background image

6

CAPACITÉS

Pendant la perforation :
-   vérifier que la machine repose sur une surface stable
-   faire un essai de perforation sur du papier brouillon puis régler la machine avant de 

perforer les documents

-   enlever les agrafes et autres objets métalliques avant de procéder à la perforation
-   ne jamais dépasser les performances nominales de la machine
-  perforer d'abord les couvertures.
-  perforer les feuilles par petits lots pour ne pas surcharger la machine ni l'utilisateur.
-  relever la poignée de perforation pour ouvrir le tiroir à confettis ; lorsque la poignée est 

abaissée, le tiroir est verrouillé

Capacité de perforation

Feuilles de papier 

- 70-80 g / 20 lb 

12 feuilles

Couvertures transparentes 

- 100-200 microns / 4-8 mil 

2 feuilles 

- 200+ microns / 8+ mil 

1 feuille

Autres couvertures standard 

- 160-270 g / 40-60 lb 

2 feuilles 

- 270+ g / 60+ lb 

1 feuille

Capacité de reliure

Diamètre peigne maxi 

peigne 16 mm

Maximum par document (80 g / 20 lb) 

120 feuilles

Fiche technique

Format du papier 

A4

Fentes de perforation 

21 (A4)

Écartement des fentes 

14,28 mm / 9/16”

Butée de taquage réglable 

A4 ou A5

Capacité du tiroir à confettis 

1000 feuilles

Poids net 

3,3 kg / 7,3 lb

Dimensions (HxLxP) 

135(390) x 480 x 195mm 

5.5”(15.5”) x 19” x 8”

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

7

MISE EN GARDE - 

Veuillez lire ces informations avant d'utiliser la machine et les conserver pour pouvoir les  

 

 

          consulter ultérieurement.

A4

A5

1. Veiller à ce que la machine repose sur 

une surface stable. Relever la poignée 

de perforation à la verticale.

AVANT DE POSER UNE RELIURE

2. Relever la poignée de perforation. 

Vérifier que le tiroir à confettis est vide 

et correctement installé.

3. S'assurer que le mécanisme 

d'ouverture de peigne est fermé.

ÉTAPES DE RELIURE

1. Sélectionner le format papier A4 ou 

A5 et faire un essai avec des feuilles 

de brouillon. Sélectionner un peigne 

de diamètre adapté au document (voir 

tableau).

2. Placer le peigne plastique dans le 

mécanisme d'ouverture et embrayer la 

plaque d'ouverture en faisant glisser le 

peigne vers la gauche.

3. Ouvrir le peigne de reliure en faisant 

pivoter le levier à peigne vers la gauche, 

en prenant soin de ne pas trop ouvrir 

le peigne.

1. Bien insérer les feuilles dans la fente 

de perforation. Aligner les feuilles contre 

la butée de taquage.

2. Une fois que toutes les feuilles per-

forées sont chargées sur le peigne, faire 

pivoter le levier de peigne vers la droite.

3. Pour retirer le document, faire glisser 

le peigne vers la droite et soulever le 

document.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution

Les trous de perforations ne sont pas 

centrés

La butée de taquage n'a pas été bien réglée

Ajuster la butée de taquage jusqu'à ce que la perforation soit correcte

L'appareil ne perfore pas

Blocage

Vérifier que le tiroir à confettis est vide. Vérifier si un blocage empêche 

l'insertion des feuilles

Les trous de perforation ne sont pas paral-

lèles au bord

Des débris sont coincés sous les poinçons

Prendre un morceau de carton et le faire glisser dans la fente d'insertion. 

Faire glisser le carton latéralement pour laisser tomber les confettis 

bloqués dans le tiroir à confettis

Trous partiels

Feuilles incorrectement alignées par rapport à la 

marge

Régler la butée latérale et faire des essais avec des feuilles de brouillon 

jusqu'au bon réglage

Bords avec trous endommagés

Surcharge possible de la machine

Perforer les couvertures en plastique avec les feuilles en papier. Réduire 

le nombre de feuilles à perforer ensemble

Fuites de confettis

Mauvaise insertion du tiroir à confettis ou activation 

du mécanisme de « trop plein »

Vérifier que le tiroir à confettis est vide et que le mécanisme de « trop 

plein » est désactivé

Impossible d'accéder à l'outil de mesure 

de document

L'outil de mesure de document fait partie du tiroir 

à confettis

Vérifier que la poignée de perforation est complètement relevée, puis 

ouvrir le tiroir à confettis pour accéder à l'outil de& mesure de document

A4

A5

A 4

A 5

A 4

A 5

A 4

A 5

1.

Poignée de perforation

5.

Tiroir à confettis

2.

Sélecteur de butée de taquage

6.

Outil de mesure de document

3.

Butée de taquage

7.

Levier de peigne

4.

Fente d’insertion des feuilles

DIAMÈTRE DU PEIGNE & FORMATS DU DOCUMENT

LIGHT USE

16

MM

MAX COMB SIZE

12

SHEETS

PUNCH CAPACITY

120

SHEETS

BIND CAPACITY

EMPLACEMENT DES COMMANDES

 

6 mm

1/4”

8 mm

5/16”

10 mm

3/8”

12 mm

1/2”

16 mm

5/8”

 

2-20 feuilles

21-40 feuilles

41-55 feuilles

56-90 feuilles 91-120 feuilles

FRANÇAIS

  FR

PRÉPARATION

S_407888_RevC_25L_103116.indd   6-7

10/31/16   4:27 PM

Содержание Starlet 2+ 120

Страница 1: ...rchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgvuldig door voor dat u de machine in gebruik neemt Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten Læs venligst denne vejledning før anven delse Lue nämä ohjeet ennen käyttöä Vennligst les nøye igjennom denne bruksan visningen før bruk Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją П...

Страница 2: ... binding comb by turning the comb lever Take care not to open the comb too far 1 Insert sheets fully into the punch slot Align the sheets to the edge guide 2 When all punched sheets are loaded onto the comb close the comb lever 3 To remove the document slide the comb to the right and lift up the docu ment TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Punched holes are not central Edge guide not ...

Страница 3: ...e peigne 1 Bien insérer les feuilles dans la fente de perforation Aligner les feuilles contre la butée de taquage 2 Une fois que toutes les feuilles per forées sont chargées sur le peigne faire pivoter le levier de peigne vers la droite 3 Pour retirer le document faire glisser le peigne vers la droite et soulever le document DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Les trous de perforations ne s...

Страница 4: ...irando la palanca para canutillo Procu rar no abrir el canutillo en exceso 1 Introducir completamente las hojas en la ranura de perforación Alinear las hojas con la guía para borde 2 Una vez cargadas todas las hojas perforadas en el canutillo cerrar la palanca para canutillo 3 Para retirar el documento deslizar el peine hacia la derecha y levantar el documento LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA...

Страница 5: ...ie darauf acht den Binderücken nicht zu weit zu öffnen 1 Legen Sie die Blätter vollständig in den Stanzschlitz ein Richten Sie die Blätter am Randanschlag aus 2 Wenn alle gestanzten Blätter in den Binderücken eingelegt sind legen Sie den Binderückenhebel zurück 3 Um das Dokument zu entnehmen schieben Sie den Binderücken nach rechts und heben das Dokument heraus FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG Problem Mög...

Страница 6: ... aprire troppo il dorso 1 Inserire completamente i fogli nella fenditura di perforazione Allineare i fogli alla guida del bordo 2 Quando tutti i fogli perforati sono stati caricati nel dorso chiudere la leva apertura del dorso 3 Per rimuovere il documento far scorrere il dorso verso destra e sollevare i fogli RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione I fori di perforazione non so...

Страница 7: ...drughendel te draaien Let op dat u de bindrug niet te ver opent 1 Steek de vellen volledig in de pons sleuf Maak een nette stapel met behulp van de kantgeleider 2 Wanneer alle geperforeerde vellen in de bindrug zijn geladen sluit dan de bindrughendel 3 Om het document te verwijderen sschuift u de bindrug naar rechts en tilt het document eruit PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing ...

Страница 8: ...aken Var försiktig så att du inte öppnar kammen för mycket 1 Placera ark hela vägen in i hålurtaget Linjera arken med kantguiden 2 Stäng kamspaken när du har laddat alla stansade ark i kammen 3 För att avlägsna dokumentet för du kammen till höger och lyfter upp dokumentet FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Stansade hål ligger inte centralt Kantguiden är inte inställd Justera kantguiden tills ...

Страница 9: ... for meget 1 Sæt ark helt ind i udstansningsåbnin gen Ret arkene ind efter kantskinnen 2 Når alle stansede ark er lagt i ryggen skal ryghåndtaget lukkes 3 For at fjerne dokumentet skal ryggen skubbes til højre og dokumentet løftes op FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Stansede huller sidder ikke i midten Kantskinnen er ikke indstillet Juster kantskinnen indtil hulmønsteret er korrekt Maskinen...

Страница 10: ...paa liikaa 1 Aseta arkit kokonaan lävistysreikään Kohdista arkit reunaohjaimen mukaan 2 Sulje kampavipu kun kaikki lävistetyt arkit on pinottu kampaan 3 Poista asiakirja liu uttamalla kampaa oikealle ja nostamalla asiakirjaa VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lävistetyt reiät eivät ole keskellä Reunaohjainta ei ole säädetty Säädä reunaohjainta kunnes reikäkuvio on oikea Laite ei lävistä...

Страница 11: ...en Ikke åpne kammen for mye 1 Før arkene helt inn i hullesporet Plasser arkene på linje med kantinnstill ingen 2 Når alle de hullede arkene er lagt på kammen lukker du kamspaken 3 Fjern dokumentet ved å skyve kam men til høyre og løfte opp dokumentet FEILRETTING Problem Mulig årsak Løsning Hullene er ikke midtstilt Kantinnstillingen er ikke stilt inn Juster kantinnstillihngen til hullmønsteret er ...

Страница 12: ...ą 3 Otwórz grzebień obracając dźwignię Należy uważać aby nie otworzyć grzebienia zbyt szeroko 1 Wprowadź kartki do otworu do dzi urkowania Wyrównaj kartki do wskaźnika brzegu 2 Gdy wszystkie podziurkowanie kartki są załadowanie do grzebienia zamknij dźwignię grzebienia 3 Aby usunąć dokument z bindownicy przesuń grzebień w prawo i unieś dokument ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Roz...

Страница 13: ...во 3 Откройте гребенку для переплета повернув рычаг Не раскрывайте гребенку слишком сильно 1 Плотно до конца вставьте листы бумаги в отверстие для переплета Выровняйте листы по боковой направляющей 2 Когда все перфорированные листы будут загружены на гребенку опустите рычаг в положение закрыто 3 Чтобы снять документ сдвиньте гребенку направо и поднимите сброшюрованный документ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВН...

Страница 14: ...την κτένα υπερβολικά 1 Εισαγάγετε τα φύλλα πλήρως στην οπή διάτρησης Ευθυγραμμίστε τα φύλλα στον οδηγό τοποθέτησης χαρτιού 2 Όταν όλα τα φύλλα που έχουν διατρηθεί τοποθετηθούν επάνω στην κτένα κλείστε το μοχλό της κτένας 3 Για να αφαιρέσετε το έγγραφο σύρετε την κτένα προς τα δεξιά και ανασηκώστε το έγγραφο ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Οι οπές διάτρησης δεν είναι κεντραρ...

Страница 15: ...lama tarağını açın Tarağı çok fazla açmamaya dikkat edin 1 Yaprakları delme yuvasına tam olarak yerleştirin Yaprakları kenar kılavuzuna hizalayın 2 Delinmiş tüm yapraklar tarağa yerleştirildikten sonra tarak kolunu kapatın 3 Dokümanı çıkarmak için tarağı sağa kaydırın ve dokümanı kaldırın SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Delikler merkezle aynı hizada değil Kenar kılavuzu ayarlı değildir Delik...

Страница 16: ... hřebene Postupujte opatrně a neotevírejte hřeben příliš 1 Vložte listy zcela do děrovacího otvoru Zarovnejte listy s vodítkem hran 2 Až budou všechny děrované listy zavedeny do hřebene zavřete páčku hřebene 3 Chcete li odebrat dokument posuňte hřeben vpravo a zvedněte dokument ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Děrované otvory nejsou ve středu Vodítko hran není nastaveno Upravte vodítko...

Страница 17: ... ďaleko 1 Vložte hárky do perforovacieho otvoru Zarovnajte hárky podľa vodidla okraja 2 Po vložení všetkých perforovaných hárkov do hrebeňa zavrite páčku hrebeňa 3 Ak chcete vybrať dokument posuňte hrebeň doprava a vyberte dokument RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Perforované diery nie sú vystredené Vodidlo okraja nie je nastavené Nastavte vodidlo okraja kým vzor nebude správny Za...

Страница 18: ...en arra hogy túlságosan ne nyissa ki a gerincet 1 Teljesen helyezze be a lapokat a lyukasz tónyílásba Igazítsa a lapokat az élvezetőhöz 2 Amikor a kilyukasztott lapok már a gerincen vannak akkor zárja a gerincet a gerincnyitó karral 3 A dokumentum kivételéhez csúsztassa a gerincet jobbra és felfelé emelje a dokumen tumot HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A lyukak nem központosak Nincs ...

Страница 19: ... alavanca da argola Cuidado para não abrir demasiadamente a argola 1 Insira as folhas totalmente na ranhura de perfuração Alinhe as folhas com a guia de margem 2 Quando todas as folhas perfuradas estiverem carregadas na argola feche a alavanca da argola 3 Para retirar o documento faça deslizar a argola para a direita e levante o documento DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa S...

Страница 20: ...е за перфориране Изравнете листовете спрямо устройството за контролиране положението на листовете 2 Когато всички перфорирани листове са заредени на гребена дръпнете лоста за гребена надолу 3 За да отстраните документа плъзнете гребена надясно и вдигнете документа ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Перфорираните отвори не са в центъра Устройство за контролиране положени...

Страница 21: ...ideţi inelul de îndosariere prin acţionarea manetei inelului Aveţi grijă să nu deschideţi inelul prea mult 1 Introduceţi foile complet în canalul de perforare Aliniaţi foile către ghidajul lateral 2 În momentul în care toate foile sunt intro duse pe inel închideţi maneta inelului 3 Pentru a scoate documentul glisaţi inelul spre dreapta ţi ridicaţi documentul DEPANARE Problemă Cauza posibilă Soluţi...

Страница 22: ... za uvezivanje zakretan jem poluge češlja Pazite da pritom ne otvorite češalj previše 1 Umetnite listove potpuno u utor za probijanje Poravnajte listove na rubnoj vodilici 2 Kada se svi probijeni listovi stave na češalj zatvorite polugu češlja 3 Za uklanjanje dokumenta povucite češalj udesno i podignite dokument OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Mogući uzrok Rješenje Probijene rupe nisu centrirane Nij...

Страница 23: ...ralo Pazite da špirale ne odprete preveč 1 Popolnoma vstavite liste v luknjač Poravnajte liste z vodilom robov 2 Ko so vsi preluknjani listi naloženi na špiralo zaprite vzvod za špiralo 3 Dokument odstranite tako da špiralo potisnete desno in ga dvignete ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možen vzrok Rešitev Narejene luknje niso na sredini Vodilo roba ni nastavljeno Prilagajajte vodilo roba toliko časa da ...

Страница 24: ... češalj za koričenje okretanjem ručke za češalj Pazite da ne otvorite češalj predaleko 1 Ubacite potpuno listove u otvor za bušenje Poravnajte listove sa graničnikom 2 Kada su svi probušeni listovi postavljeni na češalj zatvorite ručku češlja 3 Da biste uklonili dokument prevucite češalj na desno i podignite dokument REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje Probušeni otvori nisu centrirani ...

Страница 25: ... طريق عن بالتجميع الذراع فتح عدم على احرص البالستيكي ا ً د بعي البالستيكي في كامل بشكل األوراق ادخل 1 ملعيار األوراق مبحاذاة قم الثقب فتحات احلواف محاذاة داخل املثقوبة األوراق جميع وضع بعد 2 ذراع بإغالق قم البالستيكي الكعب الكعب حلقات حتريك الكعب ادخل املستند إلزالة 3 وارفع اليمني اجلهة في البالستيكي املستند وإصالحها المشكالت استكشاف املشكلة احملتمل السبب احلل ليست الثقب عن الناجتة الفتحات باملنتص...

Страница 26: ...צעות הספירלה את פיתחו 3 הספירלה את לפתוח שלא הקפידו הספירלה המידה על יתר עד הניקוב חריץ לתוך הגליונות את הזינו 1 הקצה מדריך מול הגליונות את ישרו הסוף על הועמסו המנוקבים הגליונות שכל לאחר 2 הספירלה ידית את סגרו הספירלה את החליקו המסמך את להוציא כדי 3 המסמך את והרימו ימינה הספירלה בעיות פתרון בעיה אפשרית סיבה פתרון ממורכזים לא המנוקבים החורים הופעל לא הקצה מדריך מתאימה הנקבים שתבנית עד הקצה מדריך את...

Страница 27: ...het och lämplighet för ett visst syfte begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga garantiperioden som anges ovan Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador som kan hänföras till denna produkt Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter Du kan ha andra juridiska rättigheter som skiljer sig från denna garanti Denna garantis varaktighet och villkor gäll...

Страница 28: ...ни законни права Може да имате други законни права които се различават от тази гаранция Продължителността и общите условия на тази гаранция са валидни навсякъде по света освен където местният закон изисква различни срокове ограничения или условия За повече информация или за да бъдете обслужени съгласно гаранцията моля свържете се с Fellowes или със своя дилър PRODUCT REGISTRATION WORLDWIDE WARRANT...

Отзывы: