Felker TILE MASTER Скачать руководство пользователя страница 34

34

Armado del Conjunto de la Bomba de Agua (5):

1.

Saque la Bomba de Agua (E), la Lengüeta de
Manguera (F), la Válvula de Control del Agua (G) y
el Conjunto de Tubería para Agua (H) de su caja.
Ensarte la Lengüeta de Manguera (F) en la salida
de la bomba de agua; apriete con la mano.

2.

Deslice la Válvula de Control (G) sobre la tubería
flexible de plástico y empuje el extremo abierto
sobre la Lengüeta de Manguera (F).

3.

Coloque el Conjunto de la Bomba de Agua (5) en
el extremo profundo de la bandeja por debajo del
protector de la cinta.  

Nota: La pantalla de la toma

de la bomba de agua debe estar sumergida de
manera que pueda recoger apropiadamente el

agua.

4.

Ubique el Conjunto de la Tubería para Agua (H)
detrás del Protector de la Hoja (J) y coloque las
dos mangueras de plástico de 1/4” dentro de los
Puertos (I) al lado del protector de hoja (J).  Para
prevenir interferencia con el movimiento total del
carro, se recomienda que la tubería y el cable
eléctrico salgan de la parte posterior a través del
área indentada de la bandeja.

5.

Inserte la tapa macho dentro del Receptáculo (O)
del motor.  La Bomba de Agua (E) arrancará
cuando se encienda el motor.  Para cortes en seco,
la bomba de agua debería ser desenchufada o
sacada para evitar que la misma se dañe.

NOTA: EL ENCHUFE DE LA BOMBA DE AGUA DEL
MOTOR NO SE DEBE USAR COMO UN ENCHUFE DE
CONVENIENCIA PARA USOS MÚLTIPLES. SÓLO SE
DEBE USAR PARA CONECTAR LA BOMBA DE AGUA
PROPORCIONADA.

NORMAS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DE LA
BOMBA DE AGUA

Conecte siempre el cable de alimentación
de la sierra a un enchufe GFCI siempre que la
use. Si no dispone de un enchufe GFCI, use un
enchufe del tipo GFCI conectado a una toma
de contacto con la puesta a tierra apropiada.
No use ningún adaptador de enchufe temporal.

La bomba de agua está equipada con un enchufe
eléctrico puesto a tierra para reducir el riesgo de una
posible sacudida. Tenga cuidado de conectarlo a un
receptáculo debidamente puesto a tierra.

No saque nunca la bomba de agua fuera del agua
mientras esté enchufada.

NUNCA

 use la bomba de agua para bombear otro

líquido que no sea agua.

No efectúe nunca el servicio de la bomba mientras
esté enchufada.

No deje nunca que la bomba opere en seco. La bomba
se auto-refrigera bombeando agua. Si se usa en seco
puede ocasionar averías en la bomba

Haga un mantenimiento regular y elimine los
fragmentos que se acumulen en la pantalla de
admisión.

Saque todos los artículos de la caja de embalaje e
identifique:
1.

El Conjunto del Cabezal de Corte {incluye el
Conjunto de Tubería para Agua (H)}.

2.

El Conjunto del Marco (2).

3.

El Conjunto de la Bandeja de Agua (3).

4.

La Caja del Conjunto del Carro Transportador
{Conjunto del Carro (4) y Guía para Corte
Longitudinal (R)}.

5.

Caja de la Bomba de Agua y Accesorios: {Incluye
marcadores de azulejos, Bomba de Agua (E),
Lengüeta de Manguera (F), Válvula de Agua (G),
Llave de 15/16" (N), Tapa del Drenaje (P), Collar
de fijación (B), perilla de traba (C) y dos arandelas
planas de 5/16”.

6.

El Sobre del Conjunto del Material Escrito.

NOTA: Verifique la caja y todo el material de relleno de
la caja para detectar piezas sueltas y accesorios
opcionales (si fueron pedidos).

NOTA: SI ALGUNA DE LAS PIEZAS FALTA O
ESTÁDAÑADA, LLAME A SU DISTRIBUIDOR FELKER
PARA QUE LE DEN INSTRUCCIONES.  

Llame al 1-800-

365-4003

Coloque el Conjunto del Marco (2) sobre una superficie
plana o sobre un soporte doblable

 Felker®

 .

Instalar la bandeja de agua (3) entre las cuatro guías
(Q) en el bastidor (2). Coloque la bandeja con el tapón
de desagüe (P) en el extremo de funcionamiento con
los dos topes ubicados en el fondo de la bandeja (3)
ahorquillando la pata delantera del bastidor. La bandeja
de agua (3) debe deslizarse libremente en las guías
(Q) con muy poco movimiento lateral. Ajustar según
sea necesario.

Instale el Conjunto del Cabezal de Corte (1):

1.

Deslice el conjunto del cabezal de corte pivotante
(1) dentro de la barra pivotante, contra el collar de
fijación interno (A).  El collar de fijación ha sido
pre-establecido en fábrica para alinear la hoja con
la ranura en el centro del carro; el mismo puede
ser ajustado si es necesario.

2.

Inserte la Perilla de Enclavamiento (C) con una
arandela plana de 5/16" a través de la Barra de
Fijación (D) ranurada en el agujero del protector
de la correa. Esto se usa para fijar la profundidad
de corte de la hoja.

  

3.    Instale el collar de fijación (B) contra el lado

   opuesto del cabezal de pivote y cierre el tornillo
   de fijación .

 3

Instalacíon De La Cortadora

(Ver la Figura 1)

Содержание TILE MASTER

Страница 1: ...S INSTRUCCIONES DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04090 Retail Copyright July 2001 Diamant Boart Inc Printed in U S A 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate O...

Страница 2: ...T ENTI REMENT TEST E AVANT DE QUITTER L USINE CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL LES OP RATEURS DE CE MAT RIEL DOIVENT LIRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET BIEN LES CONNA TRE L IN...

Страница 3: ...4 6 Descripci n De Calcamonias Y Ubicaciones 7 8 Advertencias De Seguridad HACER NO HACER 30 31 Figura De Referencia 32 Instrucciones 1 Caracteristica 33 2 Beneficio 33 3 Instalac on De La Cortadora 3...

Страница 4: ...ligatoire Du Casque Et Des couteurs Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Port obligatoire d un masque respiratoire protecteur Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mand...

Страница 5: ...rotecciones De La Hoja En Su Sitio Keep Work Area Clean Well Lit Remove All Safety Hazards La Zone De Travail Doit Toujours tre Propre Bien clair e Et Ne Pr senter Aucun Risque Mantenga Limpio El Siti...

Страница 6: ...tric Motor Moteur lectrique Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB A ATTENZIONE RISCHIO DE LESIONE...

Страница 7: ...LOCATION SYMBOLES DESCRIPCI N DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 187043 Location Top of Belt Guard P N 046326 Location Motor Assembly P N 046327 Location Motor Assembly P N 189247 Location On Motor nea...

Страница 8: ...on Blade Guard P N 171026 Location Side of Belt Guard P N 169586 Location Side of Blade Guard P N 189024 Location Front of Water Pan P N 189027 Location Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION SYMBOLES...

Страница 9: ...9 NOTES...

Страница 10: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running D...

Страница 11: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an...

Страница 12: ...ade Flange N Wrench O Drain Plug P Rip Guide Q Water Pan Assembly Guides R Sliding Pan Stop 1 Pivot Cutting Head Assembly Includes wa ter tube assembly H 2 Frame Assembly 3 Water Pan Assembly 4 Convey...

Страница 13: ...Any persons not involved in the work should leave the area Before starting up the machine make sure you read this entire manual and are familiar with the operation of this machine The working area mu...

Страница 14: ...TE THE MOTOR WATER PUMP OUTLET IS NOT TO BE USED AS A GENERAL PURPOSE CONVENIENCE OUTLET USE FOR CONNECTON OF THE SUPPLIED WATER PUMP ONLY WATER PUMP SAFETY GUIDELINES Always plug the saw power cord i...

Страница 15: ...ng smaller tile units adjust the pan all the way to the rear The operator has full view and control of the work with minimum stretching 2 For cutting intermediate sized units such as 8 or 10 tile the...

Страница 16: ...djustment refer to the appropriate section s below There are two basic alignment checks for the Tile Master and any adjustments made must follow these procedures to ensure that the unit functions free...

Страница 17: ...g out the im peller cavity of any dirt or foreign matter 10 MAINTENANCE PROCEDURES 9 PROFILE WHEEL SET UP AND USE 11 WATER PUMP TROUBLE SHOOTING PROCEDURE We carry out all repairs in the shortest poss...

Страница 18: ...A Models only 9 N A 1 Sector Plate 18 050102 1 Support Assy Miter Frame RIP GUIDE P N 051000 The Rip Guide is a standard ac cessory supplied with every tile saw It is used to provide a repeatable posi...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...ttention en soulevant et en transportant cette machine Faire Toujour attacher la machine avant de la transporter Faire Prendre des pr cautions et suivre les instructions pour la mise en place de la ma...

Страница 21: ...onctionner cette machine dans un espace clos sauf s il dispose d une ventilation appropri e NE PAS faire fonctionner cette machine pr s de tout corps inflammable Des tincelles pourraient provoquer un...

Страница 22: ...que ext rieur de disque N Cl O Prise lectrique P Bouchon de vidange Q Guides R Guide de refend 1 Pivot T te de coupe Comprend le tube eau H 2 Porte scie 3 Bac eau 4 Carton de pi ces d assemblage du ch...

Страница 23: ...ximale de fonctionnement sup rieure la vitesse de la broche Avant toute mise en service de la machine il est n c ssaire de lire ce manuel dans sa totalit et de se familiariser avec le fonctionnement d...

Страница 24: ...au G et le tube eau H Visser la griffe F sur l orifice de sortie de la pompe eau puis serrer la main 2 Faire glisser le robinet G sur le tube en plastique flexible et pousser l extr mit ouverte sur la...

Страница 25: ...DE LA POMPE Ne pas utiliser la pompe sans eau D brancher pour la coupe sec Installation du disque de coupe Toujours mettre l interrupteur du moteur sur ARR T avant de monter le disque 1 Veiller toujou...

Страница 26: ...ile Master est exp di avec le r glage standard pour un disque de 10 po de diam tre Pour changer ce r glage trouver le boulon 27 utilis comme pivot desserrer et enlever l crou de blocage 29 R gler la b...

Страница 27: ...cessaire se reporter Barre de blocage r glable la section 5 Installer la roue profiler sur l arbre fusel contre le flasque int rieur surface de travail l ext rieur Fixer en place en inversant le flas...

Страница 28: ...otor la main chercher les impuret s ou mat riaux tragers dans la cavit du rotor et rincer pour les chasser Pour recevoir les pi ces rapidement et viter toute perte de temps il est essentiel de reprend...

Страница 29: ...reaux 9 18 050102 1 Support cadre onglet GUIDE DE REFEND N P 051000 Le guide de refend est un accessoire standard fourni avec chaque scie tuiles et carreaux Il sert assurer une position r p t e pour d...

Страница 30: ...ntilados SI Indique a las personas d nde situarse mientras la m quina est funcionando SI establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta m quina SI despeje el lugar de trabaj...

Страница 31: ...tilice equipos u hojas que est n da ados NO toque ni trate de parar con las manos una hoja en movimiento NO incline atasque encaje o tuerza la hoja en el corte NO transporte una m quina de corte con l...

Страница 32: ...del Drenaje Q Gu as para el Conjunto de la Bandeja de Agua R Gu a para Corte Longitudinal 1 Pivote Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tuber a paraAgua H 2 Conjunto del Marco 3 Conju...

Страница 33: ...a protectora adecuada para el trabajo que est realizando 2 Beneficio Estos avisos le dan consejos para su seguridad Antes de salir de la f brica todas las m quina son probadas extensivamente Siga nues...

Страница 34: ...bomba mientras est enchufada No deje nunca que la bomba opere en seco La bomba se auto refrigera bombeando agua Si se usa en seco puede ocasionar aver as en la bomba Haga un mantenimiento regular y e...

Страница 35: ...cortar unidades de tama o intermedio tales como azulejos de 8 de 10 la bandeja puede ser colocada en alg n lugar entre las posiciones m ximas hacia adelante o hacia atr s 3 Cuando corte unidades m s g...

Страница 36: ...la mesa 6 Protector T rmico Rearmado Manual Una barra ajustable item 26 permite variar la profundidad de corte del disco al cambiar de di metro de disco Esta barra tiene tres 3 orificios en el extremo...

Страница 37: ...El Tile Master est dise ado para ser usado con una Rueda Perfiladora FELKER de 6 tal como la P N 621081 y 621082 Eleve el protector de la hoja Saque la tuerca del portaherramienta y la brida externa...

Страница 38: ...do FELKERMR respecto a los trabajos de mantenimiento y reparaci n 12 Reparaciones 11 EnCaso De Problemas Con La 13 Piezas de Repuesto Para la obtenci n r pida de piezas de repuesto y evitar cualquier...

Страница 39: ...a para Corte Longitudinal es un accesorio convencional proporcionado con cada sierra para azulejos Es usada para proporcionar una posici n repetitiva para cortes longitudinales hasta que sea relocali...

Страница 40: ...40 DIAGRAM 1 7 01...

Страница 41: ...1725 RPM 115V 60 1 20 197237 1 Hose Barb FPT x OD A 001501 1 Motor Switch 169422 21 161134 1 Valve Flow Control B 169492 1 Manual Reset Overload 169422 169493 1 Capacitor Start 169422 22 169563 1 Wat...

Страница 42: ...42 Diagram 2 Wiring Diagram 169422...

Страница 43: ...parts as inspection shall disclose to have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters be...

Страница 44: ...Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 79...

Отзывы: