39
es
Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
trabajo a realizar use una careta, una protección para los
ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una
mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de pro-
tección o un mandil especial adecuado para protegerle de
los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al
desprenderse del útil o pieza.
Las gafas de protección
deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos
que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla
antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las
partículas producidas al trabajar. La exposición prolon-
gada al ruido puede provocar sordera.
Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan
a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona
que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo
de protección personal.
Podrían ser lesionadas, incluso
fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados
fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas
al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conducto-
res eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.
El con-
tacto con conductores bajo tensión puede hacer que las
partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de red alejado del útil en funciona-
miento.
En caso de que Vd. pierda el control sobre la
herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse
el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil
se haya detenido por completo.
El útil en funcionamiento
puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta.
El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su
herramienta eléctrica.
El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso
de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede
provocarle una descarga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles.
Las chispas producidas al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líqui-
dos.
La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos
puede comportar una descarga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atas-
carse o engancharse el útil, como un disco de amolar,
plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil
en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello
puede hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el
canto del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el
momento de bloquearse puede que éste resulte despe-
dido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos
casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo inco-
rrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ate-
niéndose a las medidas preventivas que a continuación se
detallan.
Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su
cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las
fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para poder soportar
mejor las fuerzas del rechazo, además de los pares de reac-
ción que se presentan en la puesta en marcha.
El usuario
puede controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si
toma unas medidas preventivas oportunas.
Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.
En caso
de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.
No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la herra-
mienta eléctrica al ser rechazada.
Al resultar rechazada, la
herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de
bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil.
Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos afi-
lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza
de trabajo o que se atasque.
En las esquinas, cantos afila-
dos, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atas-
carse. Ello puede hacerle perder el control o causar un
rechazo del útil.
No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles den-
tados.
Estos útiles son propensos al rechazo y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas para
operaciones de amolado y tronzado
Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta
eléctrica, en combinación con la caperuza protectora prevista
para estos útiles.
Los útiles que no fueron diseñados para su
uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficien-
temente protegidos y suponen un riesgo.
Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los
que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los
discos tronzadores para amolar.
En los útiles de tronzar,
el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del
disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral,
ello puede provocar su rotura.
Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto
estado con las dimensiones y forma correctas.
Una brida
adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo
así el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzado-
res pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de
amolar.
No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diámetro
exterior se haya reducido suficientemente por el desgaste.
Los discos amoladores destinados para herramientas
eléctricas grandes no son aptos para soportar las veloci-
dades periféricas más altas a las que trabajan las herra-
mientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a
romperse.
Instrucciones de seguridad adicionales
Utilice los platos elásticos de sujeción si emplea la máquina
con lija.
Cerciórese de que los útiles vayan montados según instruccio-
nes del fabricante. Los útiles montados deberán girar sin rozar
en ningún lado.
Los útiles incorrectamente montados pue-
den aflojarse durante el trabajo y salir despedidos.
3 41 01 079 06 0.book Seite 39 Montag, 15. März 2010 11:24 11
Содержание MShy649-1
Страница 3: ...3 5 4 6 7 8 9 10 10 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 3 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 4: ...4 2 3 1 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 4 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 5: ...5 5 1 6 3 4 2 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 5 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 6: ...6 MShy664 1 a 1 2 1 1 3 2 1 1 2 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 6 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 7: ...7 6 5 1 3 4 2 MShy664 1 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 7 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 9: ...9 14 J P 15 13 12 16 MShy664 1 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 9 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 10: ...10 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 10 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 11: ...11 B C A E G F MShy649 1 MShy664 1 D 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 11 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 12: ...12 C K J G I H D B C L M N O P MShy664 1 3 41 01 079 06 0 Bildseiten Seite 12 Dienstag 16 M rz 2010 7 53 07...
Страница 49: ...49 el H 3 41 01 079 06 0 book Seite 49 Montag 15 M rz 2010 11 24 11...
Страница 50: ...50 el FI ISO 8528 G2 10 EN 60745 MShy664 1 6 a 30 a 3 41 01 079 06 0 book Seite 50 Montag 15 M rz 2010 11 24 11...
Страница 91: ...91 ru 3 41 01 079 06 0 book Seite 91 Montag 15 M rz 2010 11 24 11...
Страница 92: ...92 ru 8528 G2 10 EN 60745 3 41 01 079 06 0 book Seite 92 Montag 15 M rz 2010 11 24 11...