background image

17

es

Para su seguridad.

No emplee esta máquina sin haber leído detenida-
mente estas instrucciones de uso y sin haberlas 
comprendido en su totalidad, inclusive las ilustra-
ciones, especificaciones y reglas de seguridad.

Asimismo se deberán observar las directrices nacionales 
pertinentes a la seguridad eléctrica y protección en el tra-
bajo.
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad 
mencionadas en la documentación previamente citada, 
ello puede provocar una electrocución, incendio y/o 
lesión grave.
Guarde estas instrucciones de uso para posteriores con-
sultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o ven-
der la máquina.

Lea y aténgase a las instrucciones de uso de la lija-
dora de cinta GI75/GI150 que vaya a montar en 
esta máquina.

Para acoplar el módulo de rectificado cilíndrico a la lija-
dora de cinta, solamente utilice el material de sujeción 
que se adjunta. 

Un montaje incorrecto puede causar que 

el módulo de rectificado cilíndrico se afloje de la lijadora 
de cinta durante el proceso de trabajo, acarreando serios 
accidentes.

Uso reglamentario de la máquina.

El módulo de rectificado cilíndrico GIC se aplicará exclu-
sivamente en combinación con la lijadora de cinta 
GI75/GI150 para rectificar y pulir tubos de acero redon-
dos, tubos de aleación ligera (excepto magnesio) y acero 
redondo macizo con diámetros D = 25/64–5 1/8 in en 
lugares cubiertos con útiles y accesorios homologados 
por Fein.
La unidad de refrigeración GXW ha sido diseñada para 
refrigerar la pieza de trabajo.

Instrucciones de seguridad especiales.

Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo 
del trabajo a realizar use una careta, una protección para 
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee 
una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes 
de protección o un mandil especial adecuado para prote-
gerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir pro-
yectados al desprenderse del útil o pieza. 

Las gafas de 

protección deberán ser indicadas para protegerle de los 
fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La 
mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil-
trar las partículas producidas al trabajar. La exposición 
prolongada al ruido puede provocar sordera.

Al trabajar no emplee ropa holgada, ni joyas, ni lleve 
suelto el pelo, si es largo. 

A pesar de los dispositivos de 

protección, es posible que los objetos sueltos sean arras-
trados por piezas móviles y provoquen un accidente.

Antes de efectuar la conexión asegurarse de que no se 
encuentra ninguna pieza en el módulo de rectificado 
cilíndrico. 

La pieza de trabajo podría salir despedida vio-

lentamente y causar serios accidentes.

Jamás toque la cinta de lija en funcionamiento. 

Peligro de accidente.

Si se presenta una situación de peligro, accione inmedia-
tamente el botón de parada de seguridad. 

La máquina 

sigue en marcha por inercia unos 50 s.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la 
máquina. El ventilador del motor aspira polvo hacia el 
interior de la carcasa. 

En caso de acumularse polvo de 

metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.

El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado 
por un electricista. 

El conductor de protección de la toma 

de corriente deberá estar conectado a la toma de tierra 
de la red.

¡Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación 
extraer el enchufe de la red! 

Si la máquina se conecta acci-

dentalmente, ello puede acarrear lesiones graves.

Deje controlar periódicamente la seguridad eléctrica de 
la máquina según las disposiciones que marca la ley. 

¡Las 

máquinas no sometidas a este control pueden causar una 
electrocución!

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido 
de giro del motor. 

Si el sentido de giro fuese incorrecto, 

ello puede provocar que la pieza salga proyectada y cause 
un accidente. La inversión del sentido de giro solamente 
deberá ser realizado por un electricista.

Siempre trabaje concentrado y con cuidado, especial-
mente al introducir y sacar el material. 

En caso de una 

distracción, sus manos pueden llegar a lesionarse grave-
mente.

La superficie tratada se puede poner muy caliente. 

No la 

toque con la mano.

Tenga cuidado al trabajar material que sea corto o fino. 

Al introducir o retirar el material puede que resulte gra-
vemente lesionado al tocar la cinta de lija o el rodillo de 
frenado.

Al procesar tubos y material redondo largo recomenda-
mos usar la guía de tubos GXIS-1/GXIS-2. 

Tenga cuidado al desconectar la máquina. La máquina 
sigue en marcha por inercia unos 50 s. 

Únicamente efec-

túe trabajos de ajuste y mantenimiento con la cinta de lija 
detenida.

Manipulación con materiales peligrosos

Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material 
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo 
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de 
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base 
de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la 
madera y antifouling para embarcaciones puede provocar 
en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades 
respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos 
reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de 
material en polvo depende de la frecuencia de exposición 
al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para 
el polvo producido en combinación con un equipo de 
protección personal y cuide que esté bien ventilado el 
puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que 
contengan amianto sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la 
mezcla de sustancias químicas con material en polvo 
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una 
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-

OBJ_BUCH-0000000333-001.book  Page 17  Friday, September 28, 2018  12:34 PM

Содержание Grit GIC Series

Страница 1: ...N Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com Headquarter C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com FEIN Service FEIN Power Tools Inc 2735 Hickory Grove Road Davenport IA 52804 Phone 800 441 9878 magdrillrepair feinus com GIC 7 902 GXW 7 901 OBJ_BUCH 0000000333 001 bo...

Страница 2: ...3 3 x 220 3 3 x 575 3 f Hz 50 60 50 60 60 lbs kg 143 3 65 143 3 65 143 3 65 143 3 65 143 3 65 I I I I I GXW GXW GXW 7 901 7 901 7 901 P1 W 60 60 80 U V 3 x 400 3 3 x 440 3 3 x 575 3 f Hz 50 60 60 cfm l min 0 81 23 0 99 28 0 99 28 lbs kg 19 8 9 19 8 9 19 8 9 I I I en 6 fr 11 es 16 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 2 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 3: ...3 1 2 8 1 2 7 3 4 5 6 9 10 11 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 3 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 4: ...4 3 18 20 16 25 22 19 11 12 21 15 27 30 31 32 28 29 14 13 17 23 24 26 GIC GXW A A OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 4 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 5: ...5 R ca 1 2R ca 1 3R Ø 25 64 in 4 5 6 D 15 32 3 25 64 in D 25 64 15 32 in 1 2 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 5 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 6: ...e a dust mask during operation Use protective gloves during operation Danger warning This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling 3 Mains supply three phase alternating current Switching on Switching off Rotation direction I Product w...

Страница 7: ... mains plug of the machine may be mounted only by a qualified electrician The protective conductor in the mains socket outlet must be connected with the protec tive earthing of the mains supply Pull out the mains plug for maintenance and repair Switching the machine on unintentionally can lead to serious injuries Have the electrical safety of the machine checked regu larly in accordance with statu...

Страница 8: ...evice Fill approx 3 4 Gallons of coolant into the coolant tank Place the lid with the pump unit onto the tank and mount the drain hose 31 to the connection sleeve of the tank 15 Mount the coolant hose 27 to the cylindrical grinding device The coolant hose must be mounted in such a man ner that the brake wheel or workpiece cannot catch hold of it Plug the plug of the coolant unit into socket outlet...

Страница 9: ...shbutton 0 19 The cylindrical grinding device is switched off automati cally After switching off the machine runs on for approx 50 seconds see operating instructions of the machine Safety pushbutton In situations of danger press the safety pushbutton to switch the machine off Switching the coolant pump on off Set the switch to position 1 The coolant pump must always be switched on for high removal...

Страница 10: ... remove any clogs in the drain system Cleaning the exterior of the machine with compressed air Warranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your machine may include only a part o...

Страница 11: ... travaux porter une protection anti poussière Lors des travaux utiliser un protège main Mise en garde d un danger Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats Unis et au Canada Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement 3 Raccordemen...

Страница 12: ...condes environ Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du moteur La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri ques Seul un électricien professionnel a le droit de monter la fiche de l appareil Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la ...

Страница 13: ...essoires conformément aux descriptions se trouvant sur la feuille annexe Pousser le dispositif de ponçage de radius contre la pon ceuse à bande et ajuster les perçages des vis 11 Raccorder les deux appareils en fixant les deux pinces excentriques 9 à l aide des 4 vis 11 puis les serrer à l aide du levier excentrique 10 Serrer le levier de ser rage 20 et la vis avec l écrou Raccorder à cet effet le...

Страница 14: ...ilisation Mise en fonctionnement Arrêt Ne mettre en marche l appareil qu une fois tous les réglages nécessaires effectués Aucune pièce ne doit se trouver dans l appareil Enfoncez la fiche du dispositif de ponçage de radius dans la prise sur la ponceuse à bande Mettre en marche éteindre la ponceuse à bande le dispositif de ponçage de radius GI75 GI150 Mise en fonctionnement Déverrouiller la touche ...

Страница 15: ...pareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Protection de l environnement recyclage Rapporter les emballages usagées et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concer nant la protection de l enviro...

Страница 16: ...protegerse del polvo Al trabajar utilizar una protección para las manos Advertencia de peligro Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico 3 Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro I Producto dotado con ...

Страница 17: ...gue en marcha por inercia unos 50 s Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usuario una des carga eléctrica El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado por un electricista El conductor de protección de la toma de corriente de...

Страница 18: ...ros para los tornillos 11 Acople ambas máquinas sujetando ambas mordaza excéntricas 9 con los 4 tornillos 11 y apretándolas seguidamente con la palanca de la excéntrica 10 Apriete la palanca de sujeción 20 y la tuerca del tornillo Conecte el cable de alimentación al terminal del interruptor de la lijadora de cinta GI75 GI150 Undad de refrigeración GXW figuras 3 y 4 Coloque el depósito sobre la pla...

Страница 19: ...o cilíndrico GI75 GI150 Conexión Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad 15 Apretar el botón I 19 Automáticamente es conectado también el módulo de rectificado cilíndrico Controle el sentido de giro del rodillo de frenado La inversión del sentido de giro del motor solamente deberá ser realizado por un electricista Desconexión Abatir hacia arriba el botón de parada de segu...

Страница 20: ...ción Adicio nalmente FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso Protección del medio ambiente eliminación Tanto los embalajes como las máquinas y accesorios inservibles deben ser llevados a un Pu...

Страница 21: ...21 GI150 GI1502H GI75 GI752H U V W sw br bl gnge L3 L2 L1 PE GIC 3 PE 50 60 Hz 440 254 V 3 PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 21 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 22: ...22 sw br bl gnge GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC PE L1 L2 L3 W V U 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 22 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 23: ...23 GI150 GI1502H GI75 GI752H U V W sw br bl gnge L3 L2 L1 PE GIC 3 PE 50 60 Hz 575 332 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 23 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 24: ...4 1 3 5 2 4 6 GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC U V W sw br bl gnge GXW 0 I PE L1 L2 L3 3 PE 50 60 Hz 440 254 V 3 PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 24 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 25: ...25 1 3 5 2 4 6 gnge bl br sw GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC 0 I PE L1 L2 L3 U V W GXW 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 25 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Страница 26: ...26 1 3 5 2 4 6 GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC U V W sw br bl gnge GXW 0 I PE L1 L2 L3 3 PE 50 60 Hz 575 332 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 26 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Отзывы: