background image

8

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas en 

este manual, guardarlo con atención y tenerlo a mano para 

eventuales controles de las partes indicadas.

Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal 

mantenimiento, su funcionamiento será prolongado.

Las funciones y el uso de la herramienta que usted compró 

son  sólo  y  exclusivamente  aquellas  indicadas  en  este 

manual. Está totalmente prohibido cualquier otro uso de la 

herramienta.

ILUSTRACIONES

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)

 

A.

 

Tornillo de seguridad (Fig.)

 

B.

 

Portabrocas de sujeción rápida (Fig.)

 

C.

 

Entrecaras eje portabrocas (Fig.)

 

D.

 

Cuello de la máquina (Fig.)

 

E.

 

Palanca percutir-taladrar (Fig.1)

 

F.

 

Palanca cambio velocidades mecánica (Fig.1)

 

G.

 

Tope de profundidad (Fig.1)

 

H.

 

Empuñadura auxiliar (Fig.1)

 

I.

 

Palanca sentido de giro (Fig.1)

 

J.

 

Interruptor de conexión/desconexión (Fig.1)

 

K.

 

Botón retenedor (Fig.1)

 

L.

 

Portabrocas corona dentada (Fig.1 y Fig.)

 

M.

 

Llave portabrocas corona dentada (Fig.)

 

N.

 

Palomilla sujeción tope profundidad (Fig.1)

 

O.

 

Botón  de  bloqueo  del  husillo  (Mod.  DHF/

100ERP) (Fig.1)

DESCRIPCIÓN ABREVIADA

Una  unidad  de  percusión  mecánica  genera  la  potencia 

necesaria para taladrado a percusión en piedra u hormigón.

Uso de la máquina: Estos percutores se pueden utilizar para 

taladrado  a  percusión  en  piedra,  así  como  para  taladrar 

madera, metal y plástico y también para atornillar con puntas 

de  atornillar  adaptadas  a  un  portabrocas.  Cualquier  uso 

distinto de los mencionados no está autorizado.

Características adicionales del taladro percutor:

- La máquina va equipada con un embrague de seguridad 

o  mecanismo  que  entra  en  funcionamiento  al  quedar 

agarrotada  una  broca,  protegiendo  al  usuario  y  a  los 

elementos electromecánicos de la máquina. El reenganche 

del embrague es automático.

¡Atención! Con esta máquina no se pueden utilizar sierras 

de  orificios,  brocas  de  núcleo,  brocas  de  diamante,  etc. 

Éstas tienden a trabarse con facilidad en el orificio. Esto será 

la  causa  de  que  se  active  el  embrague  de  seguridad  con 

demasiada frecuencia.

- Funcionamiento reversible izquierda –derecha adjustable 

por  medio  de  la  palanca  I  –debido  a  un  mecanismo  de 

bloqueo, la conmutación sólo es posible si el interruptor J 

no está pulsado.

- Control electrónico de velocidad del eje de forma continua 

sin escalones, por la presión ejercida con el

dedo sobre el interruptor J.

-  Para  funcionamiento  continuo  el  interruptor  se  puede 

mantener en la posición “On” con el botón de bloqueo K.

- Empuñadura auxiliar orientable H, con tope de profundidad

ajustable G.

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

¡ATENCIÓN!  Antes  de  efectuar  un  trabajo,  verificar  p.ej. 

mediante un detector de metales, si no se ocultan bajo las 

superficies conductores eléctricos y tuberías de gas y agua.

Cerciorarse  de  que  la  tensión  de  la  red  sea  correcta:  La 

indicación  de  tensión  en  la  placa  de  características  debe 

coincidir con la tensión de red. Los aparatos a 230V pueden 

conectarse también a una tensión de red de 220V.

Para poner en marcha, apretar el interruptor de conexión/ 

desconexión J y mantenerlo apretado.

Al soltar el interruptor de conexión/desconexión la máquina 

se para.

Taladro percutor

DHF13/810ER2

DHF16/1000ER2

DHF22/1200ERP2

Potencia nominal

W

810

1000

1050

Velocidad en vacío

/min

0-80/0-000

0-100/0-500

0-1000/0-000

Rosca del eje trabajo

UNF

½”x0   

½”x0   

½”x0  

Capacidad del portabrocas

mm

1,5…1

1,5…1

1…16

Capacidad máx. en acero

mm

1

16

Capacidad máx. en madera

mm

5

0

50

Capacidad máx. en hormigón

mm

16

0

5

N. golpes en carga

/min.

180-000

0000-000

16660-000

Ø cuello fijación cabezal

mm

Presión acústica

dB(A)

96

9

96

Nivel de potencia sonora

dB(A)

107

10

107

Аceleración de vibración

m/s²

18,6

1,7

19,5

Peso de acuerdo con el procedimiento 

EPTA 01/00

Kg

,6

,8

,8

Содержание DHF 13/810ER2

Страница 1: ...DHF 13 810ER2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF 16 1000ER2 DHF 22 1200ERP2...

Страница 2: ......

Страница 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Страница 4: ...n of rotation with switch lever I due to a lockout mechanism switching the lever is only possible if the On off switch J is not depressed Electronic control of spindle speed infinitely variable by fin...

Страница 5: ...ging the position of the auxiliary handle 1 Unscrew the auxiliary handle H in an anticlockwise direction 2 Turn the auxiliary handle H to the required position 3 Screw the auxiliary handle H in place...

Страница 6: ...law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand p...

Страница 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Страница 8: ...s autom tico Atenci n Con esta m quina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de n cleo brocas de diamante etc stas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto ser la causa de que...

Страница 9: ...o a percusi n fig 1 Taladrado con percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura del martillo Taladrado sin percusi n Conmutador E en posici n sobre la figura de la broca El mecanismo de percusi n...

Страница 10: ...anuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica p...

Страница 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Страница 12: ...ercussion dans la pierre ou dans le b ton Emploi de la machine Ces percuteurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est...

Страница 13: ...et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le marteau Per age sans percussion Commutateur E en position sur la figure repr sentant le fo...

Страница 14: ...Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm dia tement Ne pas le faire pourrait tre pr...

Страница 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Страница 16: ...nica genera la potenza necessaria per forature a percussione in pietra e cemento Uso della macchina Questi apparecchi a percussione si possono utilizzare per forature a percussione in pietra cos come...

Страница 17: ...saggio da foratura normale a foratura a percussione fig 1 Foratura con percussione Interruttore E in posizione sulla figura del martello Foratura senza percussione Interruttore E in posizione sulla fi...

Страница 18: ...ppena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse...

Страница 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Страница 20: ...2 1200ERP2 Abb 1 KURZBESCHREIBUNG Ein mechanisches Schlagwerk sorgt f r die erforderliche Kraft zum Schlagbohren von Stein und Beton Verwendung des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbo...

Страница 21: ...auf der Hammerabbildung Bohren ohne Schlagwerk Umschalter E in Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur...

Страница 22: ...tionsbeschleunigung 3 1 m s2 k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeu...

Страница 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Страница 24: ...dade Fig 1 O Bot o de bloqueio do eixo Mod DHF22 1200ERP2 Fig 1 DESCRI O ABREVIADA Uma unidade de percuss o mec nica gera a pot ncia necess ria para perfurar com percuss o em pedra ou cimento Uso da m...

Страница 25: ...xas Em pl sticos madeiras alum nio cobre bronze mole e lat o s o aconselh veis velocidades altas 3 Comuta o entre perfura o normal e perfura o com percuss o fig 1 Furar com percuss o Comutador E em po...

Страница 26: ...a que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproximadamente 150 200 ho...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...0 2500 0 1000 0 2000 x20 x20 x20 1 5 13 1 5 13 1 16 13 16 22 35 40 50 16 20 35 13280 32000 20000 42000 16660 34000 43 A 96 93 96 A 107 104 107 c 18 6 14 7 19 5 EPTA 01 2003 2 6 2 8 3 8 A 3 B 2 C 2 D...

Страница 29: ...29 2 0 220 J 1 L 3 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 N 2 G 3 G 4 N 4 II EN 50144 EN 55014 1 F I F II 2 J J 3 1 E E 4 I I J I 5 J J J K J J...

Страница 30: ...30 1 E 2 3 30 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 31: ...FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Страница 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: