde tezgah d zlem le temas hal nde olan yard mc k lavuz kullan n SL DODATNA OPOZORILA ZA PULT 1 Med rezanjem vzporedno z vlakni je treba vedno uporabljati mo napajanja kos...

Страница 55: ...zza e la lama sia completamente ferma ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo per evitare la rottura della lama per le segatrici con elettronica in caso di pressioni di taglio ec...

Страница 56: ...breaking the blade reduce pressure as soon as the blade comes into contact with the workpiece for electronic saws in the event of excessive cutting pressures the current limiter will trip Lessen the c...

Страница 57: ...t ndig angehoben und das S geband vollkommen zum Stillstand gekommen ist Wenn das S geband das Werkst ck ber hrt den Druck verringern um zu verhindern dass das S geband bricht auf S gemaschinen in ele...

Страница 58: ...e r duire la pression au moment du contact entre la lame et la pi ce couper a n d viter la rupture de la lame pour les scies avec lectronique en cas de pressions de coupe excessives le limiteur amp r...

Страница 59: ...uchilla se rompa En las sierras con parte electr nica el limitador amperim trico se dispara si la presi n de corte es excesiva Reduzca la presi n de corte para proteger la m quina INFORMACI N SOBRE EL...

Страница 60: ...teja totalmente imobilizada reduza a press o ao obter o contacto entre a l mina e a pe a para evitar a rotura da l mina para as serras com controlo eletr nico se as press es de corte forem excessivas...

Страница 61: ...en verminder de druk op het moment dat snijblad en werkstuk met elkaar in contact komen om breuk van het snijblad te voorkomen voor zaagmachines met elektronisch systeem zal in geval van te hoge zaagd...

Страница 62: ...essa laita k si leikkuualueen l helle ennen kuin ty st p on t ysin ylh ll ja ter on kokonaan pys htynyt V henn painetta ter n ja kappaleen koskettaessa toisiaan jotta ter ei rikkoontuisi elektronisiss...

Страница 63: ...rezonen f r aggregatet er l ftet helt op og klingen st r helt stille Reduc r trykket i samme jeblik hvor klingen kommer i ber ring med emnet for at undg at klingen tager skade Den amperometriske begr...

Страница 64: ...h jd och bladet har stannat helt Minska trycket i kontakt gonblicket mellan bladet och arbetsstycket f r att undvika att bladet g r s nder P s garmedelektronikingriperdenamperometriskabegr nsarenvid v...

Страница 65: ...eten av arbeidsomr det f r hodet er blitt hevet helt opp og bladet har stanset helt For unng at bladet delegges m trykket reduseres n r bladet m ter stykket Sager med elektronikk har en amperemetrisk...

Страница 66: ...g owica nie znajdzie si na maksymalnej wysoko ci a ostrze nie zatrzyma si ca kowicie w momencie kontaktu ostrza z materia em zmniejszy nacisk aby nie dopu ci do uszkodzenia ostrza w przypadku przecina...

Страница 67: ...67 RU 83 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Страница 68: ...68 BG 83 mm 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Страница 69: ...m se obavlja rezanje prije nego to glava ne bude u najvi em polo aju a sje ivo potpuno zaustavljeno smanjite pritisak u trenutku doticaja sje iva i obra ivanog dijela kako biste izbjegli pucanje sje i...

Страница 70: ...igne maksimalnu visinu a se ivo se potpuno zaustavi smanjite pritisak u trenutku kontakta se iva i komada koji se se e kako biste izbegli o te enje se iva kod elektronskih testera u slu aju prekomerno...

Страница 71: ...71 EL 83 mm 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Страница 72: ...ens nav piln b apst jies samaziniet spiedienu br d kad asmens pieskaras deta ai lai izvair tos no asmens boj juma ar vad bas elektroniku apr kotaj s z anas ma n s ja grie anas laik spiediens ir p rm r...

Страница 73: ...nebus pa iame vir uje ir diskui visi kai nesustojus a men ir dalies kontakto metu suma inti sl g kad a menys nel t juostiniams pj klams su elektronine ranga pernelyg didelio pjovimo sl gio atveju site...

Страница 74: ...inte ca lama s se oprit complet i capul s e la n l imea maxim reduce i presiunea n momentul contactului dintre lam i pies pentru a evita ruperea lamei pentru er straiele cu sistem electronic n cazul p...

Страница 75: ...y do bl zkosti priestoru opracovania sk r ako hlava nepr de do najvy ieho bodu a kot sa plne nezastav v momente dotyku kot a a obr ban ho kusu zn te tlak aby nedo lo k pol maniu kot a u p l s elektron...

Страница 76: ...lethez eg szen addig am g a v g fej nincs a legmagasabb poz ci ban s a f r szlap nem llt meg teljesen cs kkentse a nyom st amikor a f r szlap a munkadarabhoz r hogy el ne t rj n a f r szlap az elektr...

Страница 77: ...n t isk rgusesse naasnud ja saelint on t ielikult peatunud Saelindi purunemise v ltimiseks v hendage survet kohe kui saelint t deldava materjaliga kokku puutub Elektrooniliste saagide puhul p hjustab...

Страница 78: ...sti prostoru opracov n d ve ne hlava p ijde do nejvy ho bodu a kotou se zcela zastav v moment dotyku kotou e a obr b n ho kusu sni te tlak aby nedo lo k pol m n epele u pil s elektronikou zasahuje v p...

Страница 79: ...no pri stiku rezila in obdelovanca sprostite pritisk da prepre ite zlom rezila pri agah z elektroniko se v primeru prekomernega pritiska pri rezanju spro i amperometri ni omejevalnik za za ito stroja...

Страница 80: ...madan ve b ak a z tamamen durmadan eller n z kes m alan na yakla t rmaktan ka n n b ak a z n n k r lmas n nlemek amac le b ak a z le par a aras ndak temas an nda bas nc d r n elektron k testereler s...

Страница 81: ...81 FEMI Italia Castel Guelfo Bo Via del Lavoro 4 Mod F28 182A S N 15 5 V 230 Hz 50 W 1800 8 45 00 25 A 8 7 Cod 5000 Art TS 36 523 n min n min 0 1 S N kg 24 0 80 mm D max 254 mm d min 254 mm d 30 mm...

Страница 82: ...82 0...

Страница 83: ...83 0 1...

Страница 84: ...84 0...

Страница 85: ...85 1 2 1 4 3 C C 5 0...

Страница 86: ...86 C C 2 2 1 3 4 5 45...

Страница 87: ...87 3 1 2...

Страница 88: ...88 1 2 3...

Страница 89: ...um den Tisch mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von Bearbeitungsr ckst nden s ubern 2 Das Umfeld des Tischs einschlie lich Boden stets sauber halten DE KONTROLLEN T glich 1 Sicherstellen dass das...

Страница 90: ...elimine con un aspirador o un pincel las virutas que se generan durante la elaboraci n Todos los d as 1 Elimine los residuos de elaboraci n y el polvo que se acumulan en la m quina y en el cable de al...

Страница 91: ...v t toimenpiteet 1 poista ty st st syntyneet lastut imurilla tai sudilla Joka p iv teht v t toimenpiteet 1 Poista imurilla tai sudilla ty st j m t ja p lyt p yd n ymp rill olevalta alueelta 2 Pid p yt...

Страница 92: ...rbeidsomr det og benken med en st vsuger eller en kost Hver dag 1 Fjern sponrester og st v i omr det rundt bordet med en st vsuger eller en kost 2 Hold alltid omr det rundt benken og gulvet rundt den...

Страница 93: ...teve Po potrebi 1 uklonite ostatke obrade usisava em ili etkom Svaki dan 1 pomo u usisava a ili etkom iz stroja uklonite radne ostatke i pra inu u zoni oko stola 2 Podru je oko stroja mora uvijek biti...

Страница 94: ...g dana 1 Procerite ispravnost kabla za napajanje 2 Proverite celovitost za tita EL 1 1 2 EL 1 2 LV TEHNISK APKOPE T R ANA Izmantojiet aizsargcimdus Valk jiet piem rotus aizsardz bas l dzek us elpce ie...

Страница 95: ...imina i resturile de material cu un aspirator sau o perie n ecare zi 1 elimina i cu un aspirator sau o perie cu reziduurile de prelucrare i de praf din zona din jurul mesei 2 ntotdeauna p stra i curat...

Страница 96: ...ivaid kaitsevahendeid Vajaduse korral 1 kasutage tolmuimejat v i harja et k ik l ikej gid eemaldada Iga p ev 1 kasutage tolmuimejat v i harja et puhastada laua mbrus tolmust ja l ikej kidest 2 Hoidke...

Страница 97: ...NTROLA Vsak dan 1 Preverite e je napajalni kabel nepo kodovan 2 Preverite e so za ite brezhibne TR BAKIM TEM ZL K Koruyucu eld ven g y n Solunum yollar na y nel k uygun koruma kullan n Gerekt nde 1 le...

Страница 98: ...98 www femi it...

Страница 99: ...99 EN 847 1 0...

Страница 100: ...100 0...

Страница 101: ...101 1 2 1 3 4 5 6 8 7...

Страница 102: ...102 1 9 12 13 14 10 11...

Страница 103: ...103 2 1 2 3 4 5...

Страница 104: ...104 2 7 8 11 12 6 10 9 13 14...

Страница 105: ...A DATA NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE RU BG HR TEHNI KI PODACI SR TEHNI KI PODACI EL LV TEHNISKIE DATI LT TECHNINIAI DUOMENYS RO DATE TEHNICE SK TECHNICK DAJE HU M SZAKI ADATOK ET TEHNILISED ANDM...

Страница 106: ...CR GCA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK...

Страница 107: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Страница 108: ...a eccessiva pressione di taglio 3 Guasto del motore 1 Controllare che le prese di aereazione del motore siano libere da ostacoli 2 Eseguire il taglio con la giusta pressione sul pezzo 3 Fare controlla...

Страница 109: ...e 3 Motor fault 1 Check that motor ventilation air uptakes are not clogged or obstructed 2 Perform cutting by applying the right pressure on the workpiece 3 Have the motor checked by expert personnel...

Страница 110: ...l ftungsschlitze des Motors nicht verstopft sind 2 Beim Schneiden den richtigen Druck auf das Werkst ck aus ben 3 Die Maschine vom Fachmann berpr fen lassen 4 Maschinenvibrationen 1 Gri zum Feststelle...

Страница 111: ...de coupe excessive 3 Panne du moteur 1 V ri er que les prises d a ration du moteur soient libres de tout obstacle 2 Ex cuter la coupe avec la pression correcte sur la pi ce 3 Faire contr ler la machin...

Страница 112: ...ado 2 Sobrecarga del motor por presi n de corte excesiva 3 Motor averiado 1 Controle que las tomas de ventilaci n del motor no est n obstruidas 2 Aplique la presi n de corte correcta sobre la pieza 3...

Страница 113: ...e corte excessiva 3 Motor avariado 1 Assegurar se de que as tomadas de ventila o do motor est o desobstru das 2 Executar o corte com a press o correta na pe a 3 Mandar controlar a m quina por pessoal...

Страница 114: ...er of de luchtopeningen van de motor vrij van obstakels zijn 2 Oefen gedurende het zagen de juiste druk op het werkstuk uit 3 De machine door gespecialiseerd personeel laten controleren 4 Trillingen o...

Страница 115: ...t 2 Moottorin ylikuormitus johon on syyn liiallinen leikkuupaine 3 Moottorih iri 1 Tarkista ett moottorin tuuletusaukot ovat vapaat 2 Tee leikkaus painamalla kappaletta sopivasti 3 Pyyd erikoistunutta...

Страница 116: ...k retryk 3 Motorskade 1 Kontroll r at motorens luftindtag er fri for hindringer 2 Udf r sk ringen med det korrekte tryk p emnet 3 Lad maskinen kontrollere af specialiseret personale 4 Vibrationer p ma...

Страница 117: ...orn p grund av verdrivet kapningstryck 3 Motorfel 1 Kontrollera att det inte nns n gra hinder i v gen f r motorns luftintag 2 Utf r kapningen med korrekt tryck mot arbetsstycket 3 L t specialiserad pe...

Страница 118: ...ort trykk under kapping 3 Motorfeil 1 Kontroller at motorens luftinntak ikke er tilstoppet 2 Bruk korrekt trykk n r arbeidsstykket kappes 3 F maskinen kontrollert av fagl rt personell 4 Maskinen vibre...

Страница 119: ...powodowane nadmiernym naciskiem podczas ci cia 3 Usterka silnika 1 Sprawdzi czy wloty powietrza silnika nie s zapchane 2 Wykona ci cie z w a ciwym naciskiem na detal 3 Zapewni kontrol maszyny przez wy...

Страница 120: ...120 RU 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...

Страница 121: ...121 BG 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...

Страница 122: ...je motora uzrokovano prekomjernim pritiskom rezanja 3 Kvar motora 1 Provjerite jesu li otvori za prozra ivanje zaprije eni 2 Obavite rezanje primjenom odgovaraju eg pritiska na komad 3 Stroj mora prov...

Страница 123: ...no prekomernim pritiskom se enja 3 Kvar motora 1 Uverite se da nema prepreka u otvorima za ventilaciju motora 2 Obavljajte se enje primenjuju i odgovaraju i pritisak na komad koji se se e 3 Specijaliz...

Страница 124: ...124 EL 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...

Страница 125: ...zin ja p rslodze p rm r ga spiediena d grie anas laik 3 Dzin ja defekts 1 P rbaudiet vai dzin ja gaisa ie m ji nav aizsprostoti 2 Veiciet grie anu piespie ot z i pie deta as ar pareizu spiedienu 3 Lie...

Страница 126: ...Variklio perkrova d l pernelyg didelio pjovimo sl gio 3 Variklio gedimas 1 Patikrinkite ar variklio ventiliacijai n ra kli i 2 Atlikite pjovim daliai taikydami teising sl g 3 Stakles turi patikrinti k...

Страница 127: ...lui 2 Supra nc rcarea motorului cauzat de o presiune excesiv de t iere 3 Defec iune la motor 1 Asigura i v c prizele de aerisire a motorului nu sunt obstruc ionate 2 Efectua i t ierea cu presiunea cor...

Страница 128: ...hriatie motora 2 Pre a enie motora sp soben nadmern m rezn m tlakom 3 Porucha motora 1 Skontrolujte i s sacie otvory motora bez prek ok 2 Rez vykonajte spr vnym tlakom na kus 3 Nechajte stroj skontrol...

Страница 129: ...snyom s miatt 3 Motor meghib sodott 1 Ellen rizze hogy a motor szell z ny l sai szabadok e 2 A v g shoz a megfelel nyom st gyakorolja a munkadarabra 3 Ellen riztesse a g pet szakemberrel 4 A g p reze...

Страница 130: ...mus 3 Mootori viga 1 Kontrollige et mootori hu sissev tuavad ei oleks ummistunud v i takistatud 2 Avaldage l iketoimingu k igus t deldavale materjalile iget survet 3 Laske mootor vastava p devusega is...

Страница 131: ...oru 2 P et en motoru zp soben nadm rn m ezn m tlakem 3 Porucha motoru 1 Zkontrolujte zda jsou sac otvory motoru bez p ek ek 2 ez prove te spr vn m tlakem na kus 3 Nechte stroj zkontrolovat specializov...

Страница 132: ...bremenitev motorja zaradi prekomernega pritiskanja pri rezanju 3 Okvara motorja 1 Preverite da zra ne obe motorja niso zama ene 2 Pri rezanju izvajajte ustrezen pritisk na obdelovanec 3 Stroj naj prev...

Страница 133: ...ar zas 1 Motorun havaland rma g r ler n n n nde engeller n bulunmad ndan em n olun 2 Par aya do ru bas nc uygulamak suret le kes m ger ekle t r n 3 Mak ney uzman b r personele kontrol ett r n z 4 Mak...

Страница 134: ...duction or disclosure to third parties without explicit authorization is prohibited IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 CE ALLEGATO II PARTE 1 SEZIONE A IL COSTRUTTORE FEMI S p...

Страница 135: ...etzvertraulich DieVervielf ltigungoderO enlegunganDritteohneausdr cklicheGenehmigungistverboten FR D CLARATION DE CONFORMIT CE DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE ANNEXE II PARTIE 1 SECTION A LE CONSTRUCTEU...

Страница 136: ...MI S p A Documento reservado por ley Se proh be su reproducci n y divulgaci n a terceros sin autorizaci n expl cita PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE DIRETIVA M QUINAS 2006 42 CE ANEXO II PARTE 1 SEC O...

Страница 137: ...itdrukkelijke toestemming is het verboden om het te reproduceren of openbaar te maken aan derden FI CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS KONEDIREKTIIVI 2006 42 EY LIITE II OSA 1 OSIO A VALMISTAJA FEMI S p...

Страница 138: ...for tredjepart p anden vis uden udtrykkelig tilladelse hertil SV EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE MASKINDIREKTIV 2006 42 EG BILAGA II DEL 1 AVSNITT A TILLVERKAREN FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Cast...

Страница 139: ...lig dokument som det er forbudt gjengi eller gj re kjent for tredjeparter uten uttrykkelig tillatelse PL DEKLARACJA ZGODNO CI WE DYREKTYWA MASZYNOWA 2006 42 WE ZA CZNIK II CZ 1 SEKCJA A PRODUCENT FEMI...

Страница 140: ...p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO Italia Castel Guelfo 30 07 2020 FEMI S p A BG 2006 42 II 1 FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIA Tel 39 0542 487611 147 254 mm IV n 012...

Страница 141: ...onski rezerviran dokument sa zabranom reprodukcije ili ustupanja istog tre im osobama bez izri itog odobrenja SR IZJAVA O USKLA ENOSTI EZ DIREKTIVA MA INA 2006 42 CE PRILOG II DEO 1 ODELJAK A PROIZVO...

Страница 142: ...u tikai apl dzin anas un grie anas darbiem IZGATAVO ANAS GADS IZGATAVOTS UN TEST TS IEV ROJOT KOPIENAS DIREKT VAS TAM IR VEIKTA EK TIPA P RBAUDE KAS IEK AUTA DIREKT VAS IV PIELIKUM SEKOJO AJ PAZI OTAJ...

Страница 143: ...perduoti tre iosioms alims be ai kaus leidimo RO DECLARA IE DE CONFORMITATE CE DIRECTIVA MA INI 2006 42 CE ANEXA II PARTEA 1 SEC IUNEA A PRODUC TORUL FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO...

Страница 144: ...e strany HU EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT 2006 42 EK G PEK IR NYELV II MELL KLET 1 R SZ A SZAKASZ A GY RT FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIE T l 39 0542 487611 KIJELENTI HOGY A M...

Страница 145: ...FEMI S p A Document con dentiel aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de divulgation des tiers sans l autorisation expresse CS ES PROHL EN O SHOD SM RNICE O STROJ CH 2006 42 ES P L...

Страница 146: ...i direktor CastelGuelfo dne 30 07 2020 FEMI S p A V skladu z zakoni je razmno evanje ali razdeljevanje dokumenta brez predhodnega dovoljenja prepovedano TR CE UYGUNLUK BEYANI MAK NELER D REKT F MACCHI...

Страница 147: ...______________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Страница 148: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 21 01 Rev 2 2021 04 29...

Отзывы: