Fellowes AeraMax Baby DB55 Скачать руководство пользователя страница 4

4

FRANÇAIS

AeraMax

TM

 Baby DB55

• 

FONCTIONNEMENT ULTRA SILENCIEUX

 : Ce purificateur d’air Fellowes AeraMax™ 

est équipé d’un ventilateur à 4 vitesses au fonctionnement ultra-silencieux, ce qui en fait un 

appareil idéal pour une utilisation continue.

• 

ENTRETIEN FACILE

 : Pour obtenir une performance optimale, remplacer le filtre True HEPA 

lorsque l’indicateur de durée de vie du filtre HEPA devient rouge, soit environ tous les 12 mois 

dans des conditions d’utilisation normale. Remplacer le filtre au carbone lorsque l’indicateur de 

durée de vie du filtre au carbone devient rouge, soit environ tous les 3 mois. 

• 

CAPTEUR AeraSmart™

 : Ce purificateur d’air est équipé d’un capteur de qualité de l’air qui 

ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pour garder l’air pur. Les voyants indicateurs 

bleu, ambre et rouge renseignent la pureté de l’air.

• 

VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES

 : Indiquent le 

moment de remplacer le filtre True HEPA et le filtre au carbone, en fonction de l’usage.

• 

RÉGLAGE À 4 VITESSES

 : De LENT pour un fonctionnement silencieux et 

écoénergétique jusqu’à TURBO pour le nettoyage le plus efficace.

•  RÉGLAGE DU MODE NUIT

 : Réduit l’éclairage sur le panneau d’affichage pour 

l’utilisation nocturne.

•  RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ ENFANT 

: Permet de verrouiller le panneau d’affichage 

afin d’éviter tout fonctionnement accidentel.

Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site : www.fellowes.com

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR

CONTENU DE L’EMBALLAGE

SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES

CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR

PANNEAU D’AFFICHAGE/FONCTIONS

1. FILTRE AU CARBONE : 

Élimine les odeurs et capture les grosses particules aéroportées. 

2.

 

FILTRE TRUE HEPA :

 Capture 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 micron, 

y compris le pollen, les ambroisies et autres allergènes, les virus, les germes, les 

acariens, les spores de moisissure, les squames d’animaux, ainsi que la fumée de 

cigarette.

3.

 

TRAITEMENT ANTIMICROBIEN AeraSafe™ :

 Protection intégrée contre la 

formation de bactéries, moisissures et champignons responsables des odeurs sur le 

filtre True HEPA.

4.

 

TECHNOLOGIE

 

PlasmaTRUE™ :

 Lors de la dernière étape de purification, la 

technologie Fellowes

®

 PlasmaTRUE™ crée un champ ionisé qui aide à supprimer les 

polluants aéroportés en toute sécurité.

•  Purificateur d’air Fellowes

®

 AeraMax™  

Baby DB55 

•  Filtre True HEPA avec traitement 

antimicrobien AeraSafe™ (1 filtre)

•  Filtre au carbone (1 filtre)
•  Manuel de l’utilisateur

Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Fellowes

®

 AeraMax™. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation.

1. CAPTEUR AeraSmart™ : 

Surveille la qualité de l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur 

pour garder l’air pur. L’appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous 

tension. Si le purificateur est en mode manuel, vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment 

en appuyant sur l’icône auto.

2. MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT :

 

Pour réduire l’éclairage sur le panneau d’affichage, appuyer sur 

l’icône 

. Pour verrouiller le panneau d’affichage, appuyer sur l’icône 

 et la maintenir enfoncée 

pendant environ 5 secondes. L’indicateur lumineux s’allumera, vous indiquant que la Sécurité enfant est 

activée.

3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR :

 Indique le réglage de vitesse du ventilateur sélectionné : 

lent, moyen, rapide ou turbo.

4. RÉGLAGE MANUEL DE LA VITESSE DU VENTILATEUR : 

Appuyer sur l’icône du ventilateur pour 

sélectionner manuellement sa vitesse.

5. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE TRUE HEPA :

 Les voyants indicateurs ambre et rouge 

indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer 

le filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les douze mois dans des conditions d’utilisation 

normale.) 

6. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE AU CARBONE :

 Les voyants indicateurs ambre et rouge 

indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer le 

filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normale.)  

7. Technologie PlasmaTRUE™ :

 Crée un champ ionisé qui aide à supprimer les polluants aéroportés 

en toute sécurité. Cette fonction peut être désactivée en appuyant et en maintenant enfoncée l’icône 

PlasmaTRUE™ pendant environ 5 secondes. L’indicateur lumineux s’éteindra, vous indiquant que la fonction 

PlasmaTRUE™ est désactivée.

Le bleu indique que l’air est propre.
L’ambre indique que la qualité de l’air 
est médiocre.
Le rouge indique un degré élevé de 
polluants dans l’air.

Purificateur d’air AeraMax™ Baby DB55

Surface desservie

18 m²

Alimentation électrique

100-240 V c.a. / 50/60 Hz

Puissance

Minimum 6 W, Maximum 62 W

Vitesse du ventilateur

4 vitesses

Affichage

Écran tactile

Type de commande

Auto/Manuelle

Capteur de qualité de l’air

Oui

Filtres 

1 filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ 
1 filtre au carbone

Système de nettoyage

Filtre au carbone/Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™/
PlasmaTRUE™

CADR

126 Fumée/ 129 Poussière/ 124 Pollen

Couleur

Blanc

Spécifications des filtres

Filtre True HEPA de rechange

9287101

Filtre au carbone de rechange 

9324101

CAPTEUR AeraSmart™

  

Le voyant indicateur de qualité de l’air affiche les divers 

degrés de la qualité de l’air.

RÉGLAGES DE VITESSE DU VENTILATEUR

LENT

MOYEN RAPIDE

TURBO

4

1

3

7

6

5

2

Sortie d’air

Poignée

PlasmaTRUE™

Entrée d’air

Panneau  
d’affichage

Filtre True HEPA  

avec traitement 

antimicrobien  

AeraSafe™

Filtre au carbone

Tiroir

Fiche  
d’alimentation

Grille  
d’aération

Содержание AeraMax Baby DB55

Страница 1: ...are questo manuale Deze instructies vóór gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie Läs instruktionerna före användning Kasta inte behåll för framtida referens Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Ne pas jeter conserver pour s y reporter Lea estas instrucciones antes del uso No lo...

Страница 2: ...tically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by pressing the auto icon 2 NIGHT MODE AND CHILD LOCK To dim the lights on the display panel tap the icon To lock the display panel press and hold down on the icon for approximately 5 seconds The indicator light will...

Страница 3: ...d Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section The PlasmaTRUE icon is not illuminated Touch and hold PlasmaTRUE icon for five seconds until unit beeps The wrong filter replacement light was reset In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure from the Set...

Страница 4: ...entilateur pour garder l air pur L appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en appuyant sur l icône auto 2 MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT Pour réduire l éclairage sur le panneau d affichage appuyer sur l icône Pour verrouiller le panneau d affichage appuyer sur ...

Страница 5: ...on Montage et Utilisation L icône PlasmaTRUE ne s allume pas Appuyer sur l icône PlasmaTRUE pendant cinq secondes ou jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour lemauvais filtre En cas de réinitialisation par erreur d un filtre répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section Montage et Utilisation d...

Страница 6: ...idad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad está configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma automática cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo manual puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono AUTO 2 MODO NOCTURNO Y BLOQUEO PARA NIÑOS Para atenuar la intensidad de las luces del panel de visualización p...

Страница 7: ... de la luz del filtro incluidos en las instrucciones a partir de la sección Instalación y funcionamiento El icono PlasmaTRUE no se ilumina Mantenga pulsado el icono PlasmaTRUE durante cinco segundos hasta que la unidad emita un pitido Se restableció la luz de cambio del filtro incorrecto En caso de realizar un restablecimiento involuntario del filtro repita el proceso de restablecimiento del filtr...

Страница 8: ...m Ihre Luft rein zu halten Das Gerät ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb können Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf das Automatiksymbol drücken 2 NACHTMODUS UND KINDERSICHERUNG Zum Dimmen der Beleuchtung des Bedienungsfelds das Symbol berühren Zum Sperren des Bedienungsfelds das Symbol ca 5 Sekunden lang gedr...

Страница 9: ...nd Betrieb wiederholen Das Symbol PlasmaTRUE leuchtet nicht auf Das Symbol PlasmaTRUE berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten bis Gerät piept Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt Einrichten und Betrieb innerhalb von 5 Minuten nach unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen Die Filteranzei...

Страница 10: ... viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalità di funzionamento automatico Se l apparecchio è nella modalità di funzionamento manuale si può ritornare in qualsiasi momento alla modalità di funzionamento automatico premendo l icona AUTO 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NOTTURNO E BLOCCO DI SICUREZZA Per attenuare le luci sul pannello con display toccare l icona Per bloccare il pannello con...

Страница 11: ...uminata Tenere premuta l icona PlasmaTRUE per 5 secondi finché l apparecchio non emette un segnale acustico È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario La spia e il contatore del filtro ri...

Страница 12: ...araat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op het AUTO pictogram te drukken 2 NACHTMODUS EN KINDERSLOT Tik op het pictogram om de verlichting op het weergavepaneel te dimmen U kunt het weergavepaneel dimmen door het pictogram ongeveer 5 seconden lan...

Страница 13: ...m licht niet op Raak het PlasmaTRUE pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon afgeeft Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset De filterteller en indicator gaan terug naar ...

Страница 14: ...rar fläkthastigheten automatiskt för att hålla luften ren Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på Återställ från manuellt läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på AUTO ikonen 2 NATTLÄGE OCH BARNLÅS Tryck på ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen Tryck och håll ner ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen Indikatorlampan tänd...

Страница 15: ...ttet Installation och drift PlasmaTRUE ikonen tänds inte Tryck och håll på PlasmaTRUE ikonen under fem sekunder tills apparaten avger ett pipljud Fel filterutbytesindikator återställdes I händelse av oavsiktlig filteråterställning ska du upprepa filteråterställningsproceduren i avsnittet Installation och drift inom fem minuter efter den oavsiktliga återställningen Filterräknaren och indikatorn åte...

Страница 16: ...c czystość powietrza Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny W przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego naciskając jego ikonę 2 TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza naciśnij ikonę Aby zablokować panel wyświetlacza naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund Zaświeci się ...

Страница 17: ...ię Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu Przyciski na panelu wyśw...

Страница 18: ...ройство установлено в автоматический режим работы при его первом включении Если устройство установлено в ручной режим вы можете включить автоматический режим нажав на значок AUTO 2 НОЧНОЙ РЕЖИМ И БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Для уменьшения яркости индикаторной панели нажмите на значок Для блокировки индикаторной панели нажмите и удерживайте значок около 5 секунд Загорится световой индикатор информируя о вк...

Страница 19: ...айте значок PlasmaTRUE в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела Установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса Счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние Не работают кнопки на индикат...

Страница 20: ...a funcionamento automático na primeira vez que é ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo automático a qualquer altura premindo o ícone automático 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Para apagar as luzes no visor clique no ícone Para bloquear o visor prima e mantenha premido o ícone por aproximadamente 5 segundos A luz indicadora irá acender avisando que a d...

Страница 21: ...lização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação O ícone PlasmaTRUE não está iluminado Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado Na eventualidade de reinício não intencional do filtro repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de instalação...

Страница 22: ...o con una fuente de energía inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado Esta garantía no incluye los filtro...

Страница 23: ...e prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę Niniejsza gwarancja nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza Filtry są materiałami eksploatacyjnymi które mogą zużyć się w wyniku normal...

Страница 24: ...sus piezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en contenedores de recolección de residuos separados El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecha...

Страница 25: ...mniejszyćnegatywnywpływ nazdrowieludzkieiśrodowisko Wceluprzypomnieniaoobowiązkuosobnegozbieraniaodpadównawszystkichurządzeniachwytłaczanyjestsymbolprzekreślonegokoszanaśmieci Konsumentmusi skonsultowaćsięzlokalnymurzędemlubsprzedawcąwceluuzyskaniainformacjinatematsposobuwyrzucaniaurządzenia WięcejinformacjiznajdzieciePaństwonastroniewww www fellowesinternational com WEEE Russian Защитаокружающейс...

Страница 26: ...ire DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB55 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2002 96 EC Electrical Product Waste Reduction 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields 2006 95 EC Low Voltage Directive To the following harmonized European Names EN Standards ...

Отзывы: