manualshive.com logo in svg
background image

256918 Rev. K1 0921

Conexiones eléctricas

La unidad Model 350 se proporciona con dos 

cables para conexiones eléctricas. Para hacer las 

conexiones:

1. 

Conecte el cable de la fuente de alimentación de la 

línea (L o L1) al cable negro y conecte el cable 

de la fuente de alimentación neutra (N o L2) al 

cable blanco con conectores provistos por el 

usuario.

2.  Realice la conexión a tierra con el tornillo verde 

de cable a tierra si es necesario.

Control de volumen opcional

La bocina 350 se envía con el volumen configurado para 

la salida máxima de sonido. Sin embargo, puede reducir 

el nivel de sonido con el tornillo de fijación de cabeza 

hexagonal 10-32 provisto. Para ajustar el volumen:
1. 

Antes de instalar el tornillo de fijación, enrosque 

el tornillo de rosca de cabeza hexagonal 10-32 

provisto en el orificio en la parte frontal de la 

bocina que se muestra en la Figura 8.

 

Figura 8 

290A7445

ALLEN-HEAD ADJUSTMENT SCREW: 

For softer sound, turn clockwise
Tornillo de ajuste con cabeza allen

(para un nivel de sonido más suave, gire 

en sentido horario)
Vis de réglage à tête allen (pour un niveau 

sonore plus faible, tournez dans le sens des 

aiguilles d'une montre)

SOUND HAZARD:  Wear hearing protection when 

working with this horn.

PELIGRO DE SONIDO: Lleve protección auditiva 

cuando trabaje con la bocina.

DANGER DU SON : Porter une protection auditive 

lors de l’utilisation le klaxon.

2. 

Retire el tornillo roscador y enrosque el tornillo de 

fijación en el orificio roscado.

3. 

Use una llave hexagonal de 3/32 pulgadas para 

girar el tornillo de fijación en el sentido de las 

agujas del reloj hasta que se alcance el nivel de 

sonido deseado.

Pruebas/Operación

Después de la instalación, pruebe el sistema para verificar 

que funciona cada señal. Establezca un programa para 

pruebas periódicas del dispositivo. Entregue una copia de 

estas instrucciones a todo el personal operativo. 

Pedido de accesorios

Vea la Tabla 2 para conocer los accesorios disponibles.

Tabla 2 Accesorios

Descripción

Modelo/Número de

pieza

Placa de montaje 

semiempotrado

SF

Caja empotrada para montaje

en pared

FB

Rejilla de montaje empotrado

FG

Caja posterior impermeable

WB

Anillo de moldura de montaje

en panel

TR

Kit de juntas de montaje en 

panel

K835666A

Proyector doble

PR2-NM

Mantenimiento y servicio

Asistencia técnica: póngase en contacto con nuestro 

equipo de Soporte Técnico al +1 708-587-3587 o escriba 

a [email protected].

Servicio de reparación: se requiere una autorización de 

devolución. Comuníquese con su distribuidor autorizado 

o con el servicio de Atención al Cliente de Federal Signal. 

Los productos defectuosos bajo garantía se repararán o 

reemplazarán a criterio de Federal Signal.

Devoluciones de productos: las devoluciones requieren 

autorización de Federal Signal. Póngase en contacto con 

su distribuidor autorizado para obtener más información 

sobre nuestra política de devoluciones o para solicitar 

una devolución.

2645 Federal Signal Drive, University Park, Illinois 60484
Additional translations available at signaling.fedsig.com 

Traducciones adicionales disponibles en signaling.fedsig.com

Atención al cliente 1-800-344-4634+1-708-534-4756, [email protected]

Soporte técnico 1-800-755-7621+1-708-587-3587, [email protected]

signaling.fedsig.com

Содержание 350

Страница 1: ...to ensure that it is operating properly Overview The Model 350 horn is a very loud electro mechanical device that produces a horn tone by vibration of a diaphragm This horn is capable or reproducing...

Страница 2: ...orn 1 Mount the Model Flush Wall Mount Box wall box into the wall with the box edge flush with the finished wall 2 Connect the wires per the Electrical Connections section below 3 Mount the horn and F...

Страница 3: ...Mount Gasket Kit part number K8435666A To mount the horn in this manner 1 Make a cutout in the panel per the template provided with Panel Mount Gasket Kit K8435666A 2 Attach the horn to the panel usin...

Страница 4: ...aded hole 3 Use a 3 32 inch hex key wrench to rotate the set screw clockwise until the desired sound level is reached Testing Operating After installation test the system to verify that each signal op...

Страница 5: ...e de que funcione correctamente Descripci n La bocina Model 350 es un dispositivo electromec nico muy fuerte que produce un tono de bocina mediante la vibraci n de un diafragma Esta bocina puede repro...

Страница 6: ...nte la caja del modelo de montaje empotrado en la pared con el borde de la caja a nivel con la pared terminada 2 Conecte los cables seg n la secci n Conexiones el ctricas a continuaci n 3 Monte la boc...

Страница 7: ...435666A Para montar la bocina de esta manera 1 Haga un corte en el panel seg n la plantilla proporcionada con el juego de juntas de montaje en panel K8435666A 2 Fije la bocina al panel con los cuatro...

Страница 8: ...llo de fijaci n en el sentido de las agujas del reloj hasta que se alcance el nivel de sonido deseado Pruebas Operaci n Despu s de la instalaci n pruebe el sistema para verificar que funciona cada se...

Страница 9: ...ne correctement Pr sentation L avertisseur mod le 350 est un appareil lectrom canique tr s puissant qui produit un avertissement sonore par la vibration d un diaphragme Cet avertisseur est capable de...

Страница 10: ...castrable dans le mur avec le bord du bo tier encastr au mur fini 2 Branchez les fils conform ment la section Connexions lectriques ci dessous 3 Montez l avertisseur et l accessoire de la grille de mo...

Страница 11: ...on du kit de joints de montage avec panneau Federal Signal r f rence K8435666A Pour monter l avertisseur de cette mani re 1 Faites une d coupe dans le panneau en suivant le mod le fourni avec le kit d...

Страница 12: ...s de r glage dans le sens horaire jusqu atteindre le niveau sonore souhait Tests fonctionnement Apr s l installation testez le syst me pour v rifier que chaque signal fonctionne tablissez un programme...

Отзывы: