background image

4.

Suavemente levante el domo. Asegúrese que la empaquetadura entre el domo
y la base no esté mal colocada.

Use siempre guantes y protección para los ojos cuando reemplace las lámparas.

5.

Sujete la lámpara tan cerca de la base como sea posible y empújela
suavemente contra el receptáculo mientras la hace girar a la izquierda.
Inserte la lámpara nueva, empújela suavemente contra el receptáculo
mientras la hace girar a la derecha. Asegúrese de no dejar ningún residuo en
el vidrio de la lámpara.

6.

Antes de recolocar el domo, asegúrese que la empaquetadura esté
correctamente asentada en la base de la carcasa. Coloque el domo sobre la
base, alineando los rebajes en el labio del domo con los cuatro pines en la
base. Presione hacia abajo en el domo y gire en el sentido del reloj hasta que
se asiente en su posición (aproximadamente 3/4")

7.

Ponga nuevamente el tornillo en la parte inferior del domo.

8.

Pruebe que la luz funcione correctamente.

B.

Limpieza del reflector.

Retire y coloque nuevamente el domo de acuerdo con las instrucciones en el

párrafo II.A. Para limpiar el reflector, use un paño suave y un líquido limpiador doméstico.
NO USE limpiadores abrasivos.

C.

Lubricación.

El conjunto motor-reductor es una unidad sellada. Por lo tanto, no requiere

lubricación.

D.

Partes de reemplazo.

Descripción

Número de parte

Domo, transparente

K8444357

Domo, azul

K8444357-01

Domo, ámbar

K8444357-02

Domo, rojo

K8444357-03

Domo, verde

K8444357-04

Domo, morado

K8444357-05

Lámpara, 12 V

K8107223A

Lámpara, 24 V

K8107236A

Lámpara, 120 voltios, Krypton

K8107251A

E.

Kits de montaje.

Descripción

Número de modelo

Soporte de montaje, pared

LWMB2

Soporte de montaje, esquina

LCMB2

-10-

Содержание VITALITE 121

Страница 1: ...ucts Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODEL 121 121A 121S INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODEL 121 121A AND 121S VITALITE ROTATING LIGHT MODELO 121 121A 121S HOJA DE INS...

Страница 2: ...ollow Read and understand all instructions before installing or operating this equipment Do not connect this light to the system when power is on After installation ensure that all set screws are prop...

Страница 3: ...vinyl tops To prevent sliding of light assembly on mounting surface quick acceleration and hard stops should be avoided If the light is to be held directly to the roof by the magnet ensure that the po...

Страница 4: ...three scribed mounting marks Drill or punch a 1 25 4 mm diameter hole at the center for the wires b Set the light on gasket and attach to the mounting surface using the provided 8 32 screws c Refer t...

Страница 5: ...red in any way Ensure that the nameplate remains readable when the housing s exterior is painted After servicing test the light system to ensure it is operating properly Failure to follow all safety p...

Страница 6: ...tor use a soft cloth and any liquid household cleaner DO NOT USE abrasive cleaners C Lubrication The Motor Gear Reducer Assembly is a sealed unit Therefore no lubrication is required D Replacement Par...

Страница 7: ...po No conecte esta luz al sistema cuando la alimentaci n est encendida Despu s de la instalaci n aseg rese que todos los tornillos de fijaci n est n bien apretados Despu s de la instalaci n pruebe el...

Страница 8: ...en veh culos con capotas de vinilo Para prevenir el deslizamiento del conjunto de la luz sobre la superficie de montaje evite acelerar r pidamente y detenerse bruscamente Si la luz debe fijarse direct...

Страница 9: ...montaje y el agujero central para el montaje de superficie Taladre un agujero de 3 16 4 8 mm de di metro en cada una de las tres marcas de montaje trazadas Taladre o perfore un agujero de 1 25 4 mm d...

Страница 10: ...tenimiento al sistema de luz debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con todos los c digos y normas locales y nacionales aplicables en el pa s de utilizaci n Jam s modifique la un...

Страница 11: ...ia abajo en el domo y gire en el sentido del reloj hasta que se asiente en su posici n aproximadamente 3 4 7 Ponga nuevamente el tornillo en la parte inferior del domo 8 Pruebe que la luz funcione cor...

Страница 12: ...quipement Ne branchez pas ce dispositif au syst me lorsque l alimentation est en marche Une fois l installation termin e assurez vous que toutes les vis de r glage sont bien serr es Apr s l installat...

Страница 13: ...tact avec la surface Assurez vous que la surface de montage est plate Le syst me de montage magn tique ne doit pas tre utilis sur les v hicules toits de vinyle Pour emp cher le glissement de l ensembl...

Страница 14: ...de la connexion serrez l accessoire lectrique selon une pression MINIMALE de 5pi lb 6 8N m apr s l avoir viss dans le tuyau 2 Montage sur surface a Utilisant le joint comme mod le tracez les trous de...

Страница 15: ...est ferm e Tout entretien maintenance au syst me de gyrophare doit tre effectu par un lectricien de formation conform ment aux codes nationaux et locaux applicables dans le pays d utilisation N alt re...

Страница 16: ...oussez le d me et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il se verrouille en place environ 3 4po 7 Replacez la vis dans la partie inf rieure du d me 8 Testez le gyrophare pour vou...

Отзывы: