1
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
LIGADO (I)
37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
Funcionamento contínuo:
Até 4 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO:
o destruidor continua
a funcionar brevemente após cada
passagem de forma a desimpedir a
FOUSBEB6NGVODJPOBNFOUPDPOUÓOVP
durante mais de 4 minutos dará origem
a um período de arrefecimento de 20
minutos.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
CUIDADO
*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes.
5PEPTPTEFTUSVJEPSFTEFDPSUFDSV[BEPSFRVFSFNØMFPQBSB
obter um rendimento máximo. Se não for lubrificada, pode
ocorrer uma diminuição da capacidade de entrada de folhas,
ocorrer ruído incómodo durante a destruição de documentos
FFNÞMUJNPDBTPBNÈRVJOBEFJYBSEFGVODJPOBS1BSB
FWJUBSFTUFTQSPCMFNBTBDPOTFMIBNPTBRVFMVCSJGJRVFPTFV
EFTUSVJEPSTFNQSFRVFFTWB[JBSPTFVDFTUPEFQBQÏJT
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
3
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP
(R) e deixe funcionar durante
2-3 segundos
"QMJRVFØMFPOB
entrada
2
1
5
2
3
6
PAPEL ENCRAVADO
2
1
O destruidor não arranca:
$FSUJGJRVFTFEFRVFPJOUFSSVQUPSFTUÈ
na posição LIGADO (I).
$FSUJGJRVFTFEFRVFBDBCFÎBFTUÈ
correctamente colocada no cesto.
7FSJGJRVFTFIÈBMHVNFODSBWBNFOUP
Retire o cesto e esvazie-o.
"HVBSEFNJOVUPTQBSBQFSNJUJSRVFP
motor arrefeça.
PAPEL/CARTÃO
Introduza o papel/cartão
diretamente na entrada
de papel e largue
Ao terminar a trituração
DPMPRVFFN%&4-*("%0
(O)
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático (I)
Alterne lentamente entre as posições de deslocação
para trás e para a frente
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
Inversão (R) e deixe
funcionar durante
2-3 segundos
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
desligada (O) e retire
a ficha da tomada de
alimentação
Retire cuidadosamente
o papel por cortar da
entrada para papel.
Ligue a ficha na
tomada de alimentação.
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
Funcionamento automático
(I) e reinicie a trituração
3
4
(BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*OD i'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEF
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUBEF
DPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOBFTUÍP
JTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEB
EBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFSQFÎBEVSBOUFPQFSÓPEP
de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério
e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de utilização
BCVTJWBNBOVTFBNFOUPJOBEFRVBEPJODVNQSJNFOUPEBTOPSNBTEFVUJMJ[BÎÍPEPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍP
EPEFTUSVJEPSDPNVNBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB PVUSBRVFOÍPBJOEJDBEBOBFUJRVFUBPV
SFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT"'FMMPXFTSFTFSWBPEJSFJUPEFDPCSBSBPTDPOTVNJEPSFTQPSRVBJTRVFS
custos adicionais acarretados pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país
POEFPEFTUSVJEPSGPJPSJHJOBMNFOUFWFOEJEPQPSVNSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEP26"-26&3("3"/5*"
*.1-¶$*5" */$-6*/%0 %& $0.&3$*"-*;"±°0 06 %& "%&26"±°0 1"3" 6." '*/"-*%"%& &.
1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&("3"/5*""13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&
&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB'FMMPXFTTFSSFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPT
ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração
e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de
limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber
assistência nos termos desta garantia, contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.