background image

DEUTSCH 

Modell 6M

Zerkleinert:

 Papier, Plastikkreditkarte, Heftklammern und kleine Büroklammern

Zerkleinert nicht:

 ungeöffnetes Werbematerial, Endlosformulare, Klebeetiketten, 

Folien, Zeitungen, CD/DVDs, Kartons, Büroklammern, Laminate, Aktenordner, 

Röntgenaufnahmen oder Plastik (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände)

Schnittgröße:

   

Partikelschnitt .................................................................................. 4 mm x 12 mm

Maximum:

   

Schneidleistung pro Arbeitsgang .............................................................................6* 

Karten pro Arbeitsgang ..........................................................................................1* 

Papierbreite ................................................................................................ 220 mm 

*70 g, A4-Papier bei 220-240 V, 50/60 Hz, 1,0 Amps; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder  

 eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlene  

 tägliche maximale Benutzungsraten: 30 Blätter; 5 Karten.

LEISTUNGSMERKMALE

FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG

Dauerbetrieb:  

Bis zu maximal 5 Minuten

HINWEIS: 

 Der Aktenvernichter 

läuft nach jedem Arbeitsgang kurz 
weiter, um überschüssiges Papier aus 
dem Einzug zu entfernen. Bei einem 
Dauerbetrieb von mehr als 5 Minuten 
wird eine Abkühlzeit von 30 Minuten 
ausgelöst.

GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB

Auf Automatisch-Ein ( I )

stellen

Das Papier/die Karte 

gerade in den Papiereinzug 

einführen und loslassen

Wenn das Zerkleinern 

beendet ist, auf AUS 

( ) stellen

PAPIERSTAU

Langsam zwischen der Ein- und Rückwärts-Position 

abwechseln

2-3 Sekunden lang 

auf Rückwärtsbetrieb 

(R) einstellen

Auf AUS ( ) stellen 

und den Netzstecker 

herausziehen

Unzerkleinertes Papier 

vorsichtig aus dem 

Papiereinzug ziehen. 

Netzstecker einstecken

Auf Auto-Ein ( I ) 

stellen und mit dem 

Zerkleinern fortfahren

Aktenvernichter startet nicht:

Prüfen, ob der Bedienungsschalter in der              
Auto-Position ( I ) steht.
Prüfen, ob die Sicherheitssperre geöffnet ist.
Prüfen, ob der Kopf richtig auf dem Behälter sitzt.    
Auf Papierstau überprüfen.
Den Abfallbehälter herausnehmen und leeren.
30 Minuten warten, bis der Motor sich abgekühlt hat.

15

VORSICHT

ACHTUNG

15

*Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden, 

z.B. Fellowes Nr. 35250

WARTUNG

Auf Aus ( ) stellen

2-3 Sekunden lang auf 

Rückwärtsbetrieb (R) einstellen

*Öl am Papiereinzug 

auftragen

Alle Partikelschnitt-Aktenvernichter benötigen 
Öl, um optimale Leistung zu erzielen. Wird das 
Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren 
Blattkapazität, störendem Geräusch beim 
Zerkleinern und letztendlich zum Anhalten 
des Aktenvernichters kommen. Um diese 
Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, 
den Aktenvernichter bei jedem Leeren des 
Abfallbehälters zu ölen. 

ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS 

DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN

LEGENDE

A. Papier-/Karteneinzug
B. Schneidkopf
C. Auffangbehälter
D. Sichtfenster
E. Sicherheitssperre

F. Bedienschalter
   

1. Automatisch-Ein (grün) 

   

2. Aus

   

3. Rückwärts 

 

  4. Überhitzen (rot)

G. Siehe die Sicherheitshinweise
  weiter unten

15

•  Betrieb, Wartung und Serviceanforderungen werden in der 

Bedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des 

Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.

•  Von Kindern und Haustieren fernhalten. Halten Sie Ihre Finger vom 

Papiereinzug fern. Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder 

den Stecker herausziehen.

•  Fremdkörper – Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar usw. – vom 

Papiereinzug fernhalten. Falls ein Objekt in die obere Öffnung gerät, 

auf Rückwärts (R) drücken, um es rückwärts zu entfernen.

•  KEINE Aerosolprodukte, Schmiermittel auf Petroleum- oder Aerosolbasis 

am Aktenvernichter oder in seiner Nähe verwenden. KEINE 

„LUFTKONSERVEN“ ODER „DRUCKLUFTREINIGER“ AM AKTENVERNICHTER 

VERWENDEN. Dämpfe von Treibgasen und Schmiermitteln auf 

Petroleumbasis können sich unter Umständen entzünden und dadurch 

ernsthafte Verletzungen verursachen.

•  Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den 

Aktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe von - 

oder über - Wasser oder Wärmequellen aufstellen.

•  Die freiliegenden Messer unter dem Schneidkopf nicht berühren.
•  Der Aktenvernichter muss an eine Wandsteckdose oder Buchse 

angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf 

dem Etikett entsprechen. Die Steckdose muss in Gerätenähe installiert 

und gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder 

Verlängerungskabel dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet 

werden.

•  BRANDGEFAHR – KEINE Glückwunschkarten mit Soundchips oder 

Batterien in den Aktenvernichter geben.

•  Darf nicht im Freien benutzt werden.
•  Ziehen Sie Shredder vor der Reinigung oder Wartung.

15

15

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!

15

VORSICHT

ACHTUNG:

Aus Sicherheitsgründen funktioniert der 
Aktenvernichter nur, wenn der Schneidkopf 
korrekt positioniert ist und mit dem 
mitgelieferten Behälter benutzt wird.

*Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 70 dB(A).

PAPIER/KARTE 

Zum Sperren 

Taste nach 

oben schieben

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8

9

6M

8MC

6

6M

6

6M

6

6M

6

6M

6

A.

C.

E.

G.

F.

D.

B.

I

R

1

3

2

6M

8MC

6

6M

6

6M

6

6M

6

6M

6

1

3

2

6M

8MC

6

6M

6

6M

6

6M

6

6M

6

BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für einen Zeitraum 

von  1  Jahr  ab  Kaufdatum  durch  den  Erstkäufer  frei  von  Material-  und  Verarbeitungsfehlern 

sind.    Fellowes,  Inc.  garantiert,  dass  die  Messer  des  Geräts  für  einen  Zeitraum  von  3  Jahren 

ab  Kaufdatum  durch  den  Erstkäufer  frei  von  Material-  und  Verarbeitungsfehlern  sind.  Sollte 

sich  ein  Teil  während  der  Garantiezeit  als  defekt  erweisen,  haben  Sie  nach  Fellowes’  Ermessen 

einzig  und  allein  Anspruch  auf  kostenlose  Reparatur  oder  kostenlosen  Ersatz  des  defekten 

Teils.  Diese  Garantie  schließt  Missbrauch,  unsachgemäße  Handhabung,  Nichteinhaltung  von 

Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf 

dem  Etikett  angegebenen)  Stromversorgung  oder  unbefugte  Reparaturen  aus.  Fellowes  behält 

sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten in Rechnung zu stellen, die für Fellowes 

anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem 

der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. 

ALLE  STILLSCHWEIGENDEN  GARANTIEN,  EINSCHLIESSLICH  DIE  DER  MARKTGÄNGIGKEIT  ODER 

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND 

ANGEFÜHRTEN  GARANTIEZEIT  BESCHRÄNKT.  Auf  keinen  Fall  haftet  Fellowes  für  eventuell  im 

Zusammenhang  mit  diesem  Produkt  auftretende  Neben-  oder  Folgeschäden.  Diese  Garantie 

gewährt  Ihnen  bestimmte  Rechte.  Dauer,  Bedingungen  und  Konditionen  dieser  Garantie  gelten 

weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen 

vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in 

Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

Sicherheitssperre verhindert versehentlichen Betrieb.         Zum setzen, warten Sie, bis der Aktenvernichtungsvorgang abgeschlossen ist, setzen Sie den Bedienschalter in die „Off“ 

(Aus)-Stellung ( ), und schieben Sie dann den schwarzen Knopf nach oben.
        Zum Öffnen der Sicherheitssperre die schwarze Taste nach unten schieben. Für erhöhte Sicherheit ziehen Sie nach Gebrauch des Aktenvernichters stets den Stecker heraus.

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

8MC

1

3

2

4

6

5

6M

8MC

6

6M

6

6M

6

6M

6

6M

6

6M_411072_24L_101518.indd   8-9

10/16/18   4:44 PM

Содержание POWERSHRED 2127M

Страница 1: ...dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Conservare il manuale per consultarlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kun...

Страница 2: ...ED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE In no event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this product This warranty gives you...

Страница 3: ...de l appareil et tre facilement accessible Ne pas utiliser de convertisseur d nergie de transformateur ni de rallonge avec ce produit RISQUE D INCENDIE Ne PAS d truire les cartes de v ux quip es de p...

Страница 4: ...UTILICE AIRE A PRESI N ni AEROSOLES PARA QUITAR POLVO EN LA DESTRUCTORA Los vapores producidos por lubricantes basados en petr leo o propulsores pueden prender fuego y causar lesiones graves No utili...

Страница 5: ...unter Umst nden entz nden und dadurch ernsthafte Verletzungen verursachen Ger t nicht verwenden wenn es besch digt oder defekt ist Den Aktenvernichter nicht auseinander nehmen Nicht in der N he von od...

Страница 6: ...i nebulizzabili o a base di petrolio sull apparecchio o nelle sue immediate vicinanze NON USARE BOMBOLETTE DI ARIA COMPRESSA SUL DISTRUGGIDOCUMENTI Le esalazioni derivanti da propellenti e lubrificant...

Страница 7: ...TRUCTIES Lezen voor gebruik LET OP WAARSCHUWING Om veiligheidsredenen zal papiervernietiger enkel functioneren indien deze in de correcte positie staat en gebruikt wordt met de meegeleverde opvangbak...

Страница 8: ...ndas och orsaka allvarlig skada Maskinen f r inte anv ndas om den blivit skadad eller p annat s tt r defekt Ta inte is r dokumentf rst raren Undvik att placera maskinen i n rheten av eller ovanp v rm...

Страница 9: ...r rsage alvorlig tilskadekomst M ikke anvendes hvis den er beskadiget eller defekt Maskinen m ikke skilles ad M ikke anbringes i n rheden af eller over varmekilder eller vand Undg ber ring af ud kkede...

Страница 10: ...solituotteita ljypohjaisia tai aerosolivoiteluaineita silppuriin tai sen l hell L K YT PAINEILMATUOTTEITA SILPPURIIN Ponnekaasut ja ljypohjaiset voiteluaineet saattavat sytty tuleen ja aiheuttaa vakav...

Страница 11: ...kke brukes hvis den er skadet eller defekt Makulatoren m ikke demonteres Makulatoren m ikke plasseres i n rheten av eller over varme eller vannkilder Unng ber re pne skj reblader under makuleringshode...

Страница 12: ...ayu DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE U YWA SPR ONEGO POWIETRZA Opary no nik w lub smar w na bazie ropy naftowej mog si zapali powoduj c ci kie obra enia Nie w cza uszkodzonej lub wadliwie dzia aj cej nis...

Страница 13: ...C 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 24 25 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 A C E G F D B I R 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 Fellowes Inc Fellowes 1 Fellowes 3 Fellowes Fel...

Страница 14: ...8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 26 27 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 A C E G F D B I R 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 Fellowes Inc Fellowes 1 Fellowes 3 Fellow...

Страница 15: ...KULLANMAYIN Yak t ve petrol bazl ya buharlar alev alarak ciddi yaralanmaya neden olabilir Hasarl ya da kusurlu ise kullanmay n t c y s kmeyin Is ya da su kayna n n zerine ya da yak nlar na yerle tirm...

Страница 16: ...rosoly imazivanab ziropyneboaerosol NEPOU VEJTENASKARTOVAC ZA ZEN STLA EN VZDUCHVPLECHOVCENA I T N T KOP STUPN CH M ST P ryzhnac chn pln amazivanab ziropysemohouvzn titazp sobit t k zran n Nepou vejte...

Страница 17: ...KARTOVA NEPOU VAJTE STLA EN VZDUCH ANI STLA EN PLYNVSPREJI V paryzplnivaamazivanab zebenz num usa m uspa ova asp sobi zranenie Nepou vajtezariadenie akjepo koden alebochybn Skartova nerozoberajte Neum...

Страница 18: ...T LEVEG TVAGYL GPISZTOLYTAZIRATMEGSEMMIS T G PEN Ahajt anyagok sapetr leumalap ken anyagokg zeibegyulladhatnak amis lyoss r l st okozhat Nehaszn ljaak sz l ket haazs r ltvagyhib s Neszedjesz taz iratm...

Страница 19: ...o ou de aeross is no ou pr ximo do destruidor de documentos N O UTILIZE AR PRESSURIZADO ou AR COMPRIMIDO NO DESTRUIDOR DE DOCUMENTOS Os vapores provenientes de propelentes e lubrificantes base de petr...

Страница 20: ...lonite zaglavljeni papir i ispraznite posudu za otpad Pri ekajte 30 minuta da se motor ohladi 15 OPREZ UPOZORENJE 15 Rabitesamobiljnouljekojenijeuoblikuaerosolaiisporu ujeseuspremnicimasdugimmlaznicam...

Страница 21: ...te bezbednosna uputstva u nastavku 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC Za aktiviranje zaklju avanja pomerite dugme nagore Priklju ite i podesite na automatsko uklju ivanje I Stavite papir...

Страница 22: ...MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 42 43 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 A C E G F D B I R 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 Fellowes Inc Fellowes 1 Fellowes 3 Fel...

Страница 23: ...verde 2 Oprit 3 Inversare 4 Supra nc lzire culoare ro ie G Consulta i instruc iunile de siguran mai jos 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC Pentru a l fixa glisa i butonul n sus i bloca i...

Страница 24: ...8MC 8MC 8MC 8MC I R 3 R 3 I 15 46 47 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 I R 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 I 30 Fellowes Fellowes Inc Fellowes 3 Fellowes Fellowes Fell...

Страница 25: ...8MC 8MC 8MC 8MC 8MC 8MC I R 2 3 I 30 R 2 3 I 1 48 49 03 5761600 08 00 16 30 Fellowes Inc 1 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 LED 1 2 3 4 I R 1 3 2 6M 8MC 6 6M 6 6M 6 6M 6 6M 6 8MC 8MC 8MC 8MC 8 8MC 8MC 5 6...

Страница 26: ...iivin WEEE ja direktiiviin liittyv n kansallisen lains d nn n mukaisesti Lis tietoja WEEE direktiivist on osoitteessa www fellowes com WEEE Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og ele...

Страница 27: ...eurile de echipamente electrice i electronice DEEE i respect nd legile locale referitoare la aceast directiv Pentru mai multe informa ii legate de Directiva privind de eurile de echipamente electrice...

Отзывы: