42
pt
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na
ferramenta elétrica.
Um isolamento danificado não
oferece qualquer proteção contra choques elétricos.
Utilizar placas adesivas.
Não utilizar acessórios que não foram especialmente
desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer-
ramenta elétrica.
Um funcionamento seguro não é
assegurado apenas por um acessório apropriado para a
sua ferramenta elétrica.
Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-
ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metá-
licas.
O ventilador do motor aspira pó para dentro da
caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de
metal pode causar perigos elétricos.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o
cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos.
Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica
por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD)
com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA
ou menos.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-
viço foi medido de acordo com um processo de medi-
ção normalizado pela norma EN 62841 e pode ser
utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também
é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de
vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétri-
ca for utilizada para outras aplicações, com outras ferra-
mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto
pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações
durante o completo período de trabalho.
Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais
o aparelho está desligado ou funciona sem estar real-
mente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente
o impacto de vibrações durante o completo período de
trabalho.
Como medidas de segurança adicionais para a proteção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria
determinar por exemplo: Manutenção de ferramentas
elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos
quentes e organização dos processos de trabalho.
Instruções de serviço.
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da
peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
Ao cortar deverá manter a ferramenta elétrica, se pos-
sível, na vertical em relação à superfície da peça a ser
trabalhada.
Conduzir a ferramenta elétrica uniformemente e com
avanço moderado no sentido de corte. Um avanço
demasiado reduz sensivelmente a vida útil da ferra-
menta de trabalho.
Não cortar chapas nos cordões de solda. Não cortar
chapas de várias camadas que ultrapassem a máxima
espessura de material.
Para aumentar a vida útil de punção e matriz é reco-
mendável aplicar um lubrificante ao longo da linha de
corte planejada:
–
para cortes em chapas de aço: Pasta de corte ou
óleo de corte,
–
para cortes em alumínio: Petróleo.
Para roer um recorte interior é necessário um marcar o
furo, o diâmetro do furo encontra-se nos “Dados téc-
nicos”.
Só desligar a ferramenta elétrica depois de tirá-la da
linha de corte.
O sinal de punções e matrizes gastos é a necessidade de
um avanço cada vez mais alto com um resultado de tra-
balho reduzido.
BLK1.3TE (**)/BLK1.3CSE (**)/BLK1.6E (**)/BLK1.6LE
(**):
Punção e matriz não podem ser reafiados.
BLK2.0E (**)/BLK3.5 (**)/BLK5.0 (**):
O punção – não a
matriz – pode ser reafiado, se o comprimento do pun-
ção reafiado não for inferior ao comprimento mínimo
da matriz.
BLK2.0E (**)/BLK3.5 (**):
Ao roer conforme um gaba-
rito, o gabarito é explorado com a parte inferior do
cilindro do guia do punção. A distancia entre o gabarito
e a verdadeira linha de corte é de 2,5 mm.
O gabarito deveria ter no mínimo 2 mm de espessura,
a espessura total do gabarito e da peça a ser trabalhada
não deve ultrapassar 5,5 mm.
BLK1.6E (**):
Para trabalhar em chapas com acanaladu-
ras fundas é possível montar o conjunto de perfil 160
adquirível opcionalmente. (veja página 14)
Manutenção e serviço pós-venda.
No caso de aplicações extremas, é possível
que durante o processamento de metais se
deposite pó condutivo no interior da ferra-
menta elétrica. O isolamento de proteção da ferra-
menta elétrica pode ser prejudicado. Sopre o interior
da ferramenta elétrica em intervalos regulares, através
das aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e
isento de óleo e intercalar um disjuntor de corrente de
avaria (FI).
Lubrificar as superfícies de deslize entre o porta-
matriz e o punção.
Matriz
Comprimento mínimo do
punção
BLK2.0E (**):
3 13 09 040 00 2
45 mm
BLK3.5 (**):
3 13 09 093 00 3
51,5 mm
3 13 09 094 00 1
51,5 mm
BLK5.0 (**):
3 13 09 109 00 2
58,8 mm
3 13 09 107 00 0
56,6 mm
3 13 09 108 00 8
54,5 mm
Содержание BLK1.3TE
Страница 4: ...4 BLK3 5 BLK5 0 2 1...
Страница 5: ...5 1 2 3 3 5 4 8x45 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK1 6LE BLK2 0E...
Страница 6: ...6 2 2 1 2 3 1 3 90 90 0 90 90 0 2 3x90 BLK3 5 BLK5 0...
Страница 8: ...8 BLK1 6LE 3 4 2 5 1 6 3 1 6 4 2 5 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E...
Страница 9: ...9 1 2 90 45 11 10 9 90 45 3 5 4 8 180 180 7 6 BLK3 5...
Страница 10: ...10 BLK5 0 1 90 2 45 9 3 8 180 11 90 10 45 7 6 5 4 180...
Страница 11: ...11 6 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E 4 3 1 2 2 1 5 3 4 3 4 2 1 5 6 6 mm...
Страница 12: ...12 1 3 2 4 5 1 2 3 4 4 mm 4 mm BLK3 5 BLK5 0...
Страница 13: ...13 BLK1 6LE 7 8 2 3 4 5 6 1...
Страница 14: ...14 BLK1 6E 4 5 3 2 1 6...
Страница 15: ...15 BLK1 6E BLK1 6LE 6 mm 6 mm 6 mm 4 mm BLK3 5 BLK5...
Страница 44: ...44 el el M Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min 1 nS m min m min...
Страница 98: ...98 ru ru Ax Zx E E P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min nS m min...
Страница 101: ...101 ru BLK2 0E BLK3 5 2 5 2 5 5 BLK1 6E 160 14 FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 102: ...102 uk uk Ax Zx P1 W P2 W...
Страница 105: ...105 uk BLK2 0E BLK3 5 2 5 2 5 5 BLK1 6E 160 14 FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 106: ...106 bg bg Ax Zx P1 W W P2 W W...
Страница 108: ...108 bg RCD 30 mA EN 62841 BLK1 3TE BLK1 3CSE BLK1 6E BLK1 6LE BLK2 0E BLK3 5 BLK5 0...
Страница 122: ...122 zh CM zh CM Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min nS m min U V...
Страница 126: ...126 zh CK zh CK Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min nS m min U V...
Страница 129: ...129 ko ko EU Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min nS m min m min U V V...
Страница 132: ...132 th th Ax Zx P1 W W P2 W W...
Страница 134: ...134 th FEIN BLK3 5 BLK5 0 ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA EN 62841...
Страница 136: ...136 ja ja CE Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min nS m min m min U V V...
Страница 139: ...139 ja FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 140: ...140 hi hi Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min nS m min m min U V V f Hz Hz...
Страница 143: ...143 hi FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 144: ...144 ar C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 147: ...147 ar xZ xA W P1 W P2 min min 1 rpm r min n0...