background image

88

cs

PouÏijte stacionární odsávací zafiízení, ãasto vyfukujte 
vûtrací otvory a pfiedfiaìte proudov˘ chrániã (FI).

 Při 

extrémních podmínkách nasazení se může při opracování 
kovů usazovat uvnitř elektronářadí vodivý prach. 
Ochranná izolace elektronářadí může být omezena.

Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky 
nebo znaãky.

 Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu 

proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací štítky.

Pfied uvedením do provozu zkontrolujte vedení síÈové 
pfiípojky a síÈovou zástrãku na po‰kození.

Vibrace rukou ãi paÏí

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může 
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí 
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití 
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno 
pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s 
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To 
může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně 
zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být 
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, 
ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po 
celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně 
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba 
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých 
rukou, organizace pracovních procesů.

Zacházení s nebezpeãn˘m prachem

Při pracovních procesech odebírajících materiál pomocí 
tohoto nářadí vzniká prach, který může být nebezpečný.
Dotyk nebo vdechnutí některého prachu např. z azbestu a 
z materiálů obsahujících azbest, z olovnatých nátěrů, kovu, 
některých druhů dřeva, nerostů, částeček křemičitanů z 
materiálů obsahujících kamenivo, z rozpouštědel barev, z 
prostředků na ochranu dřeva, protiplísňových prostředků 
pro plavidla může u osob vyvolat alergické reakce a/nebo 
onemocnění dýchacích cest, rakovinu, poškození 
reprodukce. Riziko vdechnutí prachu závisí na expozici. Na 
vznikající prach použijte schválené odsávání a též osobní 
ochranné vybavení a postarejte se o dobré větrání 
pracovního místa. Opracování materiálů s obsahem 
azbestu přenechte pouze odborníkům.
Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z 
brusného prachu a chemických látek se mohou za 
nepříznivých podmínek samovolně vznítit nebo způsobit 
výbuch. Vyvarujte se odletu jisker ve směru prachové 
nádoby a též přehřátí elektronářadí a brusiva, prachovou 
nádobu včas vyprazdňujte, dbejte upozornění výrobce 
materiálu k opracování a též ve Vaší zemi platných 
předpisů pro opracovávané materiály.

Na první pohled.

Následující číslování ovládacích prvků se 
vztahuje na vyobrazení na začátku tohoto 
návodu k obsluze. (viz výstižné zobrazení na 
straně 3 a 4)

1 Upínací kle‰tina

Upnutí brusného nástroje.

2 Spínaã

Zapnutí a vypnutí elektronářadí,
Spínač (2a),
Blokování zapnutí (2b).

3 Pfiídavné drÏadlo

Podržení elektronářadí druhou rukou.

4 Dodávané pfiíslu‰enství

Stranový klíč SW 13 (4c),
Stranový klíč SW 17 (4d),
Upínací kleština 6 mm (4e),
Upínací kleština 8 mm (4f),
Přídavné držadlo (4g).

Pokyny k uvedení do provozu.

Pfiipojení na zdroj proudu.

Elektronářadí se dodává ze závodu s připojovacím 
vedením bez zástrčky.
Doporučení: k ochraně před přetížením vybavit elektronářadí 
vhodnou zástrčkou FEIN s motorovým chráničem.

Montáž zástrčky provede odborný pracovník v 
oboru elektro.
Před uvedením do provozu zkontrolujte smysl 
otáčení hnací hřídele bez brusného tělesa a nechte 
jej při nesouhlasu opravit. Smysl otáčení je na 
elektronářadí označen šipkou.
Výstupní napětí a frekvence zdroje proudu musí 
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

Použití frekvenčních měničů FEIN zaručuje spolehlivý 
provoz elektronářadí.

Řiďte se pokyny v návodu k obsluze frekvenčního 
měniče.

Provozní pokyny.

MontáÏ pfiídavného drÏadla (MSho852-1ZV) 
(Obrázek 3).

Podle způsobu práce našroubujte přídavné 

držadlo na elektronářadí pevně vpravo nebo vlevo.

V˘mûna upínací kle‰tiny (Obrázek 1).

Zaaretujte hnané vřeteno stranovým 

klíčem SW 17 (4d).

Vyšroubujte upínací kleštinu (1) stranovým 

klíčem SW 13 (4c).

Upínací kleštinu pevně zašroubujte stranovým 

klíčem SW 13 (4c).

V˘mûna nástroje.

Upevnûní nebo v˘mûna brusn˘ch tûles (Obrázek 1).

Použijte k brusnému tělísku lícující upínací kleštinu.

Zaaretujte hnané vřeteno stranovým 

klíčem SW 17 (4d) a otevřete upínací kleštinu (1).

Vyměňte opotřebované brusné těleso nebo 

nasaďte nové.

3 41 01 072 06 0.book  Seite 88  Dienstag, 4. Februar 2014  11:07 11

Содержание MSho852-1ZV

Страница 1: ...997 Cor 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG 2016 04 19 2014 30 EU 2016 04 20 Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com MSho852 1ZV 7 823 22 MSho849 1Z 7 823 20 MShyo848 1Z 7 823 21 MSh843 1 7 823 19 3 41 01 072 06 ...

Страница 2: ...2 de 5 es 37 sv 67 pl 98 en 11 pt 43 fi 73 ru 105 fr 17 el 49 hu 79 zh CM 112 it 23 da 55 cs 85 nl 30 no 61 sk 91 3 41 01 072 06 0 book Seite 2 Dienstag 4 Februar 2014 11 07 11 ...

Страница 3: ...3 3 4 c d e f g 2 a b MSho852 1ZV j 6 8 mm m l k 1 5 i h 3 41 01 072 06 0 book Seite 3 Dienstag 4 Februar 2014 11 07 11 ...

Страница 4: ...4 MShyo848 1Z MSho849 1Z MSh843 1 3 41 01 072 06 0 book Seite 4 Dienstag 4 Februar 2014 11 07 11 ...

Страница 5: ...ren Verständnis die Klappseite am Beginn dieser Betriebsanleitung auf Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sonst besteht Ver letzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs Beim Arbeiten Augenschutz benutzen Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen Beim Arbeiten Staubschutz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Die Hinweise im nebenstehenden Tex...

Страница 6: ...eeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen Bei Einsatzwerk zeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahme durchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden dre hen sich ungleichmässig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie keine be...

Страница 7: ...en Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche Kon trolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben Die Bedienperson kann durch geeig nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag und Reakti onskräfte beherrschen Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich d...

Страница 8: ...fährdenden Stäuben Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem Werkzeug entstehen Stäube die gefährlich sein können Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z B von Asbest und asbesthaltigen Materialien bleihaltigem Anstrich Metall einigen Holzarten Mineralien Silikatp artikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen Farblösemit teln Holzschutzmitteln Antifouling für Wasserfahrzeuge kann bei ...

Страница 9: ...mutter 6m mit dem Einmaulschlüssel SW 17 4d fest Sichern des Werkstücks Sichern Sie das Werkstück ausreichend Ein unzu länglich gesichertes Werkstück kann z B zum Verklemmen des Schleifkörpers und zum Rück schlag zum Fallen des Werkstücks und anderen gefährlichen Ereignissen führen Allgemeine Bedienungsanweisungen Ein und Ausschalten Bild 2 Prüfen Sie zuerst die Netzanschlussleitung und den Netzst...

Страница 10: ...W Netzanschlussart 3 3 3 3 3 3 3 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg Schutzklasse I I I I I I I max Schleifkörperdurchmesser 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Werkzeugaufnahme mit Spann zange 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Schallemission Gemessener A bewerteter Schallleistungspegel ...

Страница 11: ...l Safety Instructions For a better understanding unfold the fold out page at the beginning of this Instruction Man ual Before commencing this working step pull the mains plug out of the socket Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally Use eye protection during operation Use ear protection during operation Use a dust mask during operation Use protective...

Страница 12: ...of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position...

Страница 13: ...ower tool was not designed can not be adequately guarded and are unsafe The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improp erly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive...

Страница 14: ...s Open jawed wrench size 13 mm 4c Open jawed wrench size 17 mm 4d Collet 6 mm 4e Collet 8 mm 4f Auxiliary handle 4g Instructions for putting into operation Connection to the power supply The power tool is supplied from the factory with a con nection cable without a plug Recommendation For protection against overstressing the power tool is fitted with an appropriate FEIN motor protection plug The p...

Страница 15: ...t it from becoming too hot Repair and customer service When working metal under extreme operat ing conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil free com pressed air and connect a residual current device RCD...

Страница 16: ... chuck 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Sound emission Measured A weighted sound power level LwA re 1 pW in decibels 90 90 88 95 Measuring uncertainty KwA in decibels 3 3 3 3 A weighted emission pressure power level meas ured at the workplace LpA re 20 μPa in decibels 79 79 77 84 Measuring uncertainty KpA in decibels 3 3 3 3 Measured C weighted pea...

Страница 17: ...et au début de la notice présente d utilisation Avant d effectuer ce travail retirer la fiche de la prise de courant Sinon il y a des risques de blessures dus à un démarrage non intentionné de l outil électrique Lors des travaux porter une protection oculaire Lors des travaux porter une protection acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussière Lors des travaux utiliser un protège...

Страница 18: ...ou commandés de manière appropriée Les accessoires avec insert de filetage doivent être montés avec précision sur le filetage de la broche d entraînement Le diamétre du trou de l accessoire montés à l aide d une bride doit correspondre au diamètre de la bride Les acces soires montés de manière imprécise sur l outil électrique ne tournant pas uniformément génèrent de fortes vibra tions et peuvent e...

Страница 19: ...e conditions de fonctionnement incor rectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci dessous Maintenir fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opéra...

Страница 20: ...sont générées qui peuvent être dangereuses Toucher ou aspirer certaines poussières p ex d amiante et de matériaux contenant de l amiante de peintures con tenant du plomb du métal de certains bois de minéraux des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des réac tions allergiques et ...

Страница 21: ...uctions générales d utilisation Mise en fonctionnement Arrêt Figure 2 Vérifier d abord que le câble de raccordement et la fiche sont en parfait état Mise en fonctionnement Appuyer en même temps sur l interrupteur 2a et sur le verrouillage de mise en marche 2b Relâcher le verrouillage de mise en marche 2b Arrêt Relâcher l interrupteur 2a Blocage de l interrupteur L outil électrique étant mis en mar...

Страница 22: ...kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg Classe de protection I I I I I I I Diamètre max outil de ponçage 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Porte outil avec pince de serrage 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Emission acoustique Mesure réelle A du niveau d intensité acoustique pondéré LwA re 1 pW en décibel 90 90 88 95 Incertitude KwA en décibel 3 3 3 3 Mesur...

Страница 23: ... questa fase operativa estrarre la spina di rete dalla presa elettrica In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell elettroutensile Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare la ...

Страница 24: ...oni sbagliate non sarà possibile scher marli oppure controllarli a sufficienza Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla filettatura dell alberino Negli accessori che vengono montati tramite flangia il diametro del foro dell accessorio deve corrispondere al diametro di alloggia mento della flangia Accessori che non vengono fissati in modo preciso all elettroutensile...

Страница 25: ...oppure un con traccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso può essere evitato soltanto prendendo...

Страница 26: ... accessori differenti oppure non viene effettuata una sufficiente manuten zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di lavoro Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è acceso ma non effe...

Страница 27: ...asivo deve adattarsi perfettamente e senza gioco all attacco dell elettroutensile Non uti lizzare mai né riduzioni né adattatori Fissaggio o sostituzione di utensile abrasivo nella pinza di serraggio Figura 6 Bloccare l alberino di rinvio utilizzando la chiave a forchetta semplice dim 17 4d ed aprire la pinza portamola 1 Inserire la spina di innesto nella pinza portamola Avvertenza La lunghezza ma...

Страница 28: ...ll ultima pagina delle presenti istru zioni per l uso Documentazione tecnica presso C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Misure ecologiche smaltimento Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi gli elet troutensili e gli accessori scartati Accessori Utilizzare esclusivamente accessori esplicitamente autorizzati dalla FEIN ...

Страница 29: ...ressione acustica di punta misurato stimato C sul posto di lavoro LpCpeak in decibel 92 96 92 95 5 Incertezza di misura KpCpeak in decibel 3 3 3 3 Emissione energetica Accelerazione stimata in m s2 5 0 1 0 5 5 5 1 Incertezza della misura K in m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 NOTA Il totale del valore di emissione misurato e la relativa insicurezza rappresenta il limite superiore dei valori che possono essere ...

Страница 30: ...voor een beter begrip de uitvouwbare pagina aan het begin van deze gebruiks aanwijzing open Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een sto...

Страница 31: ... en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elek trische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden Inzetgereedschappen met schroefdraadinzetstuk moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de uitgaande as pas sen De gatdiameter van een met een flens gemonteerd inzetgereedschap moet passen...

Страница 32: ...beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen zoals hieronder beschreven ...

Страница 33: ... rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereed schap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidspe riode duidelijk verminderen Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onder houd van elektrische gereedschappen en inzetgere...

Страница 34: ...aande as met de steeksleutel SW 17 4d en open de spantang 1 Steek de opspanstift op de spantang Opmerking De maximaal toegestane schachtlengte 6j van de opspanstift mag hoogstens 8 mm bedragen Blokkeer de uitgaande as met de steeksleutel SW 17 4d en schroef de span tang 1 met de steeksleutel SW 13 4c vast Zet het slijp of schuurtoebehoren 6k en de ring 6l op de opspanstift Vergrendel de spantang 1...

Страница 35: ...ereedschap pen en toebehoren op een voor het milieu verant woorde wijze af Toebehoren Gebruik alleen door FEIN goedgekeurd toebeho ren Technische gegevens Type MSh 843 1 MSh 843 1 MShyo 848 1Z MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Bestelnummer 7 823 19 7 823 19 7 823 21 7 823 21 7 823 20 7 823 20 7 823 22 Frequentie 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz 300 Hz Onbelast toerental 12...

Страница 36: ...bel 3 3 3 3 Gemeten C gewogen piekgeluidsdrukniveau op de werkplek LpCpeak in decibel 92 96 92 95 5 Onzekerheid KpCpeak in decibel 3 3 3 3 Trillingsemissie Gewogen versnelling in m s2 5 0 1 0 5 5 5 1 Onzekerheid K in m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 OPMERKING De som van gemeten emissiewaarde en bijbehorende onzekerheid vormt de bovengrens van de waarden die bij metingen kunnen optreden Gebruik een gehoorbesch...

Страница 37: ...resultará más fácil comprender estas instrucciones de uso si despliega la solapa en la pri mera página Antes de realizar el paso de trabajo descrito sacar el enchufe de la red En caso contrario podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica Al trabajar protegerse los ojos Al trabajar utilizar un protector de oídos Al trabajar protegerse del polvo Al trabajar utiliz...

Страница 38: ...el útil deberán correspon der con las medidas indicadas para su herramienta eléc trica Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exactamente en la rosca del husillo Si el útil es de montaje por brida su diámetro de alojamiento deberá corresponder al diámetro de centrado de la brida Los útiles qu...

Страница 39: ... es ocasionado por la aplicación o manejo inco rrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ate niéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción Si forma parte del aparato utilice siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejo...

Страница 40: ...conservar calientes las manos organización de las secuencias de trabajo Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo contengan pinturas con plomo metales ciertos tipos de madera minerales partículas de sílic...

Страница 41: ...gonal 6m con la llave fija de una boca de entrecaras 17 4d Sujeción de la pieza de trabajo Sujete correctamente la pieza de trabajo Una pieza de trabajo incorrectamente sujeta puede provocar p ej que se atasque y sea rechazado el útil que se caiga la pieza de trabajo u otros tipos de incidente peligrosos Instrucciones de uso generales Conexión y desconexión Figura 2 Cerciórese primeramente del per...

Страница 42: ...W 630 W 1 075 W 1 400 W Tipo de tensión de red 3 3 3 3 3 3 3 Peso según EPTA Procedure 01 2003 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg Clase de protección I I I I I I I Diámetro máximo de la muela 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Portaútiles con pinza de sujeción 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Emisión de ruido Nivel de potencia ...

Страница 43: ...gurança Para uma melhor compreensão abra a página basculante que se encontra no início destas ins truções de serviço Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica Usar protecção para os olhos durante o trabalho Usar protecção auricular durante o trabalho Usar protecção contra pó durante o trabalho ...

Страница 44: ... de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificação Para ferra mentas de trabalho montadas com flange é necessário que o diâmetro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimensões apropriadas para o flange Ferramentas de tra balho que não são fixas exactamente na ferramenta eléc trica giram de forma irregular vibram fortemente e podem levar à perda de contr...

Страница 45: ...do do sen tido de rotação do disco no local do bloqueio Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir se Um contra golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resis...

Страница 46: ... de trabalho Como medidas de segurança adicionais para a protecção do operador contra o efeito das vibrações deveria deter minar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctri cas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Manuseio de pós nocivos Durante processos de trabalho nos quais há um desbaste de material com esta ferramenta são produzidos pós...

Страница 47: ...te la tuerca hexagonal 6m con la llave fija de una boca de entrecaras 17 4d Fixar a peça a ser trabalhada Fixar suficientemente a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada insuficientemente fixa pode p ex emperrar o rebolo e causar um contragolpe provocar a queda da peça a ser trabalhada ou outros acontecimentos perigosos Instruções gerais de comando Ligar e desligar Figura 2 Controlar prime...

Страница 48: ...W 1 075 W 1 400 W Tipo de conexão à rede 3 3 3 3 3 3 3 Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg Classe de protecção I I I I I I I máx diâmetro do rebolo 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Admissão da ferramenta com pinça de aperto 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Emissão acústica Nível de potência...

Страница 49: ...ÏˆÌ ÓË ÛÏ ÛÙËÓ Ú ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË μÁ ÏÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÂÎÙÂÏ ÛÂÙ ÙÔ Â fiÌÂÓÔ Ì È ÊÔÚÂÙÈÎ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÂÍ ÈÙ ÌÈ ÂÓ Â fiÌÂÓË ı ÏËÙË ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ºÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û ÓÂÙÂ Ú ÛË È Ù ÍÂˆÓ ÚÔÛÙ Û fi ÛÎfiÓË ºÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÓÙÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û ÚÔÛ ÍÙ ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÛÙÔ È Ï Ófi ΠÌÂÓÔ ªÈ Î Ï ÙË Â ...

Страница 50: ... ÂÓ Ì ÔÚÔ Ó Ó Î Ï ÊıÔ Ó Ó ÂÏÂÁ ıÔ Ó ÛÊ ÏÒ ÚÁ Ï ÌÂ È ˆÙfi ÛÙ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó ÎÚÈ Ò ÛÙÔ Û Â ÚˆÌ ÙÔ ÍÔÓ ŸÙ Ó Ù ÂÚÁ ÏÂ Û Ó ÚÌÔÏÔÁÔ ÓÙ È Ì ÙË Ô ıÂÈ ÊÏ ÓÙ ÒÓ Ú ÂÈ Ë È ÌÂÙÚÔ ÙË ÙÚ ÙÔ Ó Ù ÈÚÈ ÂÈ ÛÙË È ÌÂÙÚÔ ÙË ÙÚ Ô Ô ÙË ÊÏ ÓÙ ÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Ì ÔÚÔ Ó Ó Û Ó ÚÌÔÏÔÁËıÔ Ó Ì ÎÚ ÂÈ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÎÚ ÔÓÙ È ÈÛ Ú Î È Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÔ Ó Û ÒÏÂÈ ÙÔ ÂÏ Á Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ï ÛÌ Ó ÂÚÁ Ï ÂÏ Á ÂÙ ÓÙÔÙ ٠ÂÚÁ ...

Страница 51: ... ı ÌÂ Ï Ë Î Ù ÏÏËÏˆÓ ÚÔÏË ÙÈÎÒÓ Ì ÙÚˆÓ Û Ó Ù Ô ÂÚÈÁÚ ÊÔÓÙ È Ú Î Ùˆ ÎÚ Ù Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÓÙÔÙÂ Î Ï Î È Ó ÚÓÂÙ Ì ÙÔ ÛÒÌ Û ÌfiÓÔ ı ÛÂÈ ÛÙÈ Ô Ô Â ı Ì ÔÚ ÛÂÙÂ Ó ÓÙÈÌÂÙˆ ÛÂÙ  ÈÙ Ò Ó ÂÓ Â fiÌÂÓÔ ÎÏfiÙÛËÌ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙÔÙ ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË Ï Ó Ù Ê ÛÈÎ Ú ÂÈ ÁÈ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÙ ÙÛÈ ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ Ó Ùfi ÏÂÁ Ô ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË ÂÌÊ ÓÈÛË Ó ÛÙÚÔÊˆÓ Î È ÓÙ ÚÚÔ ˆÓ Ó ÌÂˆÓ ÎÏfiÙÛËÌ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Â...

Страница 52: ...ÚˆÌ ÙÈÎ Ì ÙÚ ÛÊ Ï ÁÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÙË ÂÈÚ ÛÙÚÈ fi ÙËÓ Â Ú ÛË ÙˆÓ ÎÚ ÛÌÒÓ ÁÈ Ú ÂÈÁÌ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ Ï ˆÓ Î È ÚÂÏÎÔÌ ÓˆÓ ÛÙ Ì ÙˆÓ ÂÚÈÒÓ ÔÚÁ ÓˆÛË ÙˆÓ È ÈÎ ÛÈÒÓ ÂÚÁ Û ÚÁ Û Ì  ÈÎ Ó Ó ÛÎfiÓ ŸÙ Ó Ì Ùfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÎÙÂÏ Ù ÂÚÁ Û Â Ê ÚÂÛË ÏÈÎÔ ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È ÛÎfiÓÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÂ Â Ê Ì ÔÚÈÛÌ Ó Â Ë ÛÎfiÓË Î È Ë ÂÈÛ ÓÔ ÙÔ ÛÎfiÓË fi Ì ÓÙÔ Î È ÌÈ ÓÙÔ ÏÈÎ fi ÌÔÏ ÔÌ ÔÁÈ fi Ì Ù ÏÏ fi ...

Страница 53: ...ÙÔÓ ÙÚÔ fi Ï ÓÛË 6k Î È ÙË ÚÔ Ï 6l ÛÙËÓ ÙÚ ÎÙÔ ÙÔ ÙÚÔ Ô ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ 1 Ì ÙÔ ÌÔÓfi ÁÂÚÌ ÓÈÎfi ÎÏÂÈ SW 13 4c Î È È ÒÛÙ ÙÔ ÂÍ ÁˆÓÔ ÍÈÌ È 6m Ì ÙÔ ÌÔÓfi ÁÂÚÌ ÓÈÎfi ÎÏÂÈ SW 17 4d ÛÊ ÏÈÛË ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ Ô ÛÊ Ï ÂÙ  ÚÎÒ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ ŒÓ Ó ÚÎÒ ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÊ ÓˆÌ ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎÔ ÛÒÌ ÙÔ Î È Û ÎÏfiÙÛËÌ Û ÙÒÛË ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ Ô Î È Û ÏÏ  ÈÎ Ó Ó Π٠ÛÙ ÛÂÈ...

Страница 54: ... ÎÙ Ô 3 3 3 3 3 3 3 μ ÚÔ Û ÌÊˆÓ Ì EPTA Procedure 01 2003 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg ªfiÓˆÛË I I I I I I I Ì ÁÈÛÙË È ÙÔÌ ÏÂÈ ÓÙÈÎÔ ÛÒÌ ÙÔ 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm À Ô Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÛÔÎ 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Î ÔÌ ıÔÚ Ô ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË A ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô LwA re 1 pW Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 90 9...

Страница 55: ...ikkerhedsfor skrifter Slå foldesiden ud foran i denne driftsvejledning for at forbedre forståelsen Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt Ellers er der fare for kvæstelser som følge af utilsigtet start af el værktøjet Brug øjenbeskyttelse under arbejdet Brug høreværn under arbejdet Brug støvbeskyttelse under arbejdet Brug håndbeskyttelse under arbejdet Overhold henvisningerne i tekst...

Страница 56: ...r Tilbehør der ikke fastgøres nøjagtigt på el værk tøjet drejer ujævnt vibrerer meget stærkt og kan medføre at man taber kontrollen Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f eks slibeskiver for afsplintninger og revner slibebagskiver for revner slid eller stærkt slid trådbørster for løse eller brækkede tråde Tabes el værktøjet eller indsatsværktøj...

Страница 57: ...jet i modsat retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet Arbejd særlig forsigtig i områder som f eks hjørner skarpe kanter osv Det skal forhindres at indsatsværktøjet slår til bage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsats værktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen elle...

Страница 58: ...el værktøjet og slibegodset tøm rettidigt støvbeholderen følg bear bejdningshenvisningerne fra materialeproducenten samt de forskrifter der gælder i brugslandet for de materialer der skal bearbejdes Oversigt Efterfølgende nummerering af betjeningsafsnit tene refererer til billederne i starten af denne driftsvejledning Se passende illustration på side 3 og 4 1 Spændetang Benyttes til at ispænde sli...

Страница 59: ...nger Bevæg el værktøjet med frem og tilbage med det samme tryk så emnets overflade ikke bliver alt for varmt Vedligeholdelse og kundeservice Under ekstreme brugsbetingelser kan bear bejdning af metal føre til aflejring af ledende støv inde i el værktøjet El værktøjets beskyttelsesisolering kan forringes Blæs den indvendige side af el værktøjet gennem ventilationsåbningerne igen nem med tør og olie...

Страница 60: ...0 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Værktøjsholder med spændetang 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Lydemission Målt A vurderet lydeffektniveau LwA re 1 pW i decibel 90 90 88 95 Usikkerhed KwA i decibel 3 3 3 3 Målt A vurderet emissions lydtrykniveau på arbejds pladsen LpA re 20 μPa i decibel 79 79 77 84 Usikkerhed KpA i decibel 3 3 3 3 Målt C vurder...

Страница 61: ...eses Brett ut utbrettsiden foran i denne driftsinstruksen slik at det er enklere å forstå instruksen Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter uvilkårlig Bruk øyebeskyttelse ved arbeid Bruk hørselvern ved arbeid Bruk støvbeskyttelse ved arbeid Bruk håndbeskyttelse ved arbeid Følg informasjonene i teksten ved siden av E...

Страница 62: ...og kan føre til tap av kontrollen Ikke bruk skadede innsatsverktøy Sjekk før hver bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet om slipetallerkener er revnet eller svært slitt om stålbør ster har løse eller har brukkede tråder Hvis elektroverk tøyet eller innsatsverktøyet faller ned må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy Når du har kontr...

Страница 63: ...hjørner på skarpe kanter eller hvis det avprelles Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad Slike innsats verktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet Spesiell sikkerhetsinformasjon om sliping Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverk tøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne ...

Страница 64: ...yet 2 Bryter Inn og utkobling av elektroverktøyet På av bryter 2a Innkoblingssperre 2b 3 Ekstrahåndtak Holde elektroverktøyet med den andre hånden 4 Medlevert tilbehør Fastnøkkel nøkkelvidde 13 4c Fastnøkkel nøkkelvidde 17 4d Spenntange 6 mm 4e Spenntange 8 mm 4f Ekstrahåndtak 4g Instrukser for igangsettingen Tilkobling til strømtilførselen Elektroverktøyet leveres fra fabrikken med en tilkob ling...

Страница 65: ...kk slik at arbeidsstykkets overflate ikke blir for varm Vedlikehold og kundeservice Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear beidelse av metall sette seg strømledende støv inne i elektroverktøyet Beskyttelsesiso lasjonen til elektroverktøyet kan svekkes Blås ofte gjen nom den innvendige delen av el verktøyet gjennom ventilasjonsspaltene med tørr og oljefri trykkluft og til slutt en jordfeilbryter...

Страница 66: ...peskivediameter 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Verktøyfeste med spenntange 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Lydemisjon Målt A bedømt lydeffektnivå LwA re 1 pW i desibel 90 90 88 95 Usikkerhet KwA i desibel 3 3 3 3 Målt A bedømt emisjons lydtrykknivå på arbeids plassen LpA re 20 μPa i desibel 79 79 77 84 Usikkerhet KpA i desibel 3 3 3 3 M...

Страница 67: ... av denna bruksanvisning så att du lättar kan förstå anvisning arna Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget I annat fall finns riks för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada Vid arbetet ska ögonskydd användas Vid arbetet ska hörselskydd användas Vid arbetet ska dammskydd användas Vid arbetet ska handskydd användas Beakta anvisningarna i intilliggande te...

Страница 68: ...tyget Använd aldrig skadade insatsverktyg Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t ex slipskivor avseende splitterskador och sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning stålborstar avseende lösa eller brustna trådar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstått eller mon tera ett oskadat insatsverktyg Du och andra pe...

Страница 69: ...eller tandade sågklingor Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon trollen över elverktyget Speciella säkerhetsanvisningar för slipning Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför farliga S...

Страница 70: ... av elverktyg Strömställare Till Från 2a Inkopplingsspärr 2b 3 Stödhandtag För andra handen 4 Medföljande tillbehör Gaffelnyckel NV 13 4c Gaffelnyckel NV 17 4d Spännhylsa 6 mm 4e Spännhylsa 8 mm 4f Stödhandtag 4g Anvisningar för driftstart Anslutning till strömförsörjning Elverktyget levereras från fabriken med en nätsladd utan stickpropp Rekommendation Förse sladden med en lämplig FEIN motorskydd...

Страница 71: ...la reservdelslistan för detta elverktyg hittar du i Internet på adress www fein com Följande delar kan du vid behov själv byta ut Insatsverktyg stödhandtag spänntång Garanti och tilläggsgaranti Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN tillverkargarantiförkla ring Vid leverans av aktuellt elverkty...

Страница 72: ... KpA i decibel 3 3 3 3 Uppmätt C vägd toppljudtrycksnivå på arbetsplatsen LpCpeak i decibel 92 96 92 95 5 Onoggrannhet KpCpeak i decibel 3 3 3 3 Vibrationsemission Värderad acceleration i m s2 5 0 1 0 5 5 5 1 Onoggrannhet K i m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 ANMÄRKNING Summan av uppmätt emissionsvärde och tillhörande onoggrannhet bildar övre gränsen för de vär den som kan uppstå vid mätningar Använd hörselsky...

Страница 73: ...vaa käyttöohjeen alussa oleva taittosivu se on avuksi tekstiin perehdyttäessä Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään Työstön aikana silmät on suojattava laseilla Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta Työstön aikana on käytettävä pölysuojainta Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä Noudata viereisen...

Страница 74: ...sopivia Laipan väli tyksellä asennettavien vaihtotyökalujen kiinnitysaukon hal kaisijan on sovittava tarkalleen laipan halkaisijaan Mikäli vaihtotyökalun kiinnitys koneeseen ei ole tarkka ja pitävä työkalu pyörii epätasaisesti ja tärisee voimakkaasti jolloin koneen hallinnan voi menettää Alä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja Tarkista ennen jokaista käyttöä ettei vaihtotyökalussa kuten hiomalai ...

Страница 75: ...eitä Alä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli Vältä pitämästä kehoasi alueella johon sähkötyökalu liik kuu takaiskun sattuessa Takaisku pakottaa sähkötyöka lun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen nähden tarttumiskohdassa Työskentele erityisen varovasti kulmien terävien reunojen jne alueella estä vaihtotyökalua p...

Страница 76: ...a aineista sekä eliöntorjunta aineista Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden määrästä Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta Asbestipitoisen materiaalin käsittely on hyvä antaa asian tuntevan ammattimiehen huoleksi Puupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly yhdessä...

Страница 77: ...pääkytkintä 2a ja käynnistyslukkopaini ketta 2b samanaikaisesti Vapauta sitten käynnistyslukkopainike 2b Katkaisu Laske kytkin 2a irti Kytkimen lukitus Kun kone on käynnissä paina käynnistyslukko painike 2b pohjaan ja laske sitten kytkin 2a vapaaksi Kytkin 2a vapautuu kun painat sitä uudelleen ja lasket sen sitten irti Toimintaohjeita Paina konetta tasaisesti työstettävää pintaa vasten ja liikuta ...

Страница 78: ... mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Kiinnitysistukka kiristysholkki 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Melutaso Työkalun A painotettu työpistekohtainen melutaso LwA re 1 pW desibeleinä 90 90 88 95 Toleranssi KwA desibeleinä 3 3 3 3 Työkalun A painotettu työpistekohtainen äänenpainetaso LpA re 20 μPa desibeleinä 79 79 77 84 Toleranssi KpA desibeleinä 3 3 3 3 ...

Страница 79: ...hajtsa ki az ezen kezelési útmutató elején található kihatjható oldalat Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat A munkák közben használjon védőszemüveget A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt A munkák közben használjon porvédő álarcot A munkák közben ha...

Страница 80: ...rsabban forgó tartozékok széttörhetnek és kirepülhetnek A betétszerszám külsŒ átmérŒjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott méreteknek A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni vagy irányítani A menetes betéttel ellátott betétszerszám menetének pontosan meg kell felelnie az orsó menetének A karima segítségével befogásra kerülŒ ...

Страница 81: ...siszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy felé vagy attól távolodva mozog A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen használatának következménye Ezt az al...

Страница 82: ...őszakokat is amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére például az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok megfelelő karbantartása a kezek melegen...

Страница 83: ... 6l tárcsát a szorítópofára Rögzítse 13 as villáskulccsal 4c az 1 szorítópatront és csavarja be szorosra a 17 es villáskulccsal 4d a 6m hatlapú anyát A munkadarab bizttosítása Mindig rögzítse kielégítŒ módon a megmunkálásra kerülŒ munkadarabot Egy nem megfelelően biztosított munkadarab például a csiszolótest beékelődéséhez visszarúgáshoz a megmunkálásra kerülő munkadarab leeséséhez vagy más veszél...

Страница 84: ...t teljesítmény 440 W 700 W 380 W 570 W 630 W 1 075 W 1 400 W Hálózati csatlakozás neme 3 3 3 3 3 3 3 Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg Érintésvédelmi osztály I I I I I I I Csiszolótest max átmérője 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Szerszámbefogó egység szorítópatronnal 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 M...

Страница 85: ...ro lepší pochopení rozevřete odklápěcí stránku na začátku tohoto návodu k obsluze Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky Jinak existuje nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí Při práci použijte ochranu očí Při práci použijte ochranu sluchu Při práci použijte ochranu proti prachu Při práci použijte ochranu rukou Dbejte upozornění ve vedlejším tex...

Страница 86: ... brusného vfietene U nasazovacích nástrojÛ jeÏ se montují pomocí pfiíruby musí prÛmûr otvoru nasazovacího nástroje lícovat vÛãi upínacímu prÛmûru pfiíruby Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí přesně upevněny se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly NepouÏívejte Ïádné po kozené nasazovací nástroje Zkontrolujte pfied kaÏd m pouÏitím nasazovací nástroje jak...

Страница 87: ...reventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu Nikdy nedávejte Va i ruku do blízkosti otáãejících se nasazovacích nástrojÛ Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku Vyh bejte se Va ím tûlem oblasti kam se bude elektronáfiadí pfii zpûtném rázu pohybovat Zpětný ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k pohybu brusného kotouče Z...

Страница 88: ...í pracovního místa Opracování materiálů s obsahem azbestu přenechte pouze odborníkům Dřevěný prach a prach lehkých kovů horké směsi z brusného prachu a chemických látek se mohou za nepříznivých podmínek samovolně vznítit nebo způsobit výbuch Vyvarujte se odletu jisker ve směru prachové nádoby a též přehřátí elektronářadí a brusiva prachovou nádobu včas vyprazdňujte dbejte upozornění výrobce materi...

Страница 89: ...žte při zapnutém elektronářadí stlačené blokování zapnutí 2b a uvolněte spínač 2a K odjištění spínač 2a ještě jednou stlačte a uvolněte jej Pracovní upozornûní Pohybujte elektronářadím se stálým přítlakem sem a tam aby povrch obrobku nebyl příliš horký ÚdrÏba a servis Při extrémních podmínkách nasazení se při opracovávání kovů může uvnitř stroje usazovat vodivý prach Ochranná izolace elektronářadí...

Страница 90: ...jový držák s upínací kleštinou 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV Emise hluku Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu LwA re 1 pW v decibelech 90 90 88 95 Nepřesnost KwA v decibelech 3 3 3 3 Naměřená hodnocená hladina emise akustického tlaku A na pracovním místě LpA re 20 μPa v decibelech 79 79 77 84 Nepřesnost KpA v decibelech 3 3 3 3 Naměřená...

Страница 91: ...e vyklápaciu stranu umiestnenú na začiatku tohto Návodu na použitie Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku Pri práci používajte chrániče sluchu Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu Pri práci používajte praco...

Страница 92: ...enstvo ktoré sa otáča rýchlejšie ako je prípustné by sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska Vonkaj í priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedaÈ rozmerov m údajom uveden m na ruãnom elektrickom náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované Pracovné nástroje so závitov m nástavcom musia presne pasovaÈ na závit brúsneho v...

Страница 93: ...to spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku môže sa hrana brúsneho kotúča ktorá je zapichnutá do obrobku zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera alebo spôsobiť spätný ráz náradia Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo sme...

Страница 94: ...e vibráciami počas celej pracovnej doby Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby keď je náradie síce zapnuté a beží ale v skutočnosti nepracuje Táto okolnosť môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účin...

Страница 95: ...tok ručného elektrického náradia Brúsne teleso musí pasovať do upevňovacieho mechanizmu ručného elektrického náradia bez vôle Nepoužívajte žiadne adaptéry ani redukcie Upevnenie alebo v mena brúsnych telies vupínacom t ni Obrázok 6 Pomocou jednostranného vidlicového kľúča SW 17 4d pridržte hnací hriadeľ a otvorte upínaciu klieštinu 1 Zasuňte upínací tŕň do upínacej klieštiny Upozornenie Prípustná ...

Страница 96: ...chnické podklady sa nachádzajú na adrese C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana Ïivotného prostredia likvidácia Obaly výrobky ktoré doslúžili a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Príslu enstvo Používajte len také príslušenstvo ktoré bolo schválené firmou FEIN Technické údaje Typ MSh 843 1 MSh 843 1 MShyo 848 1Z MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho...

Страница 97: ...loch 3 3 3 3 Nameraná hodnotená hladina hluku C na pracovisku LpCpeak v decibeloch 92 96 92 95 5 Nepresnosť merania KpCpeak v decibeloch 3 3 3 3 Emisia vibrácií Vyhodnotené zrýchlenie v m s2 5 0 1 0 5 5 5 1 Nepresnosť merania K v m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 UPOZORNENIE Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu hodnôt ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť...

Страница 98: ...eństwa Dla lepszego zrozumienia należy rozłożyć rozkładaną stronę znajdującą się na początku niniejszej instrukcji eksploatacji Przed tym odcinkiem pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu Podczas pracy...

Страница 99: ...acające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością może się złamać a jego części odprysnąć Ârednica zewn trzna i gruboÊç narz dzia roboczego muszà odpowiadaç wymiarom elektronarz dzia Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane Narz dzia robocze z wk adkà gwintowanà muszà dok adnie pasowaç do gwintu wrzeciona Êciernicy W przypadku narz dzi roboc...

Страница 100: ... to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego Gdy np ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie zanurzona w materiale krawędź ściernicy może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut Ruch ściernicy w kierunku osoby obsługującej lub od niej uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania Oprócz tego ściernice mog...

Страница 101: ...będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu p...

Страница 102: ...symalna dopuszczalna długość wystającej części chwytowej 5i narzędzia szlifierskiego zależy od szerokości narzędzia szlifierskiego 5h i prędkości obrotowej elektronarzędzia Narzędzie szlifierskie nie może mieć luzu w uchwycie narzędziowym elektronarzędzia Nie stosować adapterów ani elementów redukujących Mocowanie lub wymiana narz dzia szlifierskiego w trzpieniu mocujàcym Szkic 6 Zablokować wrzeci...

Страница 103: ...atacji osprzętu OÊwiadczenie o zgodnoÊci Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji Dokumentacja techniczna C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrona Êrodowiska usuwanie odpadów Opakowanie zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacj...

Страница 104: ...rakterystyką częstotliwościową C szczytowy poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku roboczym LpCpeak w decybelach 92 96 92 95 5 Niepewność pomiaru KpCpeak w decybelach 3 3 3 3 Emisja wibracji Zmierzone przyspieszenie w m s2 5 0 1 0 5 5 5 1 Niepewność pomiaru K w m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 UWAGA Suma mierzonych wartości emisji i należącej do nich niepewności pomiaru przedstawia górną granicę wartości ...

Страница 105: ...и по безопасности Для лучшего понимания разверните раскладную страницу в начале этого руководства по эксплуатации Перед этим рабочим процессом вынуть вилку из штепсельной розетки сети В противном случая возможно травмирование при непреднамеренном включении электроинструмента При работе использовать средства защиты глаз При работе использовать средства защиты органов слуха При работе использовать с...

Страница 106: ...е число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов Оснастка вращающаяся с большей чем допустимо скоростью может разорваться и разлететься в пространстве Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать размерам Вашего электроинструмента Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточн...

Страница 107: ...ти Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов Искры могут воспламенить эти материалы Не применяйте рабочие инструменты требующие применение охлаждающих жидкостей Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания или блокирования...

Страница 108: ...ет от поражения электрическим током Применять приклеиваемые таблички Перед включением инструмента проверьте шнур присоединения сети и вилку на повреждения Вибрация действующая на кисть руку Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной ...

Страница 109: ...ифовального инструмента рис 1 Применяйте соответствующую шлифовальному инструменту зажимную цангу Зафиксируйте выходной вал гаечным ключом 17 4d и раскройте зажимную цангу 1 Заменить изношенный шлифовальный инструмент или установить новый Вставьте зажимной хвостовик шлифовального инструмента в цанговый патрон до упора см рис 5 Зафиксируйте выходной вал гаечным ключом 17 4d и закройте зажимную цанг...

Страница 110: ...ии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать всего набора описанных в этом руководстве по эксплуатации или изображенных принадлежностей Декларация соответствия Фирма FEIN заявляет под единоличную ответственность что продукт соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям Техническая доку...

Страница 111: ...взвешенныймакс уровеньзвукового давления на рабочем месте LpCpeak в децибелах 92 96 92 95 5 Погрешность KpCpeak в децибелах 3 3 3 3 Излучение вибрации Взвешенное ускорение м с2 5 0 1 0 5 5 5 1 Недостоверность К м с2 1 5 1 5 1 5 1 5 ПРИМЕЧАНИЕ Сумма измеренных значений излучений и соответствующих недостоверностей представляет собой верхний предел значений которые могут быть замерены Пользуйтесь сре...

Страница 112: ...NO PQR STU A V 45WX YZ _9 ab cdef g h ijklmno pq 3 b r stuv nw x8 YZ BCNy Wz i _ a p p I R i P n b deª 9 NOµ 3 67 º À ÁÂ Ã ÄÅÆÇ H È ÉÊ 0ËÌ ÍÎ Ï WXÐÄ Ñ Ò ÉÊ Ó Ô ÕÖ ØQ ÙÚBCÛÜ ÝÞÓ de ßw 3 41 01 072 06 0 book Seite 112 Dienstag 4 Februar 2014 11 07 11 ...

Страница 113: ... ãG G G GpH pH pH pHt t t tG G G G u u u u h h h hÆ Æ Æ Æ v v v v w w w wG G G G 8 8 8 8 u u u uw w w wx x x xy y y y m m m mï ï ï ï ãÆ ãÆ ãÆ ãÆÇ B Ç B Ç B Ç BÞ Þ Þ Þz z z z ãÆ ãÆ ãÆ ãÆÇ u Ç u Ç u Ç uw w w w m m m mï B ï B ï B ï BÞ Þ Þ Þu u u uw w w wª ª ª ª l l l l V V V V f f f ff f f fu u u uw w w w 0 0 0 0Ì Ì Ì Ì A A A AB B B B D_ D_ D_ D_ 1 à à à à ÆÇ uw 9 EnG R R R R Ê Ê Ê Ê 7 7 7 7 HB HB HB...

Страница 114: ...2 2 2 A A A A 3 3 3 3 B B B BÞ Þ Þ Þ h h h h B B B B Þ Þ Þ Þù ù ù ù h h h h F F F F _ _ _ _G G G GÚ Ú Ú Úf f f f 8 äBÞùh h A g vH0 þ A A A A h h h h 0 0 0 0j21 j21 j21 j21 2 2 2 2 3 3 3 3 ëì ëì ëì ëìÎí Îí Îí Îíh h h h ÆÇ h É GI 0 D gwG ã ã ã ãT T T TU U U UÙ Ù Ù Ù h h h h 9 9 9 9Ù Ù Ù Ù T T T TU U U U Ú Ú Ú ÚÙJ ÙJ ÙJ ÙJ WX WX WX WX h h h h T T T TU U U U S S S S WX WX WX WX T T T TU U U U 8 ä ÚBÞù...

Страница 115: ...13 4c 1 h 6k so 6l Þ O X SW 13 4c 1 0 SW 17 4d Ç TÈ 6m bOù bOù bOù bOù w w w w å å å åbOù bOù bOù bOù w w w w 8 äxù É wbOT U h 0g 0 Ðæ w Êy ÀE é PQFR Y Y Y YZ Z Z Z A A A A p p p pq q q q 2 Ë mï Ü p ã ÆÇ 1 º 2a 1 Þ 2b 1 Þ 2b º 2a ÌO øªÂÃ1 1 Þ 2a Í º 2b Î1Yl º 2a 0 Ï 3 89z Ì ÐÌO A A A A deÚ Ð ÌR w y u fg fg fg fg Ñ Ñ Ñ ÑÁ Á Á Ár r r r ÓU 7 õx85 Ï NVWÌBß X Z ÕÖ 9  ÒH_Ó à Í Í ÃP NÔ 0Ë QÙ TÎ FI 8 ÜÆÇ...

Страница 116: ... 3 3 3 3 3 ß EPTA Procedure 01 2003 NOµ 2 9 kg 3 0 kg 3 4 kg 3 4 kg 3 9 kg 3 9 kg 5 2 kg ÕÖ ð I I I I I I I ABh J 50 äå 50 äå 50 äå 50 äå 50 äå 50 äå 50 äå 6 äå 6 äå 8 äå 8 äå 8 äå 8 äå 8 äå MSh 843 1 MShyo 848 1Z MSho 849 1Z MSho 852 1ZV è è è è ë ë ë ë ÞßâQ A 5ã è LwA re 1 pW 8ßÝ Ãç 90 90 88 95 I q KwA 8ßÝ Ãç 3 3 3 3 ÚÞßQ A 5ã ëèà LpA re 20 μPa 8ßÝ Ãç 79 79 77 84 I q KpA 8ßÝ Ãç 3 3 3 3 âÞQ C 5ã ...

Отзывы: