Felker TILE MASTER Скачать руководство пользователя страница 26

26

La scie à tuiles et carreaux 

Tile Master

 a été assemblée

et alignée en usine avant son expédition afin de fournir
des coupes précises dès le moment de sa livraison.
Cependant, 

FELKER®

 ne pouvant contrôler la manuten-

tion au cours du transport, il est conseillé de vérifier
l’alignement. Si la scie paraît nécessiter un réglage,
consulter la (ou les) section(s) appropriée(s) ci-dessous.

Il existe deux vérifications d’alignement élémentaires pour
la scie 

Tile Master

 et pour tout réglage effectué, les

procédures ci-dessous doivent être suivies afin de s’assu-
rer que l’outil fonctionnera librement.

Outils de réglage nécessaires : équerre de charpentier,
deux (2) clés de 7/16 po, et une clé hexagonale de 5/32
po.

1.  Vérification de l’alignement du disque dans la fente

*

Le disque doit être centré dans la fente du chariot
de transport.

*

Mettre la scie en place comme décrit ci-dessus et
effectuer un chariotage d’avant en arrière du bac.
Si le disque touche l’un des côtés de la fente, le
réglage de l’emplacement de la tête de coupe doit
être effectué.

8.        Procedures d’alignement

Barre de blocage réglable avec protection
d’articulation de profondeur 

5

Une barre de blocage (26) est utilisée pour régler la
profondeur du disque durant la découpe. Elle comporte 3
(trois) trous marqués 10, 8 et 6 à son extrémité inférieure.
Ils servent de réglages de limite de profondeur et, s’ils sont
utilisés avec le disque de diamètre correct, empêchent le
disque d’entailler le chariot de roulement.
Trois trous dans la barre de verrouillage :

10 - Le trou le plus bas doit être utilisé avec un disque de

254 mm (10 po) de diamètre.

  8 - Le trou du milieu doit être utilisé avec un disque de

203,2 mm (8 po) de diamètre.

  6 - Le trou le plus haut doit être utilisé avec un disque

de 152,4 mm (6 po) de diamètre ou une fraise à
profiler.

Le 

Tile Master

 est expédié avec le réglage standard pour

un disque de 10 po de diamètre. Pour changer ce réglage,
trouver le boulon (27) utilisé comme pivot, desserrer et
enlever l’écrou de blocage (29). Régler la barre de blocage
(26) sur le trou approprié. Serrer les fixations afin que la
barre de blocage (26) puisse pivoter librement. Vérifier le
réglage en desserrant le bouton (30) et en abaissant la
tête complètement dans la fente de la table. Le segment
de disque doit se trouver en dessous de la surface de la
table, mais ne doit pas la couper.

Le moteur est muni d’un bouton de réarmement manuel du
dispositif de protection contre les surcharges thermiques.
Si le moteur surchauffe, le bouton rouge sort pour ouvrir le
circuit du moteur, ce qui arrête le moteur et la pompe à
eau. Dans ce cas, l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du
moteur doit être réglé sur ARRÊT.  Une fois le moteur
refroidi, enfoncer le bouton de réarmement. S’il reste
enfoncé, le moteur peut être remis en marche.

Dispositif manuel de protection contre les
surcharges thermiques

6

MOTEUR     AMP. P.C.* Cordon 50 pi Cordon 75 pi Cordon 100 pi

HP tr/mn

   115V  230V   115V  230V    115V

230V 115V

230V

1-1/2  1725 

 

 14.6

    #12

   #10

  #8

1-1/2  3450   17.2

 

 

8.6     #10 #14   #10

#14   #8

#14

1       1425

  7.2

#14

#14

#14

Une bonne performance du moteur dépend
d’une tension correcte. Les rallonges de
cordon trop longues et/ou de petit calibre ré-
duisent la tension du moteur sous charge. Ne
pas utiliser de rallonges de plus petit calibre que
celles indiquées dans le tableau ci
dessous.

 7

Rallonges de cordon

<* P.C. = Pleine charge>

Pour les coupes droites, positionner le carreau contre
le bord arrière du chariot de transport.  Garder ce der-
nier propre et exempt de résidus de coupe.  Le guide
de refend standard est utilisé.

Déplacer le chariot lentement et avec précaution jus-
qu’à ce que le disque touche le carreau.  Le disque doit
avoir une chance de se roder légèrement. Il est possi-
ble que dix coupes soient nécessaires pour roder un
disque et obtenir les meilleurs résultats.

Figure 2

Содержание TILE MASTER

Страница 1: ...S INSTRUCCIONES DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04090 Retail Copyright July 2001 Diamant Boart Inc Printed in U S A 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate O...

Страница 2: ...T ENTI REMENT TEST E AVANT DE QUITTER L USINE CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL LES OP RATEURS DE CE MAT RIEL DOIVENT LIRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET BIEN LES CONNA TRE L IN...

Страница 3: ...4 6 Descripci n De Calcamonias Y Ubicaciones 7 8 Advertencias De Seguridad HACER NO HACER 30 31 Figura De Referencia 32 Instrucciones 1 Caracteristica 33 2 Beneficio 33 3 Instalac on De La Cortadora 3...

Страница 4: ...ligatoire Du Casque Et Des couteurs Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Port obligatoire d un masque respiratoire protecteur Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mand...

Страница 5: ...rotecciones De La Hoja En Su Sitio Keep Work Area Clean Well Lit Remove All Safety Hazards La Zone De Travail Doit Toujours tre Propre Bien clair e Et Ne Pr senter Aucun Risque Mantenga Limpio El Siti...

Страница 6: ...tric Motor Moteur lectrique Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB A ATTENZIONE RISCHIO DE LESIONE...

Страница 7: ...LOCATION SYMBOLES DESCRIPCI N DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 187043 Location Top of Belt Guard P N 046326 Location Motor Assembly P N 046327 Location Motor Assembly P N 189247 Location On Motor nea...

Страница 8: ...on Blade Guard P N 171026 Location Side of Belt Guard P N 169586 Location Side of Blade Guard P N 189024 Location Front of Water Pan P N 189027 Location Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION SYMBOLES...

Страница 9: ...9 NOTES...

Страница 10: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running D...

Страница 11: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an...

Страница 12: ...ade Flange N Wrench O Drain Plug P Rip Guide Q Water Pan Assembly Guides R Sliding Pan Stop 1 Pivot Cutting Head Assembly Includes wa ter tube assembly H 2 Frame Assembly 3 Water Pan Assembly 4 Convey...

Страница 13: ...Any persons not involved in the work should leave the area Before starting up the machine make sure you read this entire manual and are familiar with the operation of this machine The working area mu...

Страница 14: ...TE THE MOTOR WATER PUMP OUTLET IS NOT TO BE USED AS A GENERAL PURPOSE CONVENIENCE OUTLET USE FOR CONNECTON OF THE SUPPLIED WATER PUMP ONLY WATER PUMP SAFETY GUIDELINES Always plug the saw power cord i...

Страница 15: ...ng smaller tile units adjust the pan all the way to the rear The operator has full view and control of the work with minimum stretching 2 For cutting intermediate sized units such as 8 or 10 tile the...

Страница 16: ...djustment refer to the appropriate section s below There are two basic alignment checks for the Tile Master and any adjustments made must follow these procedures to ensure that the unit functions free...

Страница 17: ...g out the im peller cavity of any dirt or foreign matter 10 MAINTENANCE PROCEDURES 9 PROFILE WHEEL SET UP AND USE 11 WATER PUMP TROUBLE SHOOTING PROCEDURE We carry out all repairs in the shortest poss...

Страница 18: ...A Models only 9 N A 1 Sector Plate 18 050102 1 Support Assy Miter Frame RIP GUIDE P N 051000 The Rip Guide is a standard ac cessory supplied with every tile saw It is used to provide a repeatable posi...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...ttention en soulevant et en transportant cette machine Faire Toujour attacher la machine avant de la transporter Faire Prendre des pr cautions et suivre les instructions pour la mise en place de la ma...

Страница 21: ...onctionner cette machine dans un espace clos sauf s il dispose d une ventilation appropri e NE PAS faire fonctionner cette machine pr s de tout corps inflammable Des tincelles pourraient provoquer un...

Страница 22: ...que ext rieur de disque N Cl O Prise lectrique P Bouchon de vidange Q Guides R Guide de refend 1 Pivot T te de coupe Comprend le tube eau H 2 Porte scie 3 Bac eau 4 Carton de pi ces d assemblage du ch...

Страница 23: ...ximale de fonctionnement sup rieure la vitesse de la broche Avant toute mise en service de la machine il est n c ssaire de lire ce manuel dans sa totalit et de se familiariser avec le fonctionnement d...

Страница 24: ...au G et le tube eau H Visser la griffe F sur l orifice de sortie de la pompe eau puis serrer la main 2 Faire glisser le robinet G sur le tube en plastique flexible et pousser l extr mit ouverte sur la...

Страница 25: ...DE LA POMPE Ne pas utiliser la pompe sans eau D brancher pour la coupe sec Installation du disque de coupe Toujours mettre l interrupteur du moteur sur ARR T avant de monter le disque 1 Veiller toujou...

Страница 26: ...ile Master est exp di avec le r glage standard pour un disque de 10 po de diam tre Pour changer ce r glage trouver le boulon 27 utilis comme pivot desserrer et enlever l crou de blocage 29 R gler la b...

Страница 27: ...cessaire se reporter Barre de blocage r glable la section 5 Installer la roue profiler sur l arbre fusel contre le flasque int rieur surface de travail l ext rieur Fixer en place en inversant le flas...

Страница 28: ...otor la main chercher les impuret s ou mat riaux tragers dans la cavit du rotor et rincer pour les chasser Pour recevoir les pi ces rapidement et viter toute perte de temps il est essentiel de reprend...

Страница 29: ...reaux 9 18 050102 1 Support cadre onglet GUIDE DE REFEND N P 051000 Le guide de refend est un accessoire standard fourni avec chaque scie tuiles et carreaux Il sert assurer une position r p t e pour d...

Страница 30: ...ntilados SI Indique a las personas d nde situarse mientras la m quina est funcionando SI establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta m quina SI despeje el lugar de trabaj...

Страница 31: ...tilice equipos u hojas que est n da ados NO toque ni trate de parar con las manos una hoja en movimiento NO incline atasque encaje o tuerza la hoja en el corte NO transporte una m quina de corte con l...

Страница 32: ...del Drenaje Q Gu as para el Conjunto de la Bandeja de Agua R Gu a para Corte Longitudinal 1 Pivote Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tuber a paraAgua H 2 Conjunto del Marco 3 Conju...

Страница 33: ...a protectora adecuada para el trabajo que est realizando 2 Beneficio Estos avisos le dan consejos para su seguridad Antes de salir de la f brica todas las m quina son probadas extensivamente Siga nues...

Страница 34: ...bomba mientras est enchufada No deje nunca que la bomba opere en seco La bomba se auto refrigera bombeando agua Si se usa en seco puede ocasionar aver as en la bomba Haga un mantenimiento regular y e...

Страница 35: ...cortar unidades de tama o intermedio tales como azulejos de 8 de 10 la bandeja puede ser colocada en alg n lugar entre las posiciones m ximas hacia adelante o hacia atr s 3 Cuando corte unidades m s g...

Страница 36: ...la mesa 6 Protector T rmico Rearmado Manual Una barra ajustable item 26 permite variar la profundidad de corte del disco al cambiar de di metro de disco Esta barra tiene tres 3 orificios en el extremo...

Страница 37: ...El Tile Master est dise ado para ser usado con una Rueda Perfiladora FELKER de 6 tal como la P N 621081 y 621082 Eleve el protector de la hoja Saque la tuerca del portaherramienta y la brida externa...

Страница 38: ...do FELKERMR respecto a los trabajos de mantenimiento y reparaci n 12 Reparaciones 11 EnCaso De Problemas Con La 13 Piezas de Repuesto Para la obtenci n r pida de piezas de repuesto y evitar cualquier...

Страница 39: ...a para Corte Longitudinal es un accesorio convencional proporcionado con cada sierra para azulejos Es usada para proporcionar una posici n repetitiva para cortes longitudinales hasta que sea relocali...

Страница 40: ...40 DIAGRAM 1 7 01...

Страница 41: ...1725 RPM 115V 60 1 20 197237 1 Hose Barb FPT x OD A 001501 1 Motor Switch 169422 21 161134 1 Valve Flow Control B 169492 1 Manual Reset Overload 169422 169493 1 Capacitor Start 169422 22 169563 1 Wat...

Страница 42: ...42 Diagram 2 Wiring Diagram 169422...

Страница 43: ...parts as inspection shall disclose to have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters be...

Страница 44: ...Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 79...

Отзывы: