Felisatti AF 180/1800S Скачать руководство пользователя страница 4

wheel breakage.

Flanges  for  cut-off  wheels  may  be  different  from  grinding 

wheel flanges.

e) Do not use worn down wheels from larger power tools.

Wheel intended for larger power tool is not suitable for the 

higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off 

Operations:

a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. 

Do not attempt to make an excessive depth of cut.

Overstressing  the  wheel  increases  the  loading  and 

susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and 

the possibility of kickback or wheel breakage.

b)  Do  not  position  your  body  in  line  with  and  behind  the 

rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is

moving  away  from  your  body,  the  possible  kickback  may 

propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any

reason,  switch  off  the  power  tool  and  hold  the  power  tool 

motionless until the wheel comes to a complete stop. Never

attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the 

wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate 

and take corrective action to eliminate the cause of wheel 

binding.

d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let 

the wheel reach full speed and carefully reenter the cut. The 

wheel  may  bind,  walk  up  or  kickback  if  the  power  tool  is 

restarted in the workpiece.

e) Support panels or any oversized workpiece to minimize 

the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces 

tend to sag under their own weight. Supports must be placed 

under the workpiece near the line of cut and near the edge of 

the workpiece on both sides of the wheel.

f) Use extra caution when making a “pocket cut” into existing

walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas 

or  water  pipes,  electrical  wiring  or  objects  that  can  cause 

kickback.

Safety Warnings Specific for Sanding Operations:

a)  Do  not  use  excessively  oversized  sanding  disc  paper. 

Follow  manufacturers  recommendations,  when  selecting 

sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the 

sanding  pad  presents  a  laceration  hazard  and  may  cause 

snagging, tearing of the disc or kickback.

Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations:

a) Be aware that wire bristles are thrown by the brush even 

during  ordinary  operation.  Do  not  overstress  the  wires  by 

applying excessive load to the brush. The wire bristles can 

easily penetrate light clothing and/or skin.

b) If the use of a guard is recommended for wire brushing, do 

not allow any interference of the wire wheel or brush with

the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due 

to work load and centrifugal forces.

Appliances used at many different locations including open 

air  should  be  connected  via  a  residual  current  device  (FI, 

RCD, PRCD) of 0mA or less.

Sawdust  and  splinters  must  not  be  removed  while  the 

machine is running.

Only plug-in when machine is switched off.

Never  reach  into  the  danger  area  of  the  plane  when  it  is 

running.

Always use the auxiliary handle.

Always  use  the  protecting  cap  when  roughing-down  and 

separating.

Immediately switch off the machine in case of considerable 

vibrations or if other malfunctions occur. Check the machine 

in order to find out the cause.

Always use and store the grinding disks according to the

manufacturer’s instructions.

When grinding metal, flying sparks are produced. Take care 

that no persons are endangered. Because of the danger of 

fire, no combustible materials should be located in the vicinity 

(spark flight zone). Do not use dust extraction.

Due  care  should  be  taken  that  no  sparks  or  sanding  dust 

flying from the workpiece come into contact with you.

When separating stone the guide shoe must be used!

The adjusting nut must be tightened before starting to work 

with the machine.

The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be 

steady. Never lead the workpiece to the grinding disk with 

your hand.

Under extreme conditions (e.g. smooth-grinding metals with 

the arbour and vulcanized fi bre grinding wheel), signifi cant 

contamination can build up on the inside of the angle grinder. 

For safety reasons, in such conditions the inside should be 

cleaned thoroughly of metal deposits and a residual current 

device (FI, RCD, PRCD) must be connected in series. If the 

residual current device responds, the machine must be sent 

for repair.

For  accessories  intended  to  be  fi  tted  with  threaded  hole 

wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to 

accept the spindle length.

When cutting-off material, use the closed safety guard from 

the accessories range.

Содержание AF 180/1800S

Страница 1: ...AF 180 1800S AF 230 2100S AF 230 2300S AF 230 2600S WINKELSCHLEIF MASHINE ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ...l the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing a...

Страница 4: ...Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire ...

Страница 5: ...ace and wear protective goggles 1 1 Fitting the disc guard Insert the guard flange E in the slot in the collar of the machine plate and turn it to the desired working position If the guard does not fit in the collar loosen the bolt F CAUTION When fitting the closed part of the disc guard should always point towards the user 1 2 Fitting the auxiliary handle Use of the auxiliary handle is obligatory...

Страница 6: ...original position due to movement of the incorporated spring STARTING THE TOOL CAUTION Check that the mains voltage is the same as that in the machine s specifications Plug the machine in with the switch off This model has a safety switch to prevent the machine from starting up unexpectedly Starting the machine Press the button A and pull the trigger B simultaneously until the latter starts to ope...

Страница 7: ...F CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the Felisatti brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2009 EN60 7 4 5 2 3 2 0 0 3 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2 and EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 ...

Страница 8: ...era del área de trabajo inmediato al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil j Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá p...

Страница 9: ...el atascamiento d No vuelva a conectar la herramienta eléctrica mientras se encuentre dentro de la pieza de trabajo Deje que el disco de corte alcance su plena velocidad antes de continuar con cuidado el corte En caso contrario el disco puede agarrotarse saltar fuera de la pieza de trabajo o causar un contragolpe e Apoye las planchas o las piezas por trabajar grandes para reducir el riesgo de un c...

Страница 10: ... interruptor de protección FI debe enviarse la máquina para su reparación En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerciórese de que la rosca en la muela es lo sufi cientemente larga para aceptar la longitud del vástago Para trabajos de tronzado utilizar la cubierta protectora cerrada del programa de accesorios ...

Страница 11: ...mente y regresan a la posición off cuando se sueltan MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Trabaje con la protección montada y use gafas de seguridad 1 1 Montaje de la protección del disco Insertar el resalte de la protección E en la ranura del cuello del plato de la máquina y girarla hacia la posici...

Страница 12: ...rial Al tronzar es importante considerar el sentido de trabajo El aparato debe guiarse siempre en contra de la marcha del útil nunca en la dirección contraria Existe si no el riesgo de que el aparato se salga de la línea de corte de manera incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de sección rectangular se inicie el corte por el lado de sección más pequeña ADAPTACIÓN DE LA EMPUÑADUR...

Страница 13: ...e que respete el medio ambiente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca Felisatti descritos en este manualestánenconformidadconlas normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 2009 EN60 7 4 5 2 3 2 0 0 3 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2yEN61000 3 3 2008 de acuerdo con las directi...

Страница 14: ... équipement de protection individuelle Des fragments de pièce à usiner ou d un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d opération j Maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble Le contact de l ou...

Страница 15: ...s de la pièce à usiner ou occasionne un contrecoup e Utilisez des supports pour les panneaux ou toute pièce à usiner de grandes dimensions afin de réduire le risque de contrecoup dû à un blocage de la meule de tronçonnage Les pièces de grandes dimensions ont tendance à s arquer sous leur propre poids La pièce à usiner doit être soutenue sur les deux côtés et ce aussi bien près de la ligne de coupe...

Страница 16: ...tre les courants de court circuit en amont La machine doit nous être expédiée pour une réparation si cet interrupteur de protection se déclenche Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifi ce fi leté vérifi ez que la profondeur du fi letage est suffi sante pour la longueur de la broche Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d accessoires pour les travaux de t...

Страница 17: ... et brosser des pièces métalliques et en pierre sans apport d eau AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiquée sur la plaque signalétique doit coïncider avec la tension du secteur Les appareils à 230 V peuvent également être branchés sur du 220 V Avant de brancher l outil toujours vérifier que le bouton interru...

Страница 18: ...la machine Le disque ne doit pas non plus pencher d un côté ou osciller Il faut travailler avec une avance modérée et adaptée au type de matériau Au moment de tronçonner il est important de tenir compte du sens de travail L appareil doit toujours être guidé contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du ...

Страница 19: ...CLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Felisatti décrits dans ce manuel sont conformesauxnormesoudocuments suivants EN60745 1 2009 EN60 7 4 5 2 3 2 0 0 3 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC et 2002 96 EC ...

Страница 20: ... di perdere l udito i Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro j Impugnare l apparecchio sulle su...

Страница 21: ...con violenza l elettroutensile verso l operatore c Se il disco troncante si incastra oppure in caso di un interruzione della lavorazione spegnere la macchine e tenerla ferma fino a quando non si è fermato completamente il disco Non tentare mai di estrarre il disco ancora in movimento dal tagli altrimenti si può verificare un contraccolpo Individuare ed eliminare la causa del blocco d Non riaccende...

Страница 22: ...necessaria una pulizia a fondo all interno per eliminare i depositi di metallo ed è assolutamente indispensabile inserire un interruttore di sicurezza per corrente di guasto a monte Quando scatta l interruttore di sicurezza la macchina va spedita alla riparazione Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi cientemente...

Страница 23: ...he la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a 230V possono essere collegati anche a una tensione di rete di 220V Prima di collegare a rete l utensile verificare sempre se l interruttore a pulsante A ed il grilletto B funzionano bene e ritornano nella posizione 0 OFF quando vengono ril...

Страница 24: ...la marcia dell utensile mai nella direzione opposta In caso contrario c è il rischio che l apparecchio esca incontrollatamente dalla linea di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione più piccola ADATTAMENTO DELL IMPUGNATURA DELLA MACCHINA PRECAUZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima...

Страница 25: ... CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti marca Felisatti descritti in questo manuale sonoconformiairequisitidellenorme o dei documenti standardizzati seguenti EN60745 1 2009 EN60 7 4 5 2 3 2 0 0 3 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1 9 9 7 A1 A 2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 E...

Страница 26: ...gen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen wennSieArbeitenausführen beidenendasEinsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen kann Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen k Halten S...

Страница 27: ...ann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen DasWerkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der...

Страница 28: ... Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug ist um die Spindellänge aufzunehmen Für Trennarbeiten geschlossene Schutzhaube aus dem Zubehörprogramm verwenden ...

Страница 29: ...ifen und Bürsten von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs dass die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen Die Geräte mit 230 V können auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen werden Überprüfen Sie vor dem Einstecken des...

Страница 30: ...ßigt und dem Werkstoff angemessen sein BeimTrennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Maschine muss immer gegen die Laufrichtung des Werkzeugs bewegt werden niemals in die andere Richtung Sonst besteht die Gefahr dass das Gerät unkontrolliert aus der Schnittlinie läuft Beim Trennschleifen von Profilen und Rohren mit rechteckigem Durchschnitt wird empfohlen den Schnitt auf der Seite mit...

Страница 31: ...ereigenen Verantwortung dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke Felisatti konform zu folgenden Normen sind EN60745 1 2009 EN60 74 5 2 3 2 0 0 3 E N 5 5 0 1 4 1 2 0 0 6 A 1 E N 5 5 0 1 4 2 1997 A1 A 2 EN610 0 0 3 2 2006 A1 A2 und EN61000 3 3 2008 gemäß den Richtlinien 2 0 0 6 4 2 E C 2 0 0 6 9 5 EC 2004 108 EC 2002 95 EC und 2002 96 EC We reserve the right to make technical cha...

Страница 32: ...peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho j Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do ap...

Страница 33: ...eso saltar do material ou provocar um contragolpe e Apoie as placas ou grandes peças a trabalhar para reduzir o risco de uma repercussão devido a um disco de corte preso As grandes peças a trabalhar podem dobrar se por baixo do seu próprio peso A peça a trabalhardeve ser apoiada em ambos os lados tanto perto do corte de separação como também no canto f Tenha especial cuidado nos cortes de bolso em...

Страница 34: ...34 comprimento Para trabalhos de corte deve utilizar se uma cobertura de protecção fechada disponível no programa de acessórios ...

Страница 35: ...correcta A indicação de tensão na placa de características deve coincidir com a tensão de rede Os aparelhos que funcionam a 230V podem ser ligados também a uma tensão de rede de 220V Antes de ligar a ferramenta verifique sempre se o botão de pressão A e o interruptor de gatilho B funcionam correctamente e voltam à posição off quando os soltam MONTAGEM DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO Deslig...

Страница 36: ...ecção contrária Se não se actuar desta maneira existe o risco de o aparelho sair da linha de corte de maneira não controlada Aconselha se que ao cortar perfis e tubos de secção rectangular o corte seja iniciado pelo lado de secção mais pequena ADAPTAÇÃO DO PUNHO DA FERRAMENTA PRECAUÇÃO Por razões de segurança a máquina deverá sempre ser desligada da rede antes de realizar esta operação O punho L p...

Страница 37: ... de acordo com as directivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC e 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor técnico Reservado o direito de modificações técnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas eléctricas a través de los contenedores de basura doméstica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE referente a los residuos de los equipamientos eléctricos y electrónicos y a la conversió...

Страница 38: ...а должны быть защищены от летающих в воз духе посторонних тел которые возникают при выполне нии различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать возникающую при работе пыль Продолжительное воз действие сильного шума может привести к потере слуха Следите за тем чтобы все лица находились на безо пасном расстоянии к Вашему рабочему участку Каждое лицо в ...

Страница 39: ...шает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного удара или поломки абразивного инструмента Будьте осторожны перед и за вращающимся отрез ным кругом Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя то в случае обратного удара электроинструмент может с вращающимся кругом отскочить прямо на Вас При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключ...

Страница 40: ...ки удерживается более надежно чем в Вашей руке Держите Ваше рабочее место в чистоте Смеси материалов особенно опасны Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться Не работайте с электроинструментом с повреж денным шнуром питания Не касайтесь поврежденного шнура отсоедините вилку от штепсельной розетки если шнур был поврежден во время работы Поврежденный шнур повышает риск поражения эле...

Страница 41: ...коятка Рис 1 АКСЕССУАРЫ ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 защитный кожух 1 Вспомогательная рукоятка 1 гаечный ключ 1 вспомогательная шайба и 1 гайка Инструкция по эксплуатации Правила по технике безопасности Гарантийный талон КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Эта шлифовальная машина предназначена для резки шлифования и обдирания металлических и каменных предметов без применения воды ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ электросети с...

Страница 42: ... систему за щиты от случайных включений дополнительную кнопку Включение электроинструмента одновременно нажать на кнопку включения А и на выключатель В Выключа тель В фиксируется что обеспечивает непрерывную ра боту электроинструмента Выключение нажать на выключатель В Ограничитель потребляемого тока При включении обмотки электродвигателя образуют мгновенный импульс потребляемого тока который пре ...

Страница 43: ...сть кабеля Если кабель поврежден то необходимо обратиться в центр технического обслуживания для его ремонта или замены Разрешается использовать только аксессуары и за пчасти фирмы FELISATTI Замена неисправных деталей за исключением тех которые описываются в этой инструкции должна производиться только в центрах технического обслуживания фирмы FELISATTI Смотри те прилагаемый гарантийный талон адреса...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ......

Отзывы: