
22
it
Per la Vostra sicurezza.
Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e
delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Non utilizzare il presente elettroutensile prima di
aver letto e compreso accuratamente e completa-
mente queste istruzioni per l’uso e le «Indicazioni
generali di sicurezza» allegate (numero di documenta-
zione 3 41 30 054 06 1). Conservare la documentazione
indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso
di inoltro oppure di vendita dell’elettroutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-
nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes-
sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in
ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura
su metallo, legno, plastica e ceramica e per la maschiatura.
Norme speciali di sicurezza.
Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme
all’elettroutensile.
La perdita di controllo dell’elettrou-
tensile può comportare il pericolo di incidenti.
Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali
l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici
nascosti.
Il contatto con un cavo sotto tensione può met-
tere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparec-
chio, causando una scossa elettrica.
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni
dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile.
Prima
di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione
utilizzando p. es. un rilevatore di metalli.
Assicurare il pezzo in lavorazione.
Un pezzo in lavora-
zione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più
sicuro che se tenuto con la semplice mano.
Impugnare saldamente l’elettroutensile.
Possono verifi-
carsi brevemente elevati momenti di reazione.
Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre
persone o animali.
Esiste il pericolo di lesioni dovute a
accessori taglienti o bollenti.
È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.
In caso di
danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato
appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro-
vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile.
Un fun-
zionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che
le misure di un accessorio combacino con il Vostro elet-
troutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici.
La ventola del
motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare,
in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri-
coli elettrici.
Impiego e trattamento della batteria ricaricabile
(blocco della batteria ricaricabile)
Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione,
lesioni della pelle ed altre lesioni durante l’impiego della
batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni:
Le batterie ricaricabili non devono essere smontate,
aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie
ricaricabili ad alcun urto meccanico.
In caso di danneg-
giamento ed un uso non corretto della batteria ricarica-
bile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori
possono irritare le vie respiratorie. Il liquido della batteria
ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della
pelle o ustioni.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile dan-
neggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti
interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle.
Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco.
Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponen-
dola alla luce solare diretta.
Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale
solamente se la stessa deve essere utilizzata.
mm
mm
d1 = Campo di serraggio del mandrino
d2 = Attacco all’albero portamandrino
d3 = Diametro collare
kg
kg
Peso conforme alla EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Livello di pressione acustica
L
wA
dB
dB
Livello di potenza acustica
L
pCpeak
dB
dB
Livello di pressione acustica picco
K...
Non determinato
m/s
2
m/s
2
Valore di emissione delle vibrazioni secondo
EN 60745 (somma vettori delle tre direzioni)
h,D
m/s
2
m/s
2
valore di oscillazioni medio per foratura in metallo
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità
internazionale
SI
.
Simbolo
Unità internazionale Unità nazionale
Descrizione
OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 22 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM
Содержание ABOP6
Страница 3: ...3 6 5 9 9 8 7 8 6 7 4 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 3 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 4: ...4 1 2 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 4 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 5: ...5 1 2 3 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 5 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 6: ...6 1 1 1 1 2 35 Nm 1 2 3 4 5 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 6 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 7: ...7 ABOP13 2 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 7 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 8: ...8 1 1 2 2 3 100 75 50 25 0 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 8 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 9 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 87: ...87 ru FEIN EN 60745 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 87 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 95: ...95 bg FEIN EN 60745 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 95 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 118: ...118 th FEIN EN 60745 OBJ_BUCH 0000000067 001 book Page 118 Thursday March 1 2012 12 08 PM...
Страница 128: ...128 ar C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 129: ...129 ar EN 60745 50 180 113 32 45 0 4 1...
Страница 131: ...131 ar 2 1 U V n0 rpm min 1 min r min n1 rpm min 1 min r min...