31
es
Sujete firmemente la herramienta eléctrica.
Pueden pre-
sentarse súbitamente unos altos pares de reacción.
No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo,
contra otras personas, ni contra animales.
Podría acci-
dentarse con los útiles afilados o muy calientes.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta
eléctrica con tornillos o remaches.
Un aislamiento daña-
do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas
autoadhesivas.
No use accesorios que no hayan sido especialmente
desarrollados u homologados por el fabricante de la
herramienta eléctrica.
El mero hecho de que sea monta-
ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan-
tía de que su funcionamiento sea seguro.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la
herramienta eléctrica empleando herramientas que no
sean de metal.
El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de
metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si están daña-
dos el cable de red y el enchufe.
Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica
a través de un interruptor diferencial (RCD) con una
corriente de disparo máxima de 30 mA.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la
herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles, conservar calientes las manos, organización de las
secuencias de trabajo.
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base
de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la
madera y antifouling para embarcaciones puede provocar
en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades
respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos
reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de
material en polvo depende de la frecuencia de exposición
al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para
el polvo producido en combinación con un equipo de
protección personal y cuide que esté bien ventilado el
puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que
contengan amianto sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la
mezcla de sustancias químicas con material en polvo
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-
sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra-
mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente
antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones
de trabajo del fabricante del material y las prescripciones
vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Indicaciones para el manejo.
El motor no se vuelve a poner a funcionar si el fluido
eléctrico se corta estando el motor en marcha o si la
herramienta eléctrica se enchufa a la red teniendo acti-
vado su interruptor.
El motor se detiene automáticamente si se sobrecarga o
si el útil se bloquea permanentemente. Vuelva a conectar
el motor.
Únicamente accione el selector de velocidades o el inver-
sor de giro con el motor detenido.
En caso de utilizarla estacionariamente en un soporte de
taladrar, cada 50 horas de servicio, desconecte y retire
del mismo la herramienta eléctrica tras haber alcanzado la
temperatura de régimen, gírela 180°, y déjela funcionar
aprox. 1 minuto para conseguir una lubricación uni-
forme.
Reparación y servicio técnico.
En caso de trabajar metales bajo unas condicio-
nes extremas puede llegar a depositarse polvo
conductor de corriente en el interior de la
herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del
aislamiento de protección de la herramienta eléctrica.
Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléc-
trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite
por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta
eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra-
mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de
repuesto original adquirible a través de uno de los servi-
cios técnicos FEIN.
La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta
eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com.
Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas
siguientes:
Portabrocas, empuñadura adicional, útiles
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de serie suministrado con su herramienta eléc-
trica puede que no corresponda en su totalidad al mate-
rial descrito o mostrado en estas instrucciones de
servicio.
OBJ_BUCH-0000000128-003.book Page 31 Friday, July 27, 2018 1:49 PM
Содержание 7 205 47
Страница 1: ...BOS16 7 205 47 BOS16 2 7 205 49...
Страница 3: ...3 7 9 10 6 6 8 7 4 5...
Страница 4: ...4 1 2 4 3 5 MAX...
Страница 5: ...5 1 2 3 4 4 5 6...
Страница 6: ...6 1 1 1 1 2 50 Nm 1 2 3 4 5...
Страница 7: ...7 BOS16 BOS16 2 BOS16 2 BOS16 2Q BOS16 2Q...
Страница 9: ...9 1 2 2 1 3...
Страница 10: ...10...
Страница 36: ...36 el el 1 2 P1 W W P2 W W U V V f Hz Hz MAX OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 36 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 38: ...38 el CFK RCD 30 mA EN 60745 Antifouling OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 38 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 83: ...83 ru ru 1 2 E E P1 W P2 W MAX OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 83 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 85: ...85 ru CFK 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 85 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 87: ...87 uk uk 1 2 P1 W P2 W U V f Hz MAX OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 87 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 89: ...89 uk CFK 30 EN 60745 50 180 OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 89 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 91: ...91 bg bg 1 2 P1 W W P2 W W U V V f Hz Hz MAX OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 91 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 93: ...93 bg RCD 30 mA EN 60745 OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 93 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 115: ...115 th th 1 2 P1 W W P2 W W MAX OBJ_BUCH 0000000128 003 book Page 115 Friday July 27 2018 1 49 PM...
Страница 125: ...125 ar FI www fein com C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Страница 126: ...126 ar 30 RCD EN 60745 50 180...
Страница 128: ...128 ar MAX 2 1...