background image

SISTEMA DE PURIFICAÇÃO QUATRO NÍVEIS

Gaveta

21

INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

NOTA: siga estas instruções para obter os melhores resultados

 

Coloque a unidade pelo menos a 50 cm da parede. Mantenha a unidade afastada de áreas 

com correntes de ar. Mantenha as cortinas longe da unidade, uma vez que podem interferir na 

entrada/saída de ar. Coloque a unidade sobre uma superfície estável com muita circulação de ar.

1.  Retire a película protetora do painel de controlo. 

2.  Puxe a gaveta. 

3.  Retire o saco dos filtros. Coloque os filtros novamente na unidade. 

4.  Insira o filtro de carbono primeiro e depois o filtro True HEPA.

5.  Insira a gaveta totalmente na unidade até ouvir um clique.

6.  Insira o cabo de alimentação na tomada de parede.

7.  Ligue a unidade. A unidade irá emitir um sinal sonoro.

Aproximadamente, durante os primeiros 4 minutos após ligar a unidade, os indicadores piscarão 

enquanto a unidade estiver a medir a qualidade do ar. 

LIMPEZA:

Limpe a unidade conforme necessário passando um pano seco e suave; para as manchas mais difíceis, usar um pano quente e húmido. Não usar líquidos voláteis como benzeno, diluente, ou pó 

de limpeza, porque podem danificar a superfície da unidade. Mantenha a unidade seca.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:

Os indicadores de substituição do filtro indicarão quando substituir o filtro True HEPA e/

ou filtro de carbono. O período de substituição variará dependendo das horas de utilização 

e da qualidade do ar. Contudo, a maioria dos filtros True HEPA em utilização normal 

necessitará de ser substituído uma vez por ano e os filtros de carbono a cada 3 meses. 

Não lave nem reutilize os filtros True HEPA ou de carbono—não funcionarão com 

eficiência. Use apenas filtros de substituição AeraMax™ da marca Fellowes.

ADVERTÊNCIA:

 

Antes de substituir quaisquer filtros, certifique-se de remove a ficha da 

tomada de alimentação.

REINICIALIZAÇÃO DO INDICADOR DE FILTROS:

1.  Certifique-se de que o painel traseiro está bem encaixado.

2.  Ligue a unidade.

3.  Localize o ícone de substituição do filtro no visor.

4.  Prima e mantenha o ícone de substituição do filtro durante 

3 segundos. Ícone do filtro HEPA irá piscar com a cor âmbar. Toque 

na área do ícone do filtro para alternar entre HEPA e Carbono. 

5.  Assim que o filtro pretendido estiver iluminado, prima e mantenha durante 3 segundos. 

Um sinal sonoro curto será ouvido e a luz deverá desligar. Repita o processo para cada 

filtro conforme necessário. 

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Soluções para problemas comuns

Consulte a lista antes de ligar para o serviço de assistência. Esta lista abrange problemas que não são causados por materiais defeituosos ou mão-de-obra.

PROBLEMA:

SOLUÇÃO POSSÍVEL:

A unidade deixa fumo e odores no ar.

Certifique-se de que o sensor não está bloqueado ou entupido. Desloque a unidade para mais perto dos odores 

ofensivos. Substitua os filtros conforme necessário.

A unidade parece produzir odores.

Substitua os filtros conforme necessário.

A unidade emite um ligeiro estalido.

Isso indica que a função PlasmaTRUE™ está a funcionar. 

A unidade interfere com a receção de rádio ou de televisão.

Como a unidade irradia energia de frequência de rádio, sugerimos que tente uma ou mais das seguintes operações:
  -  Para uma melhor receção, ajuste a antena de televisão/rádio.
  -  Desloque a unidade para longe da televisão/rádio afetados.
  -  Ligue o cabo de alimentação da unidade a uma tomada diferente da do cabo de alimentação da televisão/rádio. 

Os indicadores do filtro True HEPA e do filtro de carbono irão 

permanecer ligados depois de substituir o filtro True HEPA e/ou o filtro 

de carbono.

Repita as instruções de reinicialização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação.

O ícone PlasmaTRUE™ não está iluminado.

 

Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE™ durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade.

Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado.

Na eventualidade de reinício não intencional do filtro, repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de 

instalação e operação após 5 minutos do reinício não intencional. O contador e indicador do filtro irão regressar ao 

estado anterior do reinício.

Os botões do visor não irão funcionar.

Clique e mantenha premido o ícone de Modo noturno/Bloqueio de segurança para crianças durante cinco segundos até 

que se oiça um sinal sonoro.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA:

 Siga as instruções neste manual para reduzir o risco de choque elétrico, curto-circuito e/ou incêndio: 

•  Não repare nem modifique a unidade exceto se especificamente recomendado neste manual. Todas as 

reparações devem ser efetuadas por um técnico qualificado.

•  Não force a entrada da ficha numa tomada elétrica.

•  Não altere a ficha de forma alguma. Se a ficha não entrar na tomada, inverta a sua posição. Se continuar a não 

entrar, contacte um técnico qualificado para instalar uma tomada adequada.

•  Não usar se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se a ligação à tomada de parede estiver solta.

•  Usar apenas com corrente CA de 100-240V.

•  Não danifique, quebre, dobre, puxe, torça, ate, cubra, trilhe ou coloque objetos pesados sobre o cabo de 

alimentação.

•  Remova periodicamente o pó da ficha de alimentação. Isso reduzirá as hipóteses de acumulação de humidade, o 

que aumenta o risco de choque elétrico.

•  Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, o respetivo representante 

de assistência técnica ou pessoas igualmente credenciadas, de modo a evitar perigos.

•  Retire a ficha de alimentação da tomada antes de limpar a unidade. Quando retirar a ficha de alimentação, 

segure pela própria ficha e nunca pelo cabo.

•  Retire a ficha de alimentação da tomada quando a unidade não estiver a ser usada.

•  Não manuseie a ficha de alimentação com as mãos molhadas.

•  Não opere a unidade quando usar inseticidas que produzam fumo para interiores.

•  Não limpe a unidade com benzeno ou diluente. Não pulverize inseticidas sobre a unidade.

•  Não utilize a unidade em locais húmidos ou onde a unidade possa ficar molhada, como uma casa de banho.

•  Não introduza os dedos nem objetos estranhos na entrada ou saída de ar.

•  Não utilize a unidade perto de gases inflamáveis. Não utilize perto de cigarros, incenso ou outros produtos 

que produzam faíscas.

•  A unidade não removerá o monóxido de carbono emitido por aparelhos geradores de calor ou outras fontes.

•  Não bloqueie as ventoinhas de entrada ou saída de ar.

•  Não utilize perto de objetos quentes, como um forno. Não utilize em locais onde a unidade poderá entrar 

em contacto com vapor.

•  Não utilizar a unidade na posição lateral.

•  Mantenha a unidade afastada de produtos que produzam resíduos de óleo, como uma fritadeira.

•  Não usar detergente para limpar a unidade.

•  Não operar sem um filtro.

•  Não lavar e reutilizar o filtro True HEPA.

•  Não utilizar o cabo de alimentação debaixo de carpetes nem cubra com tapetes.

•  Ao deslocar a máquina, levante sempre usando a pega.

•  Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos se forem supervisionadas ou 

receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura com compreensão dos perigos 

existentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador 

não deve ser feita por crianças sem supervisão.

Содержание AeraMax Baby DB55

Страница 1: ...are questo manuale Deze instructies vóór gebruik lezen Niet weggooien bewaren voor toekomstige referentie Läs instruktionerna före användning Kasta inte behåll för framtida referens Please read these instructions before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Ne pas jeter conserver pour s y reporter Lea estas instrucciones antes del uso No lo...

Страница 2: ...tically adjusts the fan speed to keep your air purified The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on If in manual operation go back to auto at any time by pressing the auto icon 2 NIGHT MODE AND CHILD LOCK To dim the lights on the display panel tap the icon To lock the display panel press and hold down on the icon for approximately 5 seconds The indicator light will...

Страница 3: ...d Carbon Filter indicators remain lit after replacing the True HEPA and or Carbon Filter Repeat filter light reset instructions from the Set Up and Operation section The PlasmaTRUE icon is not illuminated Touch and hold PlasmaTRUE icon for five seconds until unit beeps The wrong filter replacement light was reset In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure from the Set...

Страница 4: ...entilateur pour garder l air pur L appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous tension Si le purificateur est en mode manuel vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment en appuyant sur l icône auto 2 MODE NUIT ET SÉCURITÉ ENFANT Pour réduire l éclairage sur le panneau d affichage appuyer sur l icône Pour verrouiller le panneau d affichage appuyer sur ...

Страница 5: ...on Montage et Utilisation L icône PlasmaTRUE ne s allume pas Appuyer sur l icône PlasmaTRUE pendant cinq secondes ou jusqu à ce que l appareil émette un bip sonore Le voyant indicateur de remplacement de filtre a été réinitialisé pour lemauvais filtre En cas de réinitialisation par erreur d un filtre répéter la procédure de réinitialisation du filtre à partir de la section Montage et Utilisation d...

Страница 6: ...idad del ventilador para mantener el aire purificado La unidad está configurada con los valores predeterminados para funcionar de forma automática cuando se enciende por primera vez Si utiliza el modo manual puede volver al funcionamiento automático en cualquier momento al pulsar el icono AUTO 2 MODO NOCTURNO Y BLOQUEO PARA NIÑOS Para atenuar la intensidad de las luces del panel de visualización p...

Страница 7: ... de la luz del filtro incluidos en las instrucciones a partir de la sección Instalación y funcionamiento El icono PlasmaTRUE no se ilumina Mantenga pulsado el icono PlasmaTRUE durante cinco segundos hasta que la unidad emita un pitido Se restableció la luz de cambio del filtro incorrecto En caso de realizar un restablecimiento involuntario del filtro repita el proceso de restablecimiento del filtr...

Страница 8: ...m Ihre Luft rein zu halten Das Gerät ist so eingestellt dass es beim ersten Einschalten auf Automatikbetrieb schaltet Bei manuellem Betrieb können Sie jederzeit auf Automatikbetrieb umstellen indem Sie auf das Automatiksymbol drücken 2 NACHTMODUS UND KINDERSICHERUNG Zum Dimmen der Beleuchtung des Bedienungsfelds das Symbol berühren Zum Sperren des Bedienungsfelds das Symbol ca 5 Sekunden lang gedr...

Страница 9: ...nd Betrieb wiederholen Das Symbol PlasmaTRUE leuchtet nicht auf Das Symbol PlasmaTRUE berühren und für fünf Sekunden gedrückt halten bis Gerät piept Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt Einrichten und Betrieb innerhalb von 5 Minuten nach unerwünschtem Zurücksetzen wiederholen Die Filteranzei...

Страница 10: ... viene acceso la prima volta l apparecchio va nella modalità di funzionamento automatico Se l apparecchio è nella modalità di funzionamento manuale si può ritornare in qualsiasi momento alla modalità di funzionamento automatico premendo l icona AUTO 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO NOTTURNO E BLOCCO DI SICUREZZA Per attenuare le luci sul pannello con display toccare l icona Per bloccare il pannello con...

Страница 11: ...uminata Tenere premuta l icona PlasmaTRUE per 5 secondi finché l apparecchio non emette un segnale acustico È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario La spia e il contatore del filtro ri...

Страница 12: ...araat is standaard op automatische werking ingesteld wanneer het voor het eerst wordt ingeschakeld Ga als de handmatige werking in ingeschakeld op elk gewenst moment terug naar automatisch door op het AUTO pictogram te drukken 2 NACHTMODUS EN KINDERSLOT Tik op het pictogram om de verlichting op het weergavepaneel te dimmen U kunt het weergavepaneel dimmen door het pictogram ongeveer 5 seconden lan...

Страница 13: ...m licht niet op Raak het PlasmaTRUE pictogram aan en houd het vijf seconden lang vast totdat het apparaat een pieptoon afgeeft Het verkeerde filtervervangingslichtje is gereset Wanneer onbedoeld een filter wordt gereset herhaalt u de procedure voor het resetten van het filter in het gedeelte Opstelling en werking binnen 5 minuten na de onbedoelde reset De filterteller en indicator gaan terug naar ...

Страница 14: ...rar fläkthastigheten automatiskt för att hålla luften ren Apparaten är standardinställd till automatisk drift när den först slås på Återställ från manuellt läge till automatiskt läge när som helst genom att trycka på AUTO ikonen 2 NATTLÄGE OCH BARNLÅS Tryck på ikonen för att dämpa ljuset på displaypanelen Tryck och håll ner ikonen i cirka 5 sekunder för att låsa displaypanelen Indikatorlampan tänd...

Страница 15: ...ttet Installation och drift PlasmaTRUE ikonen tänds inte Tryck och håll på PlasmaTRUE ikonen under fem sekunder tills apparaten avger ett pipljud Fel filterutbytesindikator återställdes I händelse av oavsiktlig filteråterställning ska du upprepa filteråterställningsproceduren i avsnittet Installation och drift inom fem minuter efter den oavsiktliga återställningen Filterräknaren och indikatorn åte...

Страница 16: ...c czystość powietrza Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny W przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego naciskając jego ikonę 2 TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza naciśnij ikonę Aby zablokować panel wyświetlacza naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund Zaświeci się ...

Страница 17: ...ię Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu Przyciski na panelu wyśw...

Страница 18: ...ройство установлено в автоматический режим работы при его первом включении Если устройство установлено в ручной режим вы можете включить автоматический режим нажав на значок AUTO 2 НОЧНОЙ РЕЖИМ И БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Для уменьшения яркости индикаторной панели нажмите на значок Для блокировки индикаторной панели нажмите и удерживайте значок около 5 секунд Загорится световой индикатор информируя о вк...

Страница 19: ...айте значок PlasmaTRUE в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела Установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса Счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние Не работают кнопки на индикат...

Страница 20: ...a funcionamento automático na primeira vez que é ligada Se se encontrar em funcionamento manual regresse ao modo automático a qualquer altura premindo o ícone automático 2 MODO NOTURNO E BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Para apagar as luzes no visor clique no ícone Para bloquear o visor prima e mantenha premido o ícone por aproximadamente 5 segundos A luz indicadora irá acender avisando que a d...

Страница 21: ...lização de iluminação do filtro a partir da secção de instalação e operação O ícone PlasmaTRUE não está iluminado Prima e mantenha o ícone PlasmaTRUE durante cinco segundos até que se oiça o sinal sonoro da unidade Foi reiniciada a luz de substituição do filtro errado Na eventualidade de reinício não intencional do filtro repita o procedimento de reinício do filtro a partir da secção de instalação...

Страница 22: ...o con una fuente de energía inadecuada distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costes adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde el purificador de aire se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado Esta garantía no incluye los filtro...

Страница 23: ...e prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę Niniejsza gwarancja nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza Filtry są materiałami eksploatacyjnymi które mogą zużyć się w wyniku normal...

Страница 24: ...sus piezas con el objetivo de reducir los efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente El símbolo del contenedor de residuos tachado se estampará en todos los dispositivos como recordatorio de la obligación de colocarse en contenedores de recolección de residuos separados El consumidor debe consultar a las autoridades locales o al proveedor para informarse acerca de cómo debe desecha...

Страница 25: ...mniejszyćnegatywnywpływ nazdrowieludzkieiśrodowisko Wceluprzypomnieniaoobowiązkuosobnegozbieraniaodpadównawszystkichurządzeniachwytłaczanyjestsymbolprzekreślonegokoszanaśmieci Konsumentmusi skonsultowaćsięzlokalnymurzędemlubsprzedawcąwceluuzyskaniainformacjinatematsposobuwyrzucaniaurządzenia WięcejinformacjiznajdzieciePaństwonastroniewww www fellowesinternational com WEEE Russian Защитаокружающейс...

Страница 26: ...ire DN3 3FB England Declares that the product AeraMax Baby DB55 conforms to the following requirements 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2002 96 EC Electrical Product Waste Reduction 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields 2006 95 EC Low Voltage Directive To the following harmonized European Names EN Standards ...

Отзывы: