background image

24

fr

duits par les diverses opérations. Le masque antipoussiè-
res ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer 
les particules produites par vos travaux. L’exposition 
prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer 
une perte de l’audition.

Bloquez la pièce à travailler. 

Une pièce à travailler serrée 

par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre 
que si elle est seulement tenue de la main.

Tenez fermement l’outil électrique. 

Il pourrait avoir des 

réactions inattendues.

Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante. 

L’amiante est considérée comme cancérigène.

Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des 
repères sur l’outil électrique. 

Une isolation endommagée 

ne présente aucune protection contre une électrocution. 
Utilisez des autocollants.

N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spéciale-
ment conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil élec-
trique. 

Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur 

votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans 
risque.

Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil 
électrique avec des outils non-métalliques. 

La ventilation 

du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une 
trop grande quantité de poussière de métal accumulée 
peut provoquer des incidents électriques.

Ne regardez jamais de très près directement dans la 
lumière de la lampe de l’outil électrique. Ne dirigez pas la 
lumière de la lampe vers les yeux d’autres personnes se 
trouvant à proximité. 

Les rayons générés par la lampe 

peuvent être dangereux pour les yeux.

Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers 
d’autres personnes ou des animaux. 

Il y a un danger de 

blessure causé par des outils de travail tranchants ou 
chauds.

Utilisation et entretien de l’accumulateur 
(blocs d’accu).

Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie, 
explosion, blessures de la peau et d’autres blessures lors 
du maniement de l’accumulateur, respectez les indica-
tions suivantes :

Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas 
exposer les accus à des chocs mécaniques. 

En cas 

d’endommagement et d’utilisation non conforme de 
l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s’échap-
per. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le 
liquide qui sort de l’accumulateur peut provoquer des 
irritations de la peau ou causer des brûlures.

Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs 
aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, 
contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas 
échéant, remplacez-les.

N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne 
stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement 
exposé au soleil.

Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que 
lorsqu’il doit être utilisé.

Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accumu-
lateur de l’outil. 

Risque de blessures en cas de démarrage 

non intentionnel de l’outil électrique.

Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique 
est à l’arrêt.

Maintenez les accumulateurs hors de la portée des 
enfants.

Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de 
l’humidité et de l’eau. 

Nettoyez les raccords encrassés de 

l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un chiffon 
sec et propre.

N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN 
conçus pour votre outil électrique. 

Lors du travail avec et 

lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve-
nant pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés, réparés 
ou modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou d’autres 
fabricants, il y a danger d’incendie et/ou d’explosion.

Respectez les indications de sécurité de la notice d’utili-
sation du chargeur d’accumulateurs.

Vibrations mains-bras

L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions 
d’utilisation a été mesurée conformément à la norme 
EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison 
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour 
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utilisa-
tions principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil 
électrique était utilisé pour d’autres applications, avec 
d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffi-
sant, l’amplitude d’oscillation pourrait être différente. 
Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation 
vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, 
il est recommandé de prendre aussi en considération les 
espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou 
allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire consi-
dérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la 
durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires 
pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels 
que par exemple : entretien de l’outil électrique et des 
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation 
des opérations de travail.

Emanation de poussières nocives

Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè-
res pouvant être dangereuses sont générées.
Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. 
d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de 
peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, 
de minéraux, des particules de silicate contenues dans les 
matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, 
de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut cau-
ser des réactions allergiques et/ou des maladies des voies 
respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. 
Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les 
poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez 
une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que 
des équipements de protection personnels et veiller à 
bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des 
matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes.

OBJ_BUCH-0000000114-002.book  Page 24  Tuesday, March 11, 2014  11:02 AM

Содержание ASCM14

Страница 1: ...08 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com ASCM14 7 116 01 ASCM14QX 7 116 02 ASCM14QXC 7 116 06 ASCM14C 7 116 05 ASCM18 7 116 03 ASCM18QX 7 116 0...

Страница 2: ...90 38 85 kg 2 1 1 9 1 7 1 9 2 2 2 0 1 7 1 9 mm 13 13 13 13 mm 50 50 50 50 mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 mm 8 8 10 10 LpA dB 74 74 73 73 KpA dB 3 3 3 3 LwA dB 85 85 84 84 KwA dB 3 3 3 3 LpCpeak dB 87...

Страница 3: ...2 4 10 5 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC 6 7 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 3 Tue...

Страница 4: ...4 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 4 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 5: ...5 1 2 1 2 3 4 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 5 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 6: ...6 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC 1 1 2 3 4 3 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 6 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 7: ...7 1 1 2 2 3 1 2 3 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 7 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 8: ...8 5 sec 3 2 1 5 4 6 6 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 8 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 9: ...9 max 10 9 11 12 13 14 15 8 7 6 5 4 3 2 1 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 9 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 10: ...10 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 10 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 11: ...11 30 30 30 30 30 30 1 2 3 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 11 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 12: ...12 100 75 50 25 0 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 12 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 13: ...13 1 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 13 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Страница 14: ...Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Zusatzinformation Griffbereich Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft Dieses Symbol best tigt die...

Страница 15: ...en Arbeitsbereich z B mit einem Metallortungsger t Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie...

Страница 16: ...tshinweise in der Betriebsanlei tung des Akku Ladeger ts Hand Arm Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen...

Страница 17: ...et zen Blasen Sie h ufig den Innenraum des Elektrowerk zeugs durch die L ftungsschlitze mit trockener und lfreier Druckluft aus Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin den Sie im Int...

Страница 18: ...tinuous intense sunlight Observe the information in the adjacent text Additional information Gripping surface Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Th...

Страница 19: ...epending on appli cation use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece...

Страница 20: ...with a standard ised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents th...

Страница 21: ...list for this power tool can be found in the Internet at www fein com If required you can change the following parts yourself application tools battery Warranty and liability The warranty for the pro...

Страница 22: ...au soleil Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Information suppl mentaire Poign e Confirme la conformit de l outil lectrique aux directives de l Union Europ enne Ce symbole confirme...

Страница 23: ...t mettre sous tension les parties m talliques visibles de l outil lectrique et entra ner l lectrocution de l op ra teur Faites attention aux c bles lectriques conduites de gaz et d eau ventuellement c...

Страница 24: ...cas de d marrage non intentionnel de l outil lectrique Ne retirez l accumulateur que lorsque l outil lectrique est l arr t Maintenez les accumulateurs hors de la port e des enfants Tenez toujours l a...

Страница 25: ...ue le moteur de l outil lectropor tatif est l arr t L lectronique stoppe automatiquement le moteur pour viter toute d charge avanc e de l accumulateur Travaux d entretien et service apr s vente En cas...

Страница 26: ...iamento solare continuo Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Informazione supplementare Settore di presa Conferma la conformit dell elettroutensile con le direttive della Comunit eur...

Страница 27: ...ttrici tubazioni dell acqua e del gas posati in maniera non visibile Prima di iniziare a lavorare controllare la zona di operazione utilizzando p es un rilevatore di metalli Indossare abbigliamento di...

Страница 28: ...ni Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidit ed acqua Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell elettroutensile con un panno asciutto e pulito Utilizzare esclus...

Страница 29: ...le della batteria ricarica bile l elettronica dell elettroutensile arresta automatica mente il motore Manutenzione ed Assistenza Clienti In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione...

Отзывы: