10
1 88 50 307 06 9 X 04.03
7 232 32/BLK 1.6
Einzelteile
Component Parts
Pièces détachées
Teil-Nr.
Bestellnummer
Part.No. Order Reference
Benennung
Description
Désignation
No.
Référence
10
3 19 01 109 01 8
1
Motorgehäuse
motor housing
carter moteur
20
3 28 16 051 00 1
1
Schaltstange
switch rod
bielle
30
3 28 05 152 00 9
1
Schaltschieber
trigger, ass.
ens. coulisse de manœuvre
40
5 1 272 004 11 9
1
Polpaket mit Wicklung,
pole housing with winding,
stator bobiné,
110-120 V
110-120 V
110-120 V
5 1 272 004 23 5
1
Polpaket mit Wicklung,
pole housing with winding,
stator bobiné,
230-240 V
230-240 V
230-240 V
50
4 30 70 014 00 0
2
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
60
3 14 28 114 00 8
1
Luftleitring
air conducting ring
bague de guidage de l'air
70
3 07 12 087 01 5
2
zus.ges. Bürstenhalter
carbon holder, ass.
ens. porte-balais
75
3 07 17 193 00 0
2
Steckverteiler
distributor for plug-in connections distributeur pour connecteurs à fiches
80
3 07 11 129 00 9
2
Kohlebürste
carbon brush
balais-charbon
90
4 30 70 015 00 4
2
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
100
3 07 01 060 00 0
1
Ausschalter, 2-polig
switch, 2-poles
interrupteur, bipolaire
120
3 07 22 178 01 6
1
Kondensator
capacitor
condensateur
130
3 24 31 026 00 9
1
Kabelklemmstück
cable clamping piece
serre-câble
140
4 30 70 001 00 6
2
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
150
3 24 27 108 01 6
1
zus.ges. Deckel
cover, ass.
ens. couvercle
160
4 30 70 003 00 3
1
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
170
4 30 70 016 00 7
2
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
180
3 07 07 373 01 4
1
z.g. Kabel (230 V)
cable ass. (230 V)
ens. câble (230 V)
3 07 06 323 01 8
1
z.g. Kabel (110 V)
cable ass. (110 V)
ens. câble (110 V)
182
3 07 07 381 01 6
1
z.g. Kabel, 110 V, GB)
cable ass. (110 V, GB)
ens. câble (110 V, GB)
183
3 07 07 335 01 0
1
z.g. Kabel (230 V, CH)
cable ass. (230 V, CH)
ens. câble (230 V, CH)
185
3 07 07 345 01 9
1
z.g. Kabel (110-120 V, CA)
cable ass. (110-120 V, CA)
ens. câble (110-120 V, CA)
190
3 14 13 164 00 9
1
Schutzschlauch
protecting sleeve
gaine protectrice
3 14 13 142 00 9
1
Schutzschlauch (110-120 V,CA) protecting sleeve (110-120 V, CA) gaine protectrice (110-120 V, CA)
250
5 3 272 005 11 5
1
Anker kpl. mit Wicklung,
armature with winding,
induit bobiné,
110-120 V, 6 Zähne
110-120 V, 6 dents
110-120 V, 6 dents
5 3 272 005 23 1
1
Anker kpl. mit Wicklung,
armature with winding,
induit bobiné,
230-240 V, 6 Zähne
230-240 V, 6 dents
230-240 V, 6 dents
300
4 17 01 001 25 7
2
Rillenkugellager
grooved ball bearing
roulement à billes rainuré
310
3 26 12 125 00 0
1
Dichtungsring
packing ring
bague d'étanchéité
320
3 29 01 047 00 0
2
Schutzgitter
protective grating
grille protectrice
330
4 30 70 024 00 9
4
Ejot-PT-Schraube
screw "Ejot-PT"
vis "Ejot-PT"
390
3 15 06 349 01 8
1
zus.ges. Zwischenlager
intermediate bearing ass.
ens. palier intermédiaire
410
4 02 42 006 00 7
1
Zylinderstift
cylindrical pin
tige cylindrique
420
4 17 01 202 01 8
1
Rillenkugellager
grooved ball bearing
roulement à billes rainuré
430
3 36 57 163 00 4
1
Stirnrad, 29 Zähne
spur wheel, 29 teeth
roue dentée, 29 dents
440
3 37 57 079 00 4
1
Stirnradwelle, 15 Zähne
spur wheel shaft, 15 teeth
arbre de roue dentée droite, 15 dents
450
4 17 06 034 00 1
1
Nadellager
needle bearing
roulement à aiguilles
460
3 24 08 185 00 9
1
Scheibe
disc
rondelle
470
4 17 01 010 03 2
2
Rillenkugellager
grooved ball bearing
roulement à billes rainuré
480
3 05 01 342 00 7
1
Distanzhülse
spacer sleeve
douille d'écartement
490
4 26 16 027 00 9
2
Sicherungsring
securing ring
bague de sécurité
500
3 34 05 045 00 7
1
Exzenterwelle
eccentric shaft
arbre d'excentrique
510
3 36 57 168 00 1
1
Stirnrad, 41 Zähne
spur wheel, 41 teeth
roue dentée, 41 dents
520
4 02 23 016 00 5
1
Passfeder
fitting key
ressort d'ajustage
530
4 26 16 006 00 7
1
Sicherungsring
securing ring
bague de sécurité
590
3 15 08 244 01 7
1
zus.ges. äußeres Lager
outer bearing, ass.
ens. palier extérieur
610
3 01 09 146 00 5
1
Stößel
plunger
coulisseau
620
3 01 09 147 00 9
1
Stößel-Unterteil
lower part of plunger
partie inférieure du coulisseau
630
4 17 09 001 00 8
1
Rolle
roller
rouleau
640
3 23 05 016 00 8
1
Pleuel
connecting rod
bielle
650
4 17 15 049 00 7
1
Nadelkranz
needle bearing
roulement à aiguilles
660
6 36 02 048 00 4
1
Stempel
punch
poinçon
665
6 36 02 048 01 3
1
Set (Stempel und Matrize)
set (punch and die)
set (poinçon et matrice)
670
3 01 09 154 00 7
1
Matrizenträger für Trapez- und die holder, assembly for sheet
ens. porte-matrice pour tôle
Wellblech
with trapezoidal corrugations and
trapézoïdale et tôle ondulée
corrugated sheet
680
3 01 09 141 00 3
1
Matrize
die
matrice
690
4 30 13 050 00 0
1
Schraube
screw
vis
700
4 06 12 040 00 3
1
Runddichtring
sealing ring
bague d'étanchéité
710
4 20 15 064 00 5
1
Überwurfmutter
screwed cap
écrou à raccord
720
4 06 12 041 00 2
1
Runddichtring
sealing ring
bague d'étanchéité
Listenmäßiges Zubehör
Accessories as listed
Accessoires suivant liste
6 29 07 004 00 5
1
Stiftschlüssel, SW 6 mm
socket head wrench,
clé pour vis à six pans creux
opening 6 mm
ouv. 6 mm
Zubehör
Accessories
Accessoires
3 01 09 151 00 2
1
Matrizenträger für Tafel- und
die holder, assembly for profiled
ens. porte-matrice pour plaque de tôle
Wellblech
and corrugated sheet
et tôle ondulée
Содержание 7 232 32/BLK 1.6
Страница 6: ...6 1 88 50 307 06 9 X 04 03 7 232 32 BLK 1 6...
Страница 15: ...1 88 50 307 06 9 X 04 03 15...
Страница 16: ...16 1 88 50 307 06 9 X 04 03...