![Fein BLK1.3TE Скачать руководство пользователя страница 35](http://html2.mh-extra.com/html/fein/blk1-3te/blk1-3te_manual_4087453035.webp)
35
pt
Para a sua segurança.
Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instruções.
O desrespeito às advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra-
ves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter
lido atentamente e compreendido a Instrução de
serviço e as “Indicações gerais de segurança”
(número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas
com o aparelho. A documentação mencionada deve ser
guardada para futura referência e deve ser entregue com
a ferramenta eléctrica caso esta for passada a diante ou
vendida.
Observar também as respectivas directivas de protecção
de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
roedor de chapas manual para cortar chapas, para recor-
tes e curvas apertadas, com as ferramentas de trabalho e
acessórios homologados pela FEIN, sem adução de água
e em áreas protegidas contra intempéries.
BLK3.5/BLK5.0:
Esta ferramenta eléctrica também é pre-
vista para a utilização junto com geradores de corrente
alternada, com potência suficiente, de acordo com a
norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não
é satisfeita, principalmente se o coeficiente de distorção
não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-
se sobre o gerador utilizado.
Indicações especiais de segurança.
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-
menta eléctrica.
A perda de controle pode provocar
lesões.
Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo
o rosto, protecção para os olhos ou óculos protectores. Se
for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó,
protecção auricular, luvas de protecção ou um avental
especial, para proteger-se de pequenas partículas de
amoladura e de material.
Os olhos devem ser protegidos
contra partículas a voar, produzidas durante as diversas
aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respira-
ção devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante
a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo
a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade audi-
tiva.
Fixar a peça a ser trabalhada.
Uma peça a ser trabalhada
fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme
do que segurada com as mãos.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta eléctrica.
Um isolamento danificado não ofe-
rece qualquer protecção contra choques eléctricos.
Utilizar placas adesivas.
Não utilizar acessórios que não foram especialmente
desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferra-
menta eléctrica.
Um funcionamento seguro não é asse-
gurado apenas por um acessório apropriado para a sua
ferramenta eléctrica.
Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-
ção da ferramenta eléctrica com ferramentas não-metá-
licas.
O ventilador do motor aspira pó para dentro da
caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal
pode causar perigos eléctricos.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo
de rede e a ficha de rede apresentam danos.
Recomendação: Sempre operar a ferramenta eléctrica
por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com
corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou
menos.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-
ço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apro-
priado para uma avaliação preliminar da carga de vibra-
ções.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctri-
ca for utilizada para outras aplicações, com outras ferra-
mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
mm
mm
Radio de curva interno, no mínimo
kg
kg
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nível de pressão acústica
L
wA
dB
dB
Nível da potência acústica
L
pCpeak
dB
dB
Máximo nível de pressão acústica
K...
Aceleração
m/s
2
m/s
2
Valor de emissão de oscilações conforme EN 60745 (soma
dos vectores das três direcções)
h
m/s
2
m/s
2
Valor de emissão de vibrações (roer chapas)
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades inter-
nacional
SI
.
Sinal
Unidade
internacional
Unidade nacional Explicação
OBJ_BUCH-0000000022-002.book Page 35 Monday, February 27, 2012 1:14 PM
Содержание BLK1.3TE
Страница 4: ...4 BLK3 5 BLK5 0 2 1...
Страница 5: ...5 1 2 3 3 5 4 8x45 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK1 6LE BLK2 0E...
Страница 6: ...6 2 2 1 2 3 1 3 90 90 0 90 90 0 2 3x90 BLK3 5 BLK5 0...
Страница 8: ...8 BLK1 6LE 3 4 2 5 1 6 3 1 6 4 2 5 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E...
Страница 9: ...9 1 2 90 45 11 10 9 90 45 3 5 4 8 180 180 7 6 BLK3 5...
Страница 10: ...10 BLK5 0 1 90 2 45 9 3 8 180 11 90 10 45 7 6 5 4 180...
Страница 11: ...11 6 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E 4 3 1 2 2 1 5 3 4 3 4 2 1 5 6...
Страница 12: ...12 1 3 2 4 5 1 2 3 4 4 mm 4 mm BLK3 5 BLK5 0...
Страница 13: ...13 BLK1 6LE 7 8 2 3 4 5 6 1...
Страница 14: ...14 BLK1 6E 4 5 3 2 1 6...
Страница 15: ...15 BLK1 6E BLK1 6LE BLK3 5 BLK5 0...
Страница 40: ...40 el FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 83: ...83 ru FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 90: ...90 bg FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 109: ...109 th th P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min rpm nS m min m min U V V f Hz Hz M mm mm mm mm mm mm 400 N mm2 Fe 400...
Страница 112: ...112 th RCD FEIN FEIN FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 119: ...119 ar C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 122: ...122 ar P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min nS m min U V f Hz M mm mm...