Fein 9 26 04 180 01 0 Скачать руководство пользователя страница 4

4

de

de

Originalbetriebsanleitung.

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.

Zu Ihrer Sicherheit.

Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und 

Anweisungen.

 Versäumnisse bei der 

Einhaltung der Sicherheitshinweise 
und Anweisungen können elek-
trischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen für die 
Zukunft auf.

Verwenden Sie dieses Ladege-
rät nicht, bevor Sie diese 
Betriebsanleitung gründlich 

gelesen und vollständig verstanden 
haben. Bewahren Sie die genannten 
Unterlagen zum späteren Gebrauch 
auf und überreichen Sie diese bei 
einer Weitergabe oder Veräußerung 
des Ladegerätes.
Beachten Sie ebenso die einschlä-
gigen nationalen Arbeitsschutzbe-
stimmungen.

Bestimmung der Ladegeräte:

Die Ladegeräte sind bestimmt für 
den gewerblichen Einsatz im Hand-
werk, zum Auf- und Wiederaufladen 
von FEIN Li-Ion-Akkus mit fol-
genden Eigenschaften:

Spezielle Sicherheitshinweise.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 
8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, 
sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und 
Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des 
sicheren Gebrauchs des Gerätes 
unterwiesen wurden und die daraus 
resultierenden Gefahren verstehen. 
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern 
ohne Beaufsichtigung durchgeführt 
werden.

Halten Sie das Ladegerät von Regen 
oder Nässe fern. 

Das Eindringen von 

Wasser in ein Elektrogerät erhöht 
das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht 
auf leicht brennbarem Untergrund 
bzw. in brennbarer Umgebung. 

Wegen der beim Laden auftretenden 
Erwärmung des Ladegerätes besteht 
Brandgefahr.

Sorgen Sie während des Betriebs für 
eine ausreichende Belüftung. Betrei-
ben Sie das Ladegerät nicht in 
geschlossenen Schränken oder in 
der Nähe von Wärmequellen. 

Umge-

bungstemperaturen größer als 
+45 °C können zu Fehlfunktionen 
führen.

Laden Sie keine nicht wieder auflad-
baren Batterien. 

Ansonsten besteht 

Brand- und Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät sauber. 

Durch Verschmutzung besteht die 
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Ladegerät

ALG80 /

ALG80BC

Akkutyp

Li-Ion*

Spannung (V)

10,8 – 18

Anzahl der Zellen

≥ 3

Kapazität (mAh)

≥ 1000

Zellenspannung (V)

3,6

* FEIN Li-Ion-Akkus mit einer 
Kapazität von 2,4 Ah (10,8 V / 
14,4 V / 18 V) können nicht gela-
den werden.

WARNUNG

Содержание 9 26 04 180 01 0

Страница 1: ...0 ALG80 9 26 04 186 01 0 ALG80 9 26 04 187 01 0 ALG80 9 26 04 188 01 0 ALG80 9 26 04 189 01 0 ALG80BC 9 26 04 210 01 0 ALG80BC 9 26 04 211 01 0 ALG80BC 9 26 04 212 01 0 ALG80BC 9 26 04 213 01 0 ALG80B...

Страница 2: ...8000 8000 8000 8000 USB Imax mA 2000 2000 2000 2000 C Ah 2 0 12 0 2 0 12 0 2 0 12 0 2 0 12 0 t min 20 60 20 60 20 60 20 60 T C F 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 kg 0 65 0 65 0 65 0 65...

Страница 3: ...3 1 2...

Страница 4: ...hrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem...

Страница 5: ...Anlagen Flugzeugen und medizi nischen Ger ten z B in Herzschritt machern H rger ten verursachen Ebenfalls kann eine Sch digung von Menschen und Tieren in unmittel barer Umgebung nicht ganz ausge schl...

Страница 6: ...1 sein sowie das Generic Access Profile GAP unterst tzen B Die Reichweite kann je nach u eren Bedingungen einschlie lich des verwendeten Emp fangsger ts stark variieren Innerhalb von geschlossenen R...

Страница 7: ...selblinken der gr nen und blauen LED Verbindungsbereitschaft des Bluetooth Moduls Leuchtet die blaue LED dauerhaft besteht eine aktive Bluetooth Verbindung Bedeutung der LED Anzeige LED Anzeige Bedeut...

Страница 8: ...n Achten Sie darauf dass keine Metallsp ne in das Geh use des Ladeger tes eindringen Wenn die Anschlussleitung des Ladeger ts besch digt ist muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werd...

Страница 9: ...charger Cleaning and users maintenance may not be per formed by children without supervi sion Keep the battery charger away from rain or moisture The penetration of water into an electrical device in...

Страница 10: ...etooth SIG Inc The use of this word mark and the logos by C E Fein GmbH is under license This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this...

Страница 11: ...products should be collected separately and sorted for environment friendly recycling Product with double or reinforced insulation Battery type Weight according to EPTA Procedure 01 Time lag device fu...

Страница 12: ...the Blue tooth module If the blue LED lights up continuously an active Bluetooth connection exists Meaning of the LED indications Imax mA mA Maximum rated direct output current max rated charging curr...

Страница 13: ...ossible reasons Contacts contaminated Improvement measure Clean the contacts by inserting and removing the battery several times The battery is defective Improvement measure Replace the battery Chargi...

Страница 14: ...cts Ensure that metal chips do not enter the battery charger housing If the charger s power cord is damaged it must be replaced by a special power cord available from the manufacturer or their represe...

Страница 15: ...IN Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com Printed in Germany Abbildungen unverbindlich Technische nderungen vorbehalten 3 41 01 322 06 0 BY 2021 09 09 D...

Отзывы: