Felder ERM 1050 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Corner rounding machine 

ERM 1050

2.4 Responsibilities of the operator

This manual must be kept in the immediate vicinity of 

the machine and be accessible at all times to all persons 

working on or with the machine. The machine may only 

be operated if it is in proper working order and in safe 

condition. The general condition of the machine must be 

controlled and the machine must be inspected for visible 

defects every time before it is switched on. All instruc-

tions in this manual must be strictly followed without 

reservation.

Further to the safety advice and instructions stated in this 

manual, it is necessary to consider and observe local  

accident prevention regulations, general safety regula-

tions and current environmental stipulations that apply to 

the operational range of the machine.

The operator and designated personnel are responsible 

for the trouble-free operation of the machine as well 

as for clearly establishing who is in charge of install-

ing, servicing, maintaining and cleaning the machine. 

Machines, tools and accessories must be kept out of the 

reach of children.

2.5 What is required of personnel

Only authorised and trained personnel may work on and 

with the machine. Personnel must be briefed about all 

functions and potential dangers of the machine. „Spe-

cialist staff“ is a term that refers to those who – due to 

their professional training, know-how, experience, and 

knowledge of relevant regulations – are in a position to 

assess delegated tasks and recognise potential risks. If 

the personnel lack the necessary knowledge for work-

ing on or with the machine, they must first be trained. 

Responsibility for working with the machine (installation, 

service, maintenance, overhaul) must be clearly defined 

and strictly observed. Only those persons who can be 

expected to carry out their work reliably may be given 

permission to work on or with the machine. Personnel 

must refrain from working in ways that could harm oth-

ers, the environment or the machine itself. It is absolutely 

forbidden for anyone who is under the influence of 

drugs, alcohol or reaction-impairing medication to work 

on or with the machine. When appointing personnel to 

work on the machine, it is necessary to observe all local 

regulations regarding age and professional status. The 

user is also responsible for ensuring that unauthorised 

persons remain at a safe distance from the machine. 

Personnel are obliged to immediately report to the opera-

tor any irregularities with the machine that might compro-

mise safety.

2.6 Work safety

Following the safety advice and instructions given in this 

manual can prevent bodily injury and material  

damage while working on and with the machine. Failure 

to observe these instructions can lead to bodily injury 

and damage to or destruction of the machine. Disregard 

of the safety advice and instructions given in this manual 

as well as the accident prevention regulations and  

general safety regulations applicable to the operative 

range of the machine shall release the manufacturer and 

their authorised representatives from any liability and 

from all compensation claims.

Safety

Содержание ERM 1050

Страница 1: ...ing machine ERM 1050 GER Original operating manual language Other languages Translation of the original operating manual Dok ID 016 0 06002 Englisch 2021 01 27 Keep this manual handy and in good condi...

Страница 2: ...must be kept in good condition and should be considered as part of the machine Furthermore the manual must be kept to hand and within the vicinity of the machine so that it is accessible to operators...

Страница 3: ...hazards 9 2 9 Other risks 9 3 Declaration of Conformity 10 4 Technical specifications 11 4 1 Dimensions and weight 11 4 2 Operating conditions 11 4 3 Standard and optional equipment 12 4 4 Operator s...

Страница 4: ...lly understood This manual is an integral part of the machine and must therefore be kept in the direct vicinity of the machine and be accessible at all times If the machine is sold rented lent or othe...

Страница 5: ...solely for those persons who work on or with the machine All descriptions texts drawings photos and other depictions are protected by copyright and other commercial laws Illegal use of the materials i...

Страница 6: ...s there fore not permitted All claims regarding damage resulting from improper use that are made against the manufacturer and its authorised representatives shall be rejected The operator shall be sol...

Страница 7: ...ss delegated tasks and recognise potential risks If the personnel lack the necessary knowledge for work ing on or with the machine they must first be trained Responsibility for working with the machin...

Страница 8: ...earing protection To protect against loss of hearing Gloves Safety glasses 2 7 Personal protective equipment The user must wear suitable clothing when operating the machine as protection against movin...

Страница 9: ...ause serious bodily injury Damaged insulation materials or defective individual components can cause a life threatening electrical shock Only on machines with spindle moulder unit Danger of injury due...

Страница 10: ...011 03 EG Declaration of Conformity according to Machine Guidelines 2006 42 EG We hereby declare that the machine indicated below which corresponds to the design and construction of the model we place...

Страница 11: ...ations 4 1 Dimensions and weight 4 2 Operating conditions Operation room temperature 15 to 35 C Net weight 100 kg Workpiece thickness min max 10 50 mm Fig 4 1 Dimensions Standardaus equipment Flush tr...

Страница 12: ...x workpiece width D 700 mm 05 Pag 10 FRA D CRH Arrondisseur copieur hydropneumatique Ed 08 2005 Pag 10 CRH Hydropneumatischer Eckenkopierer Ed 08 2005 Pag 10 A D C B LEGENDA FIG 1 8 1 000 mm 2 volte l...

Страница 13: ...y sharpened tools or the correct speed As per ISO 3744 94 ISO 7960 95 Annex norms Idle functioning without dust extractor Medium level of acoustic pressure Level of acoustic pressure of operator s ent...

Страница 14: ...onnect to an efficient dust extraction system to the two flexible hoses 100 mm situated at the rear of the machine To avoid any accidents during transport make sure that the machine is firmly secured...

Страница 15: ...uitably filtered The length and the inside diameter of the pneumatic hoses must be proportioned for a correct functioning of the CRM Adjust the air pressure to 6 5 bars The machine is adjusted and tes...

Страница 16: ...2 Data plate 6 2 Data plate The data plate displays the following specifications Manufacturer information Model designation Machine number Voltage Phases Frequency Motor Power supply Year of construct...

Страница 17: ...3 Panel positioning Raise the panel locking unit T by slackening the handle S Place the panel against the fence C and against the adjustable stop U Lower the panel locking unit T leaving it 5 mm highe...

Страница 18: ...edge and a copying ball bearing that traces the surface of the panel The pres sure of the cylinder O is set to avoid the copying ball bearing from damaging the panel 2 the cylinder M allows the flush...

Страница 19: ...or Cylinder D This regulator is adjusted at the factory and it does not need any further adjustment Tighten to increase the pressure and as a result increase the thrust on the copying bearing Unscrew...

Страница 20: ...ALTO TOP S IGHT VIS TA DE AR R IBA U fig 3 3 3 0 4 mm VIS TA DALL ALTO TOP S IGHT VIS TA DE AR R IBA Corner rounding machine ERM 1050 7 Maintenance 7 1 Cleaning 7 2 Lubrication Machines needs to be cl...

Страница 21: ...er Ed 08 2005 Pag 26 A fig 4 3 1 fig 4 3 3 fig 4 3 2 Corner rounding machine ERM 1050 7 3 Changing the tooling Unscrew knob A to remove the guard to be able to reach the cutterhead Using the special w...

Страница 22: ...E0 4F 17602 A4A 1502 25 30 CP 860E 6 09 14B 228 52 102 1 G1019398 1 3 2 104 32 0 1LA CRH Arrotondatore per spigoli diritti e sagomati Ed 08 2005 Pag 30 FRA D CRH Arrondisseur copieur hydropneumatique...

Страница 23: ...rin bloque panneau P dale d but fin arrondissage Microswitch de s curit carter R gulateur de pression v rin copieur R gulateur de flux pour v rin copieur Micro switch interruption copiage fin rotation...

Страница 24: ...1 6 CA D1812 7 CA C024038000 8 CA C023006000 9 CA D1359 10 CA D1829 11 CA C001062000 12 CA C001049000 13 CA C018001000 14 CA D1818 15 CA D1819 16 CA D1820 17 CA C024030000 18 CA C024055000 19 CA C0450...

Страница 25: ...C032043000 6 CA C029012000 7 CA D1803 8 CA C037006000 9 CA C033007000 10 CA C032015000 11 CA C032031000 12 CA C029007000 13 CA C032036000 14 CA D1834 15 CA D1808 16 CA D1833 17 CA D1805 18 CA C024057...

Страница 26: ...7 CA D1823 8 CA C010026000 9 CA C001060000 10 CA C037004000 11 CA C030036000 12 CA C032040000 13 CA C033009000 14 CA C032041000 16 CA C009003000 17 CA D1825 18 CA C038003000 19 CA C032125000 20 CA D18...

Страница 27: ...4 3 7 6 8 N CODE 1 CA D1831 2 CA D1807 3 CA C031049000 4 CA C030032000 5 CA C032018000 6 CA D1859 7 CA C024057000 8 CA C030053000 Corner rounding machine ERM 1050 PUSH BUTTON FOR WORKPIECE CLAMPING Sp...

Страница 28: ...C033003000 4 CA C032033000 5 CA C032029000 6 CA C032034000 7 CA C032015000 8 CA C031048000 9 CA C032035000 10 CA C032042000 11 CA C031050000 12 CA C032006000 13 CA C032015000 14 CA C032003000 15 CA C0...

Страница 29: ...29 2 1 3 4 N CODE 1 CA D2290 2 CA D2291 3 CA C024038000 4 CA D1857 Corner rounding machine ERM 1050 Protection devices Spare parts...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...FELDER KG KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA Tel 43 0 5223 58 50 0 Fax 43 0 5223 56 13 0 info felder group com www felder group com...

Отзывы: