background image

78

GI 75 / GI 150

HU

A használt jelek, rövidítések és 
fogalmak.

Az ezen kezelési utasításban és esetleg magán a 
kéziszerszámon található jelek arra szolgálnak, 
hogy felhívják a figyelmét az ezen 
kéziszerszámmal végzett munkák során fellépő 
veszélyekre.

Az Ön biztonsága érdekében.

Ne használja ezt a kéziszerszámot, mielőtt 
alaposan elolvasta és teljes mértékben 

megértette ezt a kezelési utasítást, beleértve az 
ábrákat, specifikációkat és biztonsági előírásokat.
Ügyeljen az adott országban érvényes idevágó 
elektromos biztonsági és munkavédelmi 
előírások (Németországban: BGV A2, BGR 500) 
betartására is.
A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása 
áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez 
vezethet.
Gondosan őrizze meg, és a kéziszerszám 
továbbadása vagy eladása esetén azzal együtt adja 
át az új felhasználónak ezt a kezelési utasítást.

Használjon védŒszemüveget, védŒ kesztyıt 
és egy zajtompító fülvédŒt. Amennyiben 
szükséges, használjon porvédŒ álarcot és 
munkakötényt, amelyek alkalmasak arra, 
hogy megvédjék a csiszolótest és a 
megmunkálásra kerülŒ munkadarab 
esetelegesen kirepített részecskéitŒl.

 A 

védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a 
különböző munkák során kirepített részecskék 
ellen. A por- vagy védőálarcnak ki kell tudni 
szűrnie a munkák során keletkező részecskéket. 
Egy tartós magas zajártalom hallásveszteséghez 
vezethet.

Munka közben sohase viseljen bŒ ruhát, ékszert 
vagy lefedetlen, hosszú hajat.

 A nem rögzített 

tárgyakat a mozgó alkatrészek a 
védőberendezések dacára is elkaphatják és így 
sérüléseket okozhatnak.

Ne használjon elkopott, beszakadt, vagy erŒsen 
elszennyezŒdött csiszolószalagokat. Óvatosan 
kezelje és a gyártó elŒírásainak megfelelŒen 
tárolja a csiszolószalagokat.

 Ne törje meg a 

csiszolószalagokat! A megrongálódott 
csiszolószalagok szétszakadhatnak, 
kirepülhetnek és sérüléseket okozhatnak.

Ne használjon olyan csiszolószalagokat vagy 
egyéb tartozékokat, amelyeket nem a gyártó 
fejlesztett ki, illetve amelyeket az nem 
engedélyezett. 

A biztonságos üzemelést az még 

nem biztosítja, ha egy csiszolószalag vagy 
tartozék pontosan hozzáillik az Ön 
kéziszerszámához.

Mindig használja a kéziszerszámon található 
védŒberendezéseket. A védŒberendezéseket 
biztonságosan kell felszerelni a kéziszerszámra, 
hogy azok a legnagyobb elérhetŒ biztonságot 
nyújtsák.

 A védőberendezéseknek meg kell 

óvniuk a kezelőt a csiszolás során kirepített 
részecskéktől és a csiszolószalag akaratlan 
megérintésétől.

Figyelem, tız- és robbanásveszély! Fémek 
(például alumínium vagy magnézium) 
csiszolásakor olyan por keletkezik, amely éghetŒ 
vagy robbanékony lehet. Ne használja a 
kéziszerszámot éghetŒ anyagok közelében.

 A 

szikrák ezeket az anyagokat meggyújthatják.

Figyelem, tızveszély! Fémek csiszolásakor izzó 
fém- és csiszolószalagrészecskék keletkeznek, 
amelyek a forgácsteknŒben gyılnek össze.

 

Jel

Fogalom, magyarázat

Művelet

Megérinteni tilos

Általános utasítást adó jel

Olvassa el a dokumentációt

Használjon védőszemüveget

Használjon hallásvédő 
eszközöket

Használjon porvédelmet

Használjon kézvédőt

Figyelmeztetés egy veszélyre

Európai CE-jel

GI75.book  Seite 78  Mittwoch, 19. Juli 2006  7:49 07

Содержание GRIT GI 150

Страница 1: ...EIN Service Kundendienst C E FEIN GmbH Feinstraße 3 D 72820 Sonnenbühl Telefon 0 71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Firmensitz C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com Vertrieb C E FEIN GmbH Leuschnerstraße 43 D 70176 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 GRIT GI 150 GRIT GI 75 GI75 Titel Seite 1 Donnerstag 3 August 2006 10 53 10 ...

Страница 2: ...________________ Dansk ______________ Brugsanvisning___________________ Norsk ______________ Bruksanvisning___________________ Svenska ____________ Bruksanvisning___________________ Suomi ______________ Käyttöohje ______________________ Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky______________ Návod k pouÏití___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _________...

Страница 3: ...3 1 2 3 7 8 9 11 12 13 15 14 16 17 18 6 23 21 22 26 9 9 25 24 19 20 4 5 10 12 27 GI75 book Seite 3 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 4: ...4 max 2 mm max 2 mm 7 11 4 1 2 3 4 5 3 6 14 GI75 book Seite 4 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 5: ... Schmuck oder offene lange Haare Lose Gegen stände können trotz Schutzvorrichtungen von sich bewegenden Teilen erfasst werden und zu Verletzungen führen Verwenden Sie keine verschlissenen eingerisse nen oder stark zugesetzten Schleifbänder Hand haben Sie Schleifbänder sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf Schleifbänder nicht knicken Beschädigte Schleifbänder könne...

Страница 6: ... ziehen Wird die Maschine unbeabsichtigt einge schaltet kann dies zu schweren Verletzungen führen Lassen Sie die elektrische Sicherheit der Maschine den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend regelmäßig überprüfen Bei nicht geprüften Maschinen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Drehrichtung des Motors Bei falscher Drehrich tung kann das Werks...

Страница 7: ...eder fest Planschleifauflage 22 einstellen Beim Planschleifen muss die Planschleifauf lage 22 parallel zum Schleifband ausgerichtet sein und es auf der ganzen Fläche berühren Lösen Sie die Schraube 25 und klappen Sie den Seitendeckel 26 herunter Lösen Sie die Schrauben 12 und richten Sie die Planschleifauflage 22 aus Ziehen Sie die Schrauben 12 wieder fest Schließen Sie den Seitendeckel 26 und zie...

Страница 8: ... Maschine wieder einsatzbereit Kontaktschleifen Bilder 3 4 Vergewissern Sie sich dass die Sterndreh schraube 11 festgezogen ist Stellen Sie sicher dass die obere Schutzab deckung 1 mit der Sterndrehschraube 2 gesichert und der Seitendeckel 26 geschlossen ist Prüfen Sie das Spaltmaß der Schleifauflage Prüfen Sie die Position der Planschleifauf lage 22 Die Schrauben 12 müssen sich in der unteren Pos...

Страница 9: ...ger Verantwor tung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht Umweltschutz Entsorgung Stationärmaschinen sollen gemäß nationalem Recht einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden Technische Daten Typ GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H GI 75 2H2V GI 75 2H2V Bestellnummer 7 902 01 00 40 3 01 00 4...

Страница 10: ... 82 Schutzklasse I I I I I I I I Schleifband länge mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Schleifband breite mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Typ GI 75 GI 150 Anlage 113 Typ GI 75 2V GI 150 2V Anlage 114 Typ GI 75 2H GI 150 2H Anlage 115 Typ GI 75 2H2V GI 150 2H2V Anlage 116 GI 75 GI 150 Schallemission Gemessener A bewerteter Schallleistungspegel LwA re 1 pW in Dezibel 89 89 Unsicher...

Страница 11: ...ith care and store them in accordance with the instructions of the manufacturer Do not bend or crease grinding belts Damaged grinding belts can tear apart and be thrown from the machine resulting in possi ble personal injury Do not use grinding belts or other accessories which are not specifically designed and recom mended by the power tool manufacturer Safe operation is not ensured merely because...

Страница 12: ...n of the motor before starting the operation of the machine for the first time If the rotation direction of the motor is incorrect the workpiece can be thrown from the machine and cause an accident The rotation direction may be changed only by a qualified electrician Make sure that you or other persons are not standing directly next to the grinding belt when switching the machine on The grinding b...

Страница 13: ...size must not exceed 2 mm max Tighten screws 3 again Adjusting the face grinding rest 22 For face grinding applications the face grinding rest 22 must be aligned parallel to the grinding belt and must touch it over the complete sur face Loosen screw 25 and fold the side cover 26 down Loosen screws 12 and align the face grind ing rest 22 Tighten the screw 12 again Shut the side cover 26 and tighten...

Страница 14: ...tes the machine is ready for operation again Contact grinding Figures 3 4 Check if the star knob bolt 11 is firmly tightened Ensure that the top protective cover 1 is secured with star knob bolt 2 and that the side cover 26 is shut Check the gap size of the grinding rest Check the position of the face grinding rest 22 The adjustment screws 12 must be in the bottom position Check if the spark guard...

Страница 15: ...rming to the documents and standards given on the last page of this Instruction Manual Environmental protection disposal Stationary machines should be sorted for envi ronment friendly recycling in accordance with national laws Specifications Type GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H GI 75 2H2V GI 75 2H2V Reference number 7 902 01 00 40 3 01 00 40 3 01 00 23 3 01 00 23 3 02 00 40 3 02 00...

Страница 16: ...inding belt length mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Grinding belt width mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Type GI 75 GI 150 Appendix 113 Type GI 75 2V GI 150 2V Appendix 114 Type GI 75 2H GI 150 2H Appendix 115 Type GI 75 2H2V GI 150 2H2V Appendix 116 GI 75 GI 150 Sound emission Measured A weighted sound power level LwA re 1 pW in decibels 89 89 Measuring uncertainty KwA in deci...

Страница 17: ...gré les dispositifs de protection des objets non fixés peuvent être happés par des pièces en mouve ment et entraîner des blessures Ne pas utiliser de bandes abrasives usées fen dues sur les bords ou fortement encrassées Manier avec précaution les bandes abrasives et les ranger conformément aux instructions du fabricant Ne pas plier les bandes abrasives Les bandes abrasives endommagées peuvent se d...

Страница 18: ...re en marche l appareil par mégarde peut entraîner de graves blessures Faire régulièrement contrôler la sécurité électri que de l appareil conformément à la législation en vigueur Pour les appareils non contrôlés il y a risque de choc électrique Avant la première mise en service contrôler le sens de rotation du moteur Si c est le mauvais sens de rotation la pièce à travailler peut être projetée et...

Страница 19: ...rer les vis 3 et régler la cote de la fente La cote de la fente doit être de 2 mm max Resserrer les vis 3 Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planes 22 Lors du ponçage de surfaces planes le sup port 22 doit être ajusté en parallèle à la bande abrasive et la toucher sur toute sa surface Desserrer la vis 25 et abaisser le capot laté ral 26 Desserrer les vis 12 et ajuster le support de ponça...

Страница 20: ...tateur 2 vitesse de rota tion élevée La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu au moyen du commutateur 20 et quand l appareil est à l arrêt Protection contre surcharge Dans le cas d une forte sollicitation continue l appareil s éteint Après un temps de refroidis sement de 15 minutes environ l appareil est de nouveau prêt à fonctionner Dressage Figures 3 4 S assurer que la vis étoile 11 est b...

Страница 21: ...r plus de précisions veuillez vous adresser à votre reven deur spécialisé à votre représentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après vente FEIN Déclaration de conformité L entreprise GRIT déclare sous sa propre res ponsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d utilisa tion Protection de l environnemen...

Страница 22: ...de la bande mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Largeur de la bande mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Type GI 75 GI 150 Installation 113 Type GI 75 2V GI 150 2V Installation 114 Type GI 75 2H GI 150 2H Installation 115 Type GI 75 2H2V GI 150 2H2V Installation 116 GI 75 GI 150 Emission acoustique Mesure réelle A du niveau d intensité acoustique pondéré LwA re 1 pW en décibel 89 89 I...

Страница 23: ...otte nel corso dei lavori in atto Un carico acustico costantemente alto può compor tare la perdita dell udito Mentre si lavora non portare mai vestiti aperti e neppure bracciali catenine o capelli lunghi sciolti Nonostante la presenza di dispositivi di prote zione le parti in movimento della macchina potrebbero far presa su un oggetto sciolto e provocare seri incidenti Non continuare ad usare nast...

Страница 24: ...na può essere montata esclusivamente da personale elettricista specia lizzato Il conduttore di terra nella presa elettrica deve essere collegata con il collegamento a terra della rete elettrica In caso di lavori di manutenzione e di riparazione estrarre la spina dalla presa di corrente Se la macchina viene accesa involontariamente vi è il pericolo di provocare gravi incidenti Ai fini della sicurez...

Страница 25: ...brasivo possa essere coperto il più possibile Stringere di nuovo bene le due viti ad alette Regolazione della superficie di levigatura 7 Figura 1 Allentare la vite a stella 11 e regolare la misura dell interstizio su max 2 mm Stringere di nuovo bene la vite a stella Regolazione della battuta di guida 4 Figura 2 Allentare le viti 3 e regolare la misura dell interstizio La misura dell interstizio no...

Страница 26: ... alto il tasto di emer genza 15 Premere il tasto 0 19 Una volta spenta la macchina continua a girare ancora per ca 50 sec Tasto di emergenza In caso di situazioni di pericolo premere il tasto rosso di emergenza per spegnere la macchina Commutazione del regime Modelli 2H Posizione interruttore 1 bassa velocità Posizione interruttore 2 alta velocità La velocità può essere regolata con l inter ruttor...

Страница 27: ...a vedere targhetta delle istru zioni 27 Ogni volta che si sostituisce il nastro abra sivo controllare che la ruota motrice e la ruota di contatto non siano usurate oppure danneggiate Provvedere a sostituire le parti danneggiate Lubrificare mensilmente i supporti del dispositivo di bloccaggio al raccordo lubrifi catore 24 Responsabilità per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto è ...

Страница 28: ...00 2 000 2 000 2 000 Larghezza nastro per sme rigliatrice mm 75 75 75 75 75 75 75 75 Tipo GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Numero d ordine 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Numero di giri a vuoto min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Potenza assorbita nomin...

Страница 29: ...wA in decibel 3 3 La misurazione A del livello di pressione acustica sul posto di lavoro LpA re 20 µPa in decibel 78 78 Incertezza della misura KpA in decibel 3 3 NOTA Il totale del valore di emissione misurato e la relativa insicurezza rappresenta il limite superiore dei valori che possono essere rilevati in occasione di misurazioni Utilizzare la protezione acustica Valori di misurazione rilevati...

Страница 30: ...ende delen worden meegenomen en tot verwondingen leiden Gebruik geen versleten ingescheurde of ernstig beschadigde schuurbanden Ga zorgvuldig met de schuurbanden om en bewaar deze volgens de aan wijzingen van de fabrikant Knik de schuurbanden niet Beschadigde schuurbanden kunnen stuk scheuren weggeslingerd worden en iemand ver wonden Gebruik geen schuurbanden of ander toebehoren dat niet speciaal ...

Страница 31: ...uikneming de draairichting van de motor Bij een verkeerde draairichting kan het werkstuk weggeslingerd worden en ongevallen veroorzaken De draai richting mag alleen door een elektromonteur worden omgekeerd Ga bij het inschakelen van de machine nooit vlak naast de schuurband staan en laat andere perso nen daar nooit staan De schuurband kan breken en ernstig letsel veroorzaken In één oogopslag 1 Vei...

Страница 32: ...ursteun 22 in de juiste stand Draai de schroeven 12 weer vast Sluit de zijdeksel 26 en draai de schroef 25 weer vast Controleer de spleetafstand bij de aan slag 4 Afbeelding 2 Bandloop fijn afstellen Schakel de machine slechts kort in en controleer de bandloop Stel de bandloop met de kruis knop 17 in het midden als de schuurband naar rechts of naar links beweegt Als de bandloop niet in het midden ...

Страница 33: ...troleer of de vonkbescherming 5 goed ingesteld en vastgedraaid is Schakel de machine in en controleer de bandloop Leg het werkstuk vast op de schuursteun Geleid het werkstuk met beide handen of zet het in een voorziening vast Vlakschuren Afbeelding 5 Draai de kruisknop 2 los en open de veilig heidsafscherming 1 aan de bovenzijde Controleer of de spleetafstand goed is inge steld Afbeelding 2 Schake...

Страница 34: ...cht op een voor het milieu verantwoorde manier te worden gerecycled Technische gegevens Type GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H GI 75 2H2V GI 75 2H2V Bestelnummer 7 902 01 00 40 3 01 00 40 3 01 00 23 3 01 00 23 3 02 00 40 3 02 00 40 3 02 00 23 3 02 00 23 3 Onbelast toe rental min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Opgenomen vermogen W 4 000 4 000 4...

Страница 35: ... I I I I I I I I Lengte schuur band mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Breedte schuurband mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Type GI 75 GI 150 Installatie 113 Type GI 75 2V GI 150 2V Installatie 114 Type GI 75 2H GI 150 2H Installatie 115 Type GI 75 2H2V GI 150 2H2V Installatie 116 GI 75 GI 150 Geluidsemissie Gemeten A gewogen geluidsvermogenniveau LwA re 1 pW in decibel 89 89 Onze...

Страница 36: ...o emplee bandas de lija desgastadas rasgadas ni embazadas Trate cuidadosamente las bandas de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del fabricante No doble las bandas de lija Las ban das de lija dañadas pueden rasgarse y salir pro yectadas pudiendo causar un accidente No emplee bandas de lija ni accesorios especiales que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabrican...

Страница 37: ...egún las disposiciones que marca la ley Las máquinas que no han sido sometidas a este control pueden causar una elec trocución Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor Si el sentido de giro fuese incorrecto ello puede provocar que la pieza salga proyectada y cause un accidente La inversión del sentido de giro solamente deberá ser realizado por un electricista Nun...

Страница 38: ...ida de la ranura deberá ser como máximo de 2 mm Apriete de nuevo los tornillos 3 Ajuste de la base plana 22 Al planificar una pieza deberá procurarse que la base plana 22 quede paralela a la banda de lija y que mantenga un contacto con ella en toda su superficie Afloje el tornillo 25 y abata hacia abajo la tapa lateral 26 Afloje los tornillos 12 y ajuste la base plana 22 Apriete de nuevo los torni...

Страница 39: ...conmutador 20 siendo imprescindible que esté detenida la máquina Protección contra sobrecarga La máquina se detiene si es fuertemente solici tada durante un tiempo prolongado Tras un tiempo de enfriamiento de aprox 15 minutos vuelve a estar disponible la máquina Lijado frontal Figuras 3 4 Asegúrese de que esté firmemente apretada la manilla 11 Cuide que la cubierta de protección supe rior 1 esté s...

Страница 40: ...ecializado habitual la representante FEIN en su país o un servicio técnico FEIN Declaración de conformidad La empresa GRIT declara bajo su propia respon sabilidad que este producto cumple con las dis posiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de uso Protección del medio ambiente eliminación Conforme a lo que marca la legislación nacional es obligatorio que las máq...

Страница 41: ...ud de la banda de lija mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Anchura de la banda de lija mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Tipo GI 75 GI 150 Anexo 113 Tipo GI 75 2V GI 150 2V Anexo 114 Tipo GI 75 2H GI 150 2H Anexo 115 Tipo GI 75 2H2V GI 150 2H2V Anexo 116 GI 75 GI 150 Emisión de ruido Nivel de potencia acústica LwA re 1 pW medido con filtro A en decibelios 89 89 Inseguridad KwA en d...

Страница 42: ...ão ser agarrados pelas partes da máquina em movi mento e levar a lesões Não utilizar correias abrasivas gastas rasgadas ou extremamente usadas Tratar as correias abra sivas com cuidado e guardá las de acordo com as indicações do fabricante As correias abrasivas não devem ser dobradas Correias abrasivas dani ficadas podem rasgar ser atiradas para longe e ferir alguém Não utilizar correias abrasivas...

Страница 43: ...ue a a segurança eléctrica da máquina seja controlada regularmente conforme as especi ficações legais vigentes Em máquinas não con troladas há risco de um choque eléctrico Controlar o sentido de rotação do motor antes da primeira colocação em funcionamento No caso de um sentido de rotação incorrecto é possível que a peça a ser trabalhada seja atirada para longe provocando acidentes O sentido de ro...

Страница 44: ...ra 1 Soltar o parafuso estrelado 11 e ajustar uma folga de no máx 2 mm Reapertar os parafusos estrelados sextava dos Ajustar o limitador 4 Figura 2 Soltar os parafusos 3 e ajustar a folga A folga deve ter no máximo 2 mm Reapertar os parafusos 3 Ajustar a base de lixamento recto 22 Para o lixamento paralelo é necessário alinhar o apoio para lixamento recto 22 paralelamente à correia abrasiva e esta...

Страница 45: ...quina Comutar o número de rotações Modelos 2H Posição do interruptor 1 Baixo número de rotações Posição do interruptor 2 Alto número de rotações O número de rotações só deve ser comu tado com o interruptor 20 quando a máquina estiver parada Protecção contra sobrecarga A máquina será desligada se for operada durante muito tempo com alta carga contínua A máquina estará pronta para funcionar nova men...

Страница 46: ...de fabricante FEIN Detalhes a este respeito podem ser adqui ridos no seu revendedor especializado no representante da FEIN no seu país ou no serviço pós venda da FEIN Declaração de conformidade A firma GRIT declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às res pectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço Protecção do meio ambiente eliminação Máq...

Страница 47: ... I I I I I I Comprimento da correia abra siva mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Largura da correia abrasiva mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Tipo GI 75 GI 150 Instalação 113 Tipo GI 75 2V GI 150 2V Instalação 114 Tipo GI 75 2H GI 150 2H Instalação 115 Tipo GI 75 2H2V GI 150 2H2V Instalação 116 GI 75 GI 150 Emissão acústica Nível de potência acústica avaliado como A medido LwA re...

Страница 48: ...Ì Ó Ã Ï Ú ÓÙÈΠÌÂÓ Ì ÔÚÔ Ó Úã fiÏ ÙÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ È Ù ÍÂÈ Ó ÂÚÈ Ï ÎÔ Ó ÛÙ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ô ËÁ ÛÔ Ó Û ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Êı ÚÌ ÓÂ Û ÈÛÌ Ó ÔÏ ÛÙÔÌˆÌ Ó ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â ÌÂÙ ÂÈÚ ÂÛÙ ÙÈ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Ó ÙÈ È Ê Ï ÍÂÙ ÔıËΠÛÂÙÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ªËÓ ÙÛ Î ÂÙ ÙÈ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â È Ï ÛÌ Ó ٠ÈÓ Â Ì ÔÚÂ Ó Û ÈÛÙÔ Ó Ó ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈÛÙÔ Ó Î È Ó ÙÚ Ì Ù ÛÔ Ó Ù ...

Страница 49: ... ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÓÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ÏÂÁ Ô ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â ÓÔÌÈÎ È Ù ÍÂÈ ŒÓ ÌË ÂÏÂÁÌ ÓÔ ÌË ÓËÌ Ì ÔÚÂ Ó ËÌÈÔ ÚÁ ÛÂÈ Î Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙË ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Óı ÛÌ ÓË ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Ì ÔÚÂ Ó ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈÛÙÂ Î È Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ù ËÌ ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÏÏ Ù ÌfiÓÔ fi Ó Ó ÂÈ ÈÎ...

Страница 50: ...ÙÈ Ô Â ÙÚÈÁˆÓÈÎÔ ÛÙ Ú ƒ ıÌÈÛË ÙÔ Ô ËÁÔ 4 ÈÎfiÓ 2 ÛÙ ÙÈ Â 3 Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙÔ È ÎÂÓÔ Ô Ì ÁÈÛÙÔ È ÎÂÓÔ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÂÚ ÓÂÈ Ù 2 mm Ê ÍÙ ÏÈ Î Ï ÙÈ Â 3 ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ ÁÈ Â Â Ë Ï ÓÛË 22 Ù ÙËÓ Â Â Ë Ï ÓÛË Ú ÂÈ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ÁÈ Â Â Ë Ï ÓÛË 22 Ó Â Ó È Â ıÁÚ ÌÌÈÛÌ ÓÔ Ú ÏÏËÏ Ì ÙË ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Î È Ó ÂÈ Â Ê Ì fiÏË ÙË ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÛÙ ÙË 25 Î È Î Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÚÈÎfi Î ÎÈ 26 ÛÙ ÙÈ Â 12 Î È Â ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ...

Страница 51: ...ıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÏÏ Á ÙÔ ÚÈıÌÔ ÛÙÚÔÊÒÓ ÈÂÍ ÁÂÙ È Ì ÙÔ È Îfi ÙË 20 Î È Â ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È ÎÈÓËÙÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÛÊ ÏÂÈ ÂÚÊfiÚÙˆÛË Ô ÌË ÓËÌ È Îfi ÙÂÈ ÙfiÌ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ fiÙ Ó ÙÔ ÂÚÁ ÛÙ ÁÈ Ó ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ È ÚÎÒ fi ËÏfi ÊfiÚÙÔ Ô ÌË ÓËÌ Â Ó È ÏÈ ÙÔÈÌÔ ÁÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÂÙ ÙËÓ ÚÔ Ô ÚfiÓÔ ÍË 15 Ï ÙÒÓ ÂÚ Ô Â ÓÛË Â Ê ÈÎfiÓ 3 4 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÙÚÈÁˆÓÈÎÔ ÛÙ Ú 11 Â Ó È Î Ï ÛÊÈÁÌ ÓË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔÛ...

Страница 52: ...ÚÔÛˆ  ÙË FEIN ÛÙË ÒÚ Û ÛÙËÓ À ËÚÂÛ Í ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Service ÙË FEIN ψÛË Û Ì ÙfiÙËÙ Ê ÚÌ GRIT ËÏÒÓÂÈ Ì ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Â ı ÓË ÙË fiÙÈ Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È Ï Úˆ ÛÙÈ Û ÂÙÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙËÓ ÙÂÏ ٠ÛÂÏ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ fiÛ ÚÛË ÌÔÓ Ìˆ ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ Ó ÌË Ó Ì Ù Ú ÂÈ Ó Ó Î ÎÏÒÓÔÓÙ È Ì ÙÚfi Ô ÊÈÏÈÎfi ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Â ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H...

Страница 53: ... I ª ÎÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Ï ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Ô GI 75 GI 150 Ú ÚÙËÌ 113 Ô GI 75 2V GI 150 2V Ú ÚÙËÌ 114 Ô GI 75 2H GI 150 2H Ú ÚÙËÌ 115 Ô GI 75 2H2V GI 150 2H2V Ú ÚÙËÌ 116 GI 75 GI 150 Î ÔÌ ıÔÚ Ô ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË A ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô LwA re 1 pW Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 89 89 Ó ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙÚËÛË KwA Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 3 3...

Страница 54: ... er monteret Anvend ikke slidte revnede eller meget tilstop pede slibebånd Håndter slibebånd omhyggeligt og opbevar disse iht fabrikantens instruktioner Knæk ikke slibebånd Beskadigede slibebånd kan gå i stykker slynges væk og kvæste tredjemand Anvend hverken slibebånd eller andet tilbehør hvis det ikke er udviklet eller frigivet specielt af fabrikanten Sikker drift er ikke kun givet ved at slibeb...

Страница 55: ...iden af slibebåndet når maskinen tændes Slibebåndet kan gå i stykker og føre til kvæstelser Oversigt 1 Beskyttelsesskærm oppe 2 Stjernedrejeskrue beskyttelsesskærm 3 Skruer indstilling spaltemål 4 Anlæg 5 Øjenværn 6 Vingeskruer øjenværn 7 Slibeanlæg 8 Gnistbox 9 Studs til støvopsugning 10 Grebskrue gnistbox 11 Grebskrue til slibeanlæg 12 Indstillingsskrue planslibeanlæg 13 Spændearm 14 Skruer grov...

Страница 56: ...åndløbet ikke kan indstilles i midten Rengør drevskiven 23 og kontaktski ven 21 med trykluft Kontrollér drevskiven og kontaktskiven for slid deformation og slitage Sørg for at beskadigede dele skiftes med det samme Slibebånd skiftes Træk stikket ud af stikdåsen før der arbej des på maskinen Løsne skruen 25 og klap sidelågen 26 ned Løsne grebskruen 10 og fjern gnistbox 8 Sving armen 13 ned for at a...

Страница 57: ...psugningsanordning via de to studser 9 Vedligeholdelse og kundeservice Istandsættelsesarbejde må kun gennemfø res af specialiceret personale iht gældende forskrifter Vi anbefaler at få maskinen istandsat af FEIN kundeservice et autoriseret FEIN service værksted og FEIN repræsentationer Gennemfør følgende vedligeholdesesarbejde med regelmæssige mellemrum Blæs køleluftåbningerne 18 igennem på motorh...

Страница 58: ...de mm 75 75 75 75 75 75 75 75 Type GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Bestillingsnum mer 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Ubelastet omdrejningstal min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Optagende effekt W 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 ...

Страница 59: ...dtrykniveau på arbejdspladsen LpA re 20 µPa i decibel 78 78 Usikkerhed KpA i decibel 3 3 ANMÆRKNING Summen af målt emissionsværdi og tilhørende usikkerhed udgør den øverste grænse for de værdier der kan optræde under målearbejdet Brug høreværn Måleværdier er beregnet efter passende produktstandard se sidste side i denne brugsanvisning GI75 book Seite 59 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 60: ...kader Ikke bruk slitte revnede eller sterkt tilsmussede slipebånd Bruk slipebånd forsiktig og oppbevar disse slik produsenten sier Ikke brett slipebånd Skadede slipebånd kan revne slynges bort og skade andre Ikke bruk slipebånd eller annet tilbehør som ikke ble utviklet eller frigitt av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om slipebånd eller tilbehør passer til maskinen Bruk alltid ...

Страница 61: ...i stå rett ved siden av slipebånd når maskinen koples inn Slipebån det kan revne og forårsake alvorlige skader Med ett blikk 1 Vernedeksel oppe 2 Stjerneskrue vernedeksel 3 Skruer innstilling av spaltemål 4 Anlegg 5 Gnistvern 6 Vingeskruer gnistvern 7 Slipeunderlag 8 Sponkasse 9 Stuss for støvavsug 10 Stjerneskrue sponkasse 11 Stjerneskrue for slipeunderlag 12 Innstillingsskrue planslipeunderlag 1...

Страница 62: ...dets bevegelse ikke kan justeres inn mot midten Rengjør drivhjulet 23 og kontakthju let 21 med trykkluft Sjekk drivhjulet og kontakthjulet mht slita sje deformering og slitasje La skadede deler skiftes ut straks Utskifting av slipebåndet Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten Løsne skruen 25 og slå sidedekselet 26 ned Løsne stjerneskruen 10 og fjern sponkas ...

Страница 63: ...nnretning Maskinen kan koples til et understell med avsuginnretning via de to stussene 9 Vedlikehold og kundeservice En reparasjon må kun utføres av en fag mann i samsvar med de gyldige forskrif tene Til reparasjon anbefaler vi FEIN kundeservice autoriserte FEIN verksteder og FEIN represen tanter Utfør følgende vedlikeholdsarbeider med jevne mellomrom Blås gjennom kjøleluftåpningene 18 på motorhus...

Страница 64: ...75 75 75 75 75 75 75 75 Type GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Bestillings nummer 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Turtall ubelas tet min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Opptatt effekt W 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 ...

Страница 65: ...s lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA re 20 µPa i desibel 78 78 Usikkerhet KpA i desibel 3 3 ANMERKNING Summen av målt emisjonsverdi og tilhørende usik kerhet er øvre grense for verdiene som kan oppstå ved målinger Bruk hørselvern Måleverdier funnet etter tilsvarende produktstandard se siste side i denne bruksanvisningen GI75 book Seite 65 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 66: ...eller kraftigt till täppta slipband Hantera slipbanden aktsamt och förvara dem enligt tillverkarens anvisning Knäck inte slipbanden Skadade slipband kan rivas sön der slungas ut och skada någon Använd endast slipband och tillbehör som speci ellt tagits fram för ändamålet eller godkänts av tillverkaren Användningen behöver inte tillför litlig bara för att slipbandet eller tillbehöret pas sar till m...

Страница 67: ...ipbandet när maskinen kopplas på Slipbandet kan brista och orsaka all varlig personskada Översikt 1 Övre skyddslocket 2 Stjärnskruv för skyddslocket 3 Skruvar för inställning av spaltmåttet 4 Anslag 5 Gnistskydd 6 Vingskruvar för gnistskyddet 7 Slipstöd 8 Spånlåda 9 Stuts för dammutsugning 10 Stjärnskruv för spånlådan 11 Stjärnskruv för slipstödet 12 Ställskruv för planslipstödet 13 Spännspak 14 S...

Страница 68: ...ontakthjulet 21 med tryckluft Kontrollera drivhjulet och kontakthjulet avseende förslitning deformering och nöt ning Låt genast skadade delar bytas ut Byte av slipband Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på maskinen Lossa skruven 25 och fäll ner sidolocket 26 Lossa stjärnskruven 10 och ta bort spånlå dan 8 Sväng spaken 13 nedåt för att avlasta uppspänningsanord ningen Ta bort det ...

Страница 69: ...vslutat arbete Dammutsugningsanordning Maskinens båda stutsar 9 kan anslutas till ett stativ med dammutsugningsanordning Underhåll och kundservice En reparation får endast utföras av en yrkesarbetare enligt tillämpliga föreskrifter För reparation rekommenderar vi FEIN kund service FEIN märkesverkstad och FEIN repre sentationer Utför regelbundet följande servicearbeten Renblås kylluftsöppningarna 1...

Страница 70: ...mm 75 75 75 75 75 75 75 75 Typ GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Artikelnummer 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Tomgångs varvtal min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Upptagen effekt W 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 ...

Страница 71: ...udtrycksnivå vid arbetsplatsen LpA re 20 µPa i decibel 78 78 Onoggrannhet KpA i decibel 3 3 ANMÄRKNING Summan av uppmätt emissionsvärde och tillhö rande onoggrannhet bildar övre gränsen för de värden som kan upp stå vid mätningar Använd hörselskydd Mätvärdena har tagits fram enligt tillämplig produktnorm se bruksanvisningens sista sida GI75 book Seite 71 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 72: ...ä Hiomanauhoja on käsiteltävä huolellisesti ne on säilytettävä val mistajan ohjeita noudattaen Nauhoja ei saa tait taa Vioittunut hiomanauha voi revetä sinkoutua irti ja aiheuttaa työtapaturman Hiomanauhoja tai muita lisävarusteita jotka eivät ole alkuperäisosia tai muutoin valmistajan hyväk symiä ei saa käyttää Vaikka hiomanauha tai muu lisävaruste näyttää sopivan koneeseen se ei välttämättä ole ...

Страница 73: ...ta välittömästi hiomanauhan vieressä Hiomanauha voi katketa mistä on ilmeinen vaara Laitteen osat 1 Yläpuolinen suojus 2 Suojuksen lukkoruuvi 3 Välysmitan säätöruuvi 4 Rajoitin 5 Kipinäsuojus 6 Kipinäsuojuksen siipiruuvit 7 Hioma alusta 8 Lastusäiliö 9 Liitäntä pölynpoistoa varten 10 Lastusäiliön lukkoruuvi 11 Hioma alustan lukkoruuvi 12 Tasohiontatuen säätöruuvi 13 Kiristinvipu 14 Ruuvit nauhakir...

Страница 74: ...e sivulle korjaa nauhan asentoa säätöruuvilla 17 niin että se pyörii täsmälleen keskellä Jos nauhaa ei saada säädettyä keskelle Puhdista käyttöpyörä 23 ja kontakti pyörä 21 paineilmalla Tarkasta käyttö ja kontaktipyörän kunto kulumat mahdolliset muotoviat tms Vialli set osat on annettava uusia välittömästi Hiomanauhan vaihto Pistoke on muistettava irrottaa pistorasiasta aina ennen kaikkia koneesee...

Страница 75: ...us 1 Varmista että välysmitta on säädetty oikein kuva 2 Kytke koneeseen virta ja tarkasta että nauha pyörii siististi keskellä Ohjaa työstökappaletta molemmin käsin nosta se työvaiheen päätyttyä irti koneesta ylöspäin Pölynpoisto Koneessa on kaksi liitäntäaukkoa 9 joihin voi yhdistää telineen varaan kiinnitetyn pölynpoistoimurin Kunnossapito huolto Kunnostustyöt saa suorittaa ainoastaan ammattitai...

Страница 76: ...m 75 75 75 75 75 75 75 75 Tyyppi GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Tilausnumero 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Joutokäyntino peus min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Ottoteho W 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 Jänn...

Страница 77: ...tettu työpistekohtainen äänenpainetaso LpA re 20 µPa desibeleinä 78 78 Toleranssi KpA desibeleinä 3 3 HUOMATUS Mitatun emissioarvon ja sille ilmoitetun toleranssin summa on yläraja joka mittauksien aikana voidaan saavuttaa Käytä kuulosuojainta Mitatut arvot on laskettu tuotekohtaisen standardin pohjalta vrt käyttöohjeen viimeinen sivu GI75 book Seite 77 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 78: ...mozgó alkatrészek a védőberendezések dacára is elkaphatják és így sérüléseket okozhatnak Ne használjon elkopott beszakadt vagy erŒsen elszennyezŒdött csiszolószalagokat Óvatosan kezelje és a gyártó elŒírásainak megfelelŒen tárolja a csiszolószalagokat Ne törje meg a csiszolószalagokat A megrongálódott csiszolószalagok szétszakadhatnak kirepülhetnek és sérüléseket okozhatnak Ne használjon olyan csi...

Страница 79: ... súlyos sérülésekhez vezethet A törvényes elŒírásoknak megfelelŒen rendszeresen ellenŒriztesse a berendezésen az e elektromos biztonsági elŒírások betartását Az ellenőrizetlen berendezéseknél áramütés veszélye áll fenn EllenŒrizze az elsŒ üzembe helyezés elŒtt a motor forgásirányát Helytelen forgásirány esetén a berendezés a munkadarabot kirepítheti és ez baleseteket okozhat A forgásirányt csak vi...

Страница 80: ...a a 3 csavarokat A 22 síkcsiszolószán beállítása Síkcsiszoláshoz a 22 síkcsiszolószánt a csiszolószalaggal párhuzamos helyzetbe kell beállítani és a szánnak egész felületével érintkezésben kell lennie a csiszolószalaggal Lazítsa ki a 25 csavart és hajtsa le a 26 oldalsó fedelet Lazítsa ki a 12 csavarokat és állítsa be a megfelelő helyzetbe a 22 síkcsiszolószánt Húzza meg ismét szorosra a 12 csavar...

Страница 81: ...olni Túlterhelésbiztosító Hosszabb időtartamú magas terhelés esetén a berendezés automatikusan kikapcsolódik Kb 15 perc lehűlési idő elteltével a berendezés ezután ismét üzemkész ÉrintkezŒ csiszolás Ábrák 3 4 Győződjön meg arról hogy a 11 csillag alakú szabályozó csavar szorosan meg van húzva Gondoskodjon róla hogy a felső 1 védőborítást a 2 csillag alakú szabályozó csavar biztosítsa és a 26 oldal...

Страница 82: ...FEIN képviseleténél vagy a FEIN vevőszolgálatnál kaphat MegfelelŒségi nyilatkozat A GRIT cég kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési utasítás utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak Környezetvédelem hulladékkezelés A rögzített helyzetben működő gépeket az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően kell a környezetvédelmi szempontoknak megfele...

Страница 83: ...82 82 82 82 82 Érintésvédelmi osztály I I I I I I I I A csiszolószalag hossza mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 A csiszolószalag szélessége mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Típus GI 75 GI 150 Függelék 113 Típus GI 75 2V GI 150 2V Függelék 114 Típus GI 75 2H GI 150 2H Függelék 115 Típus GI 75 2H2V GI 150 2H2V Függelék 116 GI 75 GI 150 Zajemisszió LwA re 1 pW mért A kiértékelt han...

Страница 84: ...anesené brusné pásy Zacházejte s brusn mi pásy peãlivû a ukládejte je podle pokynÛ v robce Brusné pásy nelámejte Poškozené brusné pásy se mohou roztrhnout mohou být odmrštěny a někoho poranit NepouÏívejte Ïádné brusné pásy nebo jiné pfiíslu enství které není v robcem speciálnû vyvinuto nebo schváleno Bezpečný provoz není dán pouze tím že se brusný pás nebo příslušenství hodí ke stroji PouÏívejte vÏ...

Страница 85: ...t a způsobit těžká poranění Na první pohled 1 Ochrann kryt horní 2 Hvûzdicov otoãn roub ochrann kryt 3 rouby nastavení rozmûru tûrbiny 4 Doraz 5 Ochrana proti jiskrám 6 Kfiídlové rouby ochrana proti jiskrám 7 Opûrka pfii brou ení 8 SkfiíÀka na piliny 9 Hrdlo pro odsávání prachu 10 Hvûzdicov otoãn roub skfiíÀka na piliny 11 Hvûzdicov otoãn roub podpûrky pfii brou ení 12 Sefiizovací roub opûrka pfii rovinn...

Страница 86: ...icového otočného šroubu 17 na střed Pokud nelze seřídit běh pásu na střed Vyčistěte hnací kolo 23 a kontaktní kolo 21 tlakovým vzduchem Zkontrolujte hnací a kontaktní kolo na otěr deformaci a opotřebení Poškozené díly nechte okamžitě nahradit V mûna brusného pásu Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte zástrãku ze zásuvky Uvolněte šroub 25 a sklopte boční kryt 26 dolů Uvolněte hvězdicový otočný šrou...

Страница 87: ...kontrolujte běh pásu Obrobek veďte oběma rukama a po pracovní pochodu jej odejměte směrem nahoru Odsávací pfiípravek Stroj lze oběma hrdly 9 připojit na podstavec s odsávacím zařízením ÚdrÏba a servis Oprava smí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem podle platných předpisů K opravě doporučujeme servis FEIN smluvní opravny FEIN a zastoupení FEIN Následující práce údržby provádějte pravidelně...

Страница 88: ...o pásu mm 75 75 75 75 75 75 75 75 Typ GI 150 GI 150 GI 150 2V GI 150 2V GI 150 2H GI 150 2H GI 150 2H2V GI 150 2H2V Objednací číslo 7 902 04 00 40 3 04 00 40 3 04 00 23 3 04 00 23 3 05 00 40 3 05 00 40 3 05 00 23 3 05 00 23 3 Otáčky naprázdno min 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 Příkon W 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 ...

Страница 89: ...kustického tlaku A na pracovním místě LpA re 20 µPa v decibelech 78 78 Nepřesnost KpA v decibelech 3 3 POZNÁMKA součet naměřené hodnoty emise a příslušné nepřesnosti představuje horní hranici hodnoty jež se může při měření vyskytovat Noste chrániče sluchu Naměřené hodnoty byly zjištěny podle vhodné výrobkové normy viz poslední strana tohoto návodu k použití GI75 book Seite 89 Mittwoch 19 Juli 2006...

Страница 90: ...účiastky náradia zachytiť voľné predmety a spôsobiť poranenie NepouÏívajte Ïiadne brúsne pásy ktoré sú opotrebované natrhnuté alebo silne zanesené S brúsnymi pásmi manipulujte opatrne a uschovávajte ich podºa pokynov v robcu Brúsne pásy neprelamujte Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť mohli by byť náradím vymrštené a mohli by niekoho poraniť NepouÏívajte Ïiadne brúsne pásy ani iné príslu e...

Страница 91: ...zodpovedajúcu zákonn m predpisom Pri stroji ktorý neprešiel kontrolou hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred uvedením stroja do prevádzky prekontrolujte smer otáãania motora V prípade nesprávneho smeru otáčania môže byť obrobok vystrelený a spôsobiť poranenie Smer otáčania motora smie prestaviť len vyučený elektrikár Pri zapínaní stroja pamätajte na to aby ste Vy ani iné osoby nestáli...

Страница 92: ...2 mm Skrutky 3 opäť utiahnite Nastavenie rovinnej brúsnej podloÏky 22 Pri rovinnom brúsení musí byť rovinná brúsna podložka 22 nastavená paralelne k brúsnemu pásu a musí sa ho dotýkať po celej ploche Uvoľnite skrutku 25 a sklopte bočný kryt smerom 26 dole Uvoľnite skrutky 12 a nastavte rovinnú brúsnu podložku 22 Skrutky 12 opäť utiahnite Uzavrite bočný kryt 26 a skrutku 25 opäť utiahnite Skontrolu...

Страница 93: ...utá Zabezpečte aby bol horný kryt 1 zaistený skrutkou s hviezdicovou hlavou a aby bol bočný kryt 2 zavretý 26 Skontrolujte veľkosť štrbiny brúsnej podložky Skontrolujte polohu rovinnej brúsnej podložky 22 Skrutky 12 sa musia nachádzať v dolnej polohe Skontrolujte či je chránič proti odletujúcim iskrám 5 správne nastavený a utiahnutý Zapnite stroj a skontrolujte chod pásu Obrobok priložte na brúsnu...

Страница 94: ...ávodu na používanie Ochrana Ïivotného prostredia likvidácia Stacionárne stroje treba dať podľa národného práva na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Technické údaje Typ GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H GI 75 2H2V GI 75 2H2V Objednávacie číslo 7 902 01 00 40 3 01 00 40 3 01 00 23 3 01 00 23 3 02 00 40 3 02 00 40 3 02 00 23 3 02 00 23 3 Počet voľnobežných obrátok mi...

Страница 95: ...I I Dĺžka brúsneho pásu mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Šírka brúsneho pásu mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Typ GI 75 GI 150 Príloha 113 Typ GI 75 2V GI 150 2V Príloha 114 Typ GI 75 2H GI 150 2H Príloha 115 Typ GI 75 2H2V GI 150 2H2V Príloha 116 GI 75 GI 150 Emisia hluku Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku LwA náradia re 1 pW v decibeloch 89 89 Nepresnosť merania KwA v...

Страница 96: ...osiç luênego ubrania bi uterii ani rozpuszczonych d ugich w osów Luźne przedmioty mogą Ė mimo zastosowania urządzeń zabezpieczających zostać wciągnięte przez ruchome części i spowodować obrażenia Nie nale y stosowaç uszkodzonych zu ytych lub silnie zanieczyszczonych taÊm Êciernych Obchodziç si ostro nie z taÊmami Êciernymi i przechowywaç je zgodnie z zaleceniami producenta Nie zginaç taÊm Êciernyc...

Страница 97: ...tyk z gniazda sieciowego W razie niezamierzonego włączenia urządzenia może dojść do poważnych obrażeń Aby zagwarantowaç elektryczne bezpieczeƒstwo urzàdzenia nale y regularnie zlecaç jego przeglàdy zgodnie z wymaganiami ustawowymi W przypadku pracy z urządzeniami które nie są regularnie przeglądane istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed pierwszym uruchomieniem urzàdzenia nale y sprawdzi...

Страница 98: ...ej 7 Szkic 1 Poluzować śrubę z pokrętłem gwiaździstym 11 i nastawić wielkość prześwitu wynoszącą maks 2 mm Ponownie dociągnąć śrubę z pokrętłem gwiaździstym Ustawianie prowadnicy 4 Szkic 2 Poluzować śruby 3 i ustawić wielkość prześwitu Wielkość prześwitu może wynosić maksymalnie 2 mm Ponownie dociągnąć śruby 3 Ustawianie p yty Êlizgowej do szlifowania du ych p aszczyzn 22 Do szlifowania dużych pła...

Страница 99: ...otowa Prędkość obrotową wolno przestawiać tylko po wyłączeniu maszyny za pomocą przełącznika 20 Zabezpieczenie przed przecià eniem W przypadku utrzymującego się przez dłuższy okres czasu silnego obciążenia maszyna wyłącza się samoczynnie Po ok 15 minutach czas pozostawiony na powrót do właściwej temperatury roboczej maszyna może być ponownie eksploatowana Szlifowaniepowierzchniczo owych Szkic3 4 U...

Страница 100: ...elstwo firmy FEIN w Państwa kraju lub serwis firmy FEIN OÊwiadczenie o zgodnoÊci Firma GRIT oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji Ochrona Êrodowiska usuwanie odpadów Urządzenia stacjonarne należy zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dostarczyć do punktu odbioru surowców wtórny...

Страница 101: ...2 82 82 Klasa ochrony I I I I I I I I Długość taśmy mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Szerokość taśmy mm 150 150 150 150 150 150 150 150 Typ GI 75 GI 150 Za àcznik 113 Typ GI 75 2V GI 150 2V Za àcznik 114 Typ GI 75 2H GI 150 2H Za àcznik 115 Typ GI 75 2H2V GI 150 2H2V Za àcznik 116 GI 75 GI 150 Emisja akustyczna Zmierzony poziom ciśnienia mocy akustycznej na miejscu pracy LwA re 1...

Страница 102: ... при работе частицы Продолжительная высокая шумовая нагрузка может привести к потере слуха Во время работы носите облегающую одежду снимите украшения и уберите длинные волосы Незакрепленные предметы могут быть захвачены вращающимися частями и привести к травмам несмотря на защитные устройства Не применяйте изношенные надорванные или замасленные шлифовальные ленты Шлифовальные ленты требует осторож...

Страница 103: ...ой розетки сети должен быть соединен с защитной землей электрической сети При выполнение техобслуживания и ремонта отключайте вилку от штепсельной розетки сети Если машина включается без надзора то это может привести к тяжелым травмам Поручайте регулярно проверять электрическую безопасность машины в соответствии с законными положениями Непроверенная машина чревата опасностью электрического поражен...

Страница 104: ... закрыта Затяните оба барашковых винта Настройка шлифовальной опоры 7 рис 1 Отпустите грибковый винт 11 и установите зазор на размер не макс 2 мм Затяните грибковый винт Настройка упора 4 рис 2 Отпустите винты 3 и установите зазор Ширина зазора не должна макс 2 мм Затяните винты 3 Настройка опоры плоского шлифования 22 При плоском шлифовании опора 22 должна быть выверена параллельно к шлифовальной...

Страница 105: ...реключение числа оборотов Модели 2H Положение выключателя 1 Низкое число оборотов Положение выключателя 2 Высокое число оборотов Число оборотов допускается переключать только в состоянии покоя машины с помощью выключателя 20 Предохранитель для защиты от перегрузок При продолжительной высокой нагрузке машина выключается После продолжительности охлаждения приб в 15 мин машина опять готова к работе К...

Страница 106: ...изированном магазине а также в представительстве фирмы FEIN в Вашей стране или в сервисной службе FEIN Декларация соответствия С исключительной ответственностью фирма GRIT заявляет что настоящее изделие отвечает соответствующим предписаниям приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации Охрана окружающей среды утилизация Стационарные машины должны быть экологически чисто ...

Страница 107: ...I I I I Длина шлифовальной ленты мм 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Ширина шлифовальной ленты мм 150 150 150 150 150 150 150 150 Тип GI 75 GI 150 Приложение 113 Тип GI 75 2V GI 150 2V Приложение 114 Тип GI 75 2H GI 150 2H Приложение 115 Тип GI 75 2H2V GI 150 2H2V Приложение 116 GI 75 GI 150 Излучение шума Измеренный А взвешенный уровень звуковой мощности LwA re 1 pW децибел 89 89 Н...

Страница 108: ...òóôUõm H ö ö ö öA A A AK K K K ST ST ST STÃ Ã Ã ÃÄH ÄH ÄH ÄH õ õ õ õØ Ø Ø Ø Ã Ã Ã Ã ST ST ST STÃ Ã Ã ÃÄ Ä Ä Ä 9 9 9 9p øù p øù p øù p øùÃ Ã Ã ÃÄ Ä Ä Ä ú ú ú ú mT mT mT mTû û û û H H H H STÃÄx mT Ç R üi 3 KSý ôM þcÑÒH LM LM LM LM d d d d Ü Ü Ü Üê ê ê ê V V V V W W W W G G G G ß ß ß ß ß ß ß ß H H H H 9 ß 9 ß 9 ß 9 ß í í í í H H H Hd H LM LM LM LM µ µ µ µd d d d Ü Ü Ü Üê ê ê ê Ñ Ñ Ñ ÑÒ Ò Ò Ò Ç Ç Ç Ç ...

Страница 109: ... d 2 d 2 d 2 d 2 7 ê ê ê ê 0 0 0 0 8 9 K K K K Ãp Ãp Ãp Ãp k k k kÆ Æ Æ Æ 10 11 ê ê ê ê 0 0 0 0 12 ê ê ê ê 0 0 0 0 13 A A A A 14 7 7 7 7 A A A AÑ Ñ Ñ ÑÒ Ò Ò Ò 15 6 6 6 6 16 Æ Æ Æ Æ 17 18 FQH FQH FQH FQH 19 6 6 6 6 20 z z z z 6 6 6 6 g g g g 2H G G G G 21 kc kc kc kc 22 ê ê ê ê 0 0 0 0 23 24 L L L L 25 26 27 A ê H à ÕaÖ A ÑÒt7 9 ê H à 0 GRIT GIM t7J 9 ê H à à à à y à 5 GRIT GIB GIBE à ªG H Ø A 5 H5...

Страница 110: ...K K K K v_ v_ v_ v_ Æ Æ Æ ÆH H H H 25G 3Ä6 26G H 10 G3Ô_ 8G H y ë A 13G 9p AÃpH Õ Ë ÑÒH ÃÖ ÑÒtu x ÑÒØ zy ÜÑÒ zyx zyöTH yÑÒI Ã 23 G kc 21 G H y Ù A 13G9pÚ ÑÒH WZôU õØÚ ÑÒ x hÖ A ÃpH 14G Ì AÃp3 H Æ 26 G3 25 G H Ã 8G3 rê 0 H 6 3 ÑÒ ÇH 6 6 6 6 6 6 6 6 Y Y Y Y 6 6 15G ÛA 3Ä6 6 H Ü I Ü Ý 19 G H ÆY ÆY ÆY ÆY Ä6 6 15 G H Ü 0 Ü Ý 19 G 7 ABz C 50 DH 6 6 6 6 Y Y Y Y 9 Þß 6 9 p Æ H à à à à z z z z 2H 1 Yáz 2 Y...

Страница 111: ... H mT mT mT mT å å å åô ô ô ô x 9 N mK o åô A H û û û û GI 75 GI 75 GI 75 2V GI 75 2V GI 75 2H GI 75 2H GI 75 2H2V GI 75 2H2V 7 902 01 00 40 3 01 00 40 3 01 00 23 3 01 00 23 3 02 00 40 3 02 00 40 3 02 00 23 3 02 00 23 3 ô z çè 2 880 3 450 2 880 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 1 440 2 880 1 730 3 450 4 000 4 000 4 000 4 000 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 2 600 3 100 P 3x400 3x440 3x230 3x220 3x4...

Страница 112: ...00 3x440 3x230 3x220 Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 ÑÒ Á D 30 36 30 36 15 30 18 36 15 30 18 36 hR EPTA Pro cedure 01 2003 A 82 82 82 82 82 82 82 82 I I I I I I I I ÑÒ ÀÁ 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 ÑÒ ÀÁ 150 150 150 150 150 150 150 150 GI 75 GI 150 í í í í 113 GI 75 2V GI 150 2V í í í í 114 GI 75 2H GI 150 2H í í í í 115 GI 75 2H2V GI 150 2H2V í í í í 116 GI 75 GI 150 R ê A 041 P L...

Страница 113: ...113 GI 75 150 GI75 150 Stromlaufpläne Seite 113 Donnerstag 20 Juli 2006 1 27 13 ...

Страница 114: ...114 GI 752V 1502V GI75 book Seite 114 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 115: ...115 GI 752H 1502H GI75 book Seite 115 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Страница 116: ...116 GI 752H2V 1502H2V GI75 book Seite 116 Mittwoch 19 Juli 2006 7 49 07 ...

Отзывы: