background image

22

DÉPANNAGE ET 

GARANTIE

Garantie du climatiseur

(Applicable dans les 48 États-Unis limitrophes, l’état
d’Hawaï, le District de Columbia, Mexico, à Porto-Rico, au
Canada)

Garantie complète (cinq ans) 
sur les pièces et la main d’oeuvre

Pour une période de cinq ans suivant la date d’achat par l’acheteur
original, Fedders s’engage, par le biais de ses postes de service
agréés et sans aucun frais de la part de l’acheteur ou de tout
utilisateur subséquent, à réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse dans la matière ou la fabrication dans des conditions
normales d’utilisation. Un accès rapide au conditionneur d’air pour
en permettre l’entretien est la responsabilité du propriétaire.

Remarque: Dans le cas où tout remplacement de pièces est
requis dans les limites de temps de cette garantie, les pièces
de rechange de Fedders sont usagées et ne sont garanties
que pour la période restante de la garantie originale.

Exceptions

La garantie susmentionnée ne couvre pas les défaillances causées
par des dommages subis par l'appareil tant qu'il est en votre
possession (autres que les dommages dus à un défaut ou à un
dérèglement), par son installation incorrecte ou par une utilisation
déraisonnable de l'appareil, y compris, entre autres, l'absence
d'entretien régulier et nécessaire ou le non-respect des instructions
écrites d'installation et d'utilisation. Si l’appareil est utilisé à des fins
commerciales, de location ou autres que domestiques, nous
n’offrons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres,
des garanties tacites de qualité marchande ou d’adaptation à un
usage ou objet particulier.

LES RECOURS STIPULÉS DANS LA GARANTIE EXPRESSE
SUSMENTIONNÉE REPRÉSENTENT LES SEULS RECOURS
EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS À
TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILITÉ PARTICULIÈRE,
SONT LIMITÉES À CINQ ANS À PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT
INITIAL. FEDDERS NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS,
SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS ÉGARD À LA CAUSE,
MÊME AU CAS OÙ FEDDERS AURAIT ÉTÉ PRÉVENU DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE À UN ACHETEUR
QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE.

Certains états n’autorisent pas les limitations de durée des
garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les
dommages accessoires ou indirects. Il se peut donc que les
exclusions ou limitations susmentionnées ne vous soient pas
opposables. La présente garantie vous confère des droits précis;
vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient d’un état à
l’autre.

Les appareils vendus en dehors des régions susmentionnées ne
sont couverts par aucune garantie. Il se peut que votre distributeur
ou revendeur vous offre une garantie si vous résidez en dehors de
ces régions.

Comment obtenir un service après-vente ou des
pièces sous garantie?

Remarque : Avant d’appeler le service après-vente, lisez
soigneusement ce manuel d’installation et d’utilisation.
Pour les modèles installés en Amérique du Nord :
Effectuez d’abord les vérifications recommandées dans le guide de
dépannage. Puis, si vous désirez encore une aide :
1. Appelez le service après-vente autorisé CareCo et donnez les
numéros de modèle et de série, la date d’achat et la nature du
problème. Le service après-vente vous sera fourni pendant les
heures normales de travail. Contactez votre détaillant pour obtenir
le nom du service après-vente autorisé si vous ne le connaissez
pas.
2. Si votre détaillant ne peut pas vous donner le nom du service
après-vente ou si vous désirez une autre sorte d’aide, contactez
CareCo pour obtenir ce nom.

Vous pouvez contacter CareCo par courriel :

[email protected]
ou en appelant le numéro sans frais suivant :

1 800 332-6658

ou en écrivant à :
CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200
Effingham, IL 62401

Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du
Nord :

Pour les climatiseurs individuels achetés pour une utilisation hors
de l’Amérique du Nord, le fabricant ne fournit aucune garantie
explicite ou implicite. Consultez votre détaillant local pour obtenir
les conditions de la garantie fournie par l’importateur dans votre
pays.

Preuve de date d’achat

Le consommateur est responsable de la fourniture de la preuve de
la date originale d’achat pour fins de garantie. Nous vous
recommandons de conserver à cet usage la facture, le chèque
annulé ou toute autre preuve de paiement appropriée.
Lors du retour de l’électricité, le mode minuterie peut devoir être
réarmé s’il est utilisé.

Содержание A7Q08F2B

Страница 1: ...e on les trou ve sur le côté de la grille décorative avant près du tableau de commande Communiquer ces numéros lors de toute corre spondance ou appel au service après vente ayant trait au cli matiseur ENGLISH Important Safety Instructions 2 Installation Window installation 3 Operation Electronic controls 5 Cleaning the air filter 7 Service Troubleshooting 7 Warranty 8 ESPAÑOL Instrucciones importa...

Страница 2: ... no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Use copper conductors of correct wire gauge and protector size only Do not alter cord or plug end Do not remove warning label on cord Important Grounding Requirements Air conditioner has a t...

Страница 3: ...pening width of 24 This size unit requires two leveling brackets Fig 2 Attach Filler Panels On some models 1 Attach filler panels to the existing holes in the cabinet using the supplied screws Fig 3 Installation in Normal Width Window 1 Open and mark center line of window Depending on the size of your unit attach one leveling bracket on the center line of the window or one 8 to the right and one 8...

Страница 4: ...ing holes into window sash Fig 7 8 Secure bottom of filler panels by driving 5 8 long screws into window sill through filler panel tabs Fig 7 9 Cut plastic foam seal to width of window and install between upper and lower window sash Fig 7 10 Use sealant to fill any minor openings Installation in Minimum Width Window 1 Remove both filler panels from air conditioner cabinet Fig 3 2 Refer to steps 1 ...

Страница 5: ... to LO whenever the compressor turns off in response to the thermostat When the compressor cycles back on the unit will return to the original fan setting Fan Speed Control High Medium Low and Auto The settings are adjusted with the Fan Speed Control each time the button is depressed it changes the setting A green light will indicate which setting is currently being used When the AUTO feature is s...

Страница 6: ...llowed Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off To turn the unit on using the Timer Depress the timer key when the power is off the display will read 00 Adjust to the desired number of hours before TURN ON using the up down arrows The display will show the time by hours left until TURN ON To Turn the timer off depress the timer key A green light next to the Timer Contro...

Страница 7: ... on too quickly If air conditioner is turned off wait 3 minutes before restarting Thermostat set too low for cooling Adjust thermostat to higher setting for cooling Air from unit does not Selector in fan position Set mode to cool position feel cold enough Thermostat set too warm Set thermostat to colder temperature Room temperature below 70 F Cooling may not occur until room temperature rises abov...

Страница 8: ...SHALL FEDDERS BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of inci dental or consequential damages so the above limitations or exclusions ...

Страница 9: ... el exterior con arbustos recintos u otros edi ficios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protecto ra exterior Esto podría resultar en daño mecánico dentro del acondicionador de aire ADVERTENCIA 250V 30A 250V 15A 125V 15A 250V 20A ADVERTENCIA ADVERTENCIA No retire o modifique este enchufe No lo utilice como un interruptor de encendido apagado No lo use en el ...

Страница 10: ...de la unidad 3 Todas las piezas de apoyo deberán asegurarse a madera material de albañilería o metal firme No introduzca objectos dentro de la salida de aire Esto podría causar daño perma nente No vierta liquidos detro de la unidad ya que podrîaocasionar un corto circuito Para limiar su unidad utilce un trapo húmedo cuidando no mojar el interior No obstruya la entrada de aire de su unidad ya que p...

Страница 11: ...insertando tornillos para madera de 5 8 de pulgada de largo en el quicio de la ventana a través de las presillas del panel de relleno Fig 7 9 Cortar el sellador de espuma de plástico del mismo ancho de la ventana e instalario entre el bastidor superior y el bastidor inferior de la ventana Fig 7 10 Utilice material de sellar para rellenar pequeñas aberturas Instalación en una ventana de ancho mínim...

Страница 12: ...calefacción La unidad hará circular el aire y lo calefacción CaracterÌsticas de Seguridad del Calentador Cuando se apaga el calentador el ventilador permanece autom ticamente encendido en un ajuste de velocidad bajo y funciona durante 60 segundos para eliminar todo el calor residual La luz LED del ventilador destella hasta que el ventilador se detiene Modo de ventilación La unidad sólo hará circul...

Страница 13: ...verde junto al control del temporizador indica que se ha prendido Para APAGAR la unidad usando el temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté prendido la pantalla leerá 00 Ajuste al número de horas deseadas antes de APAGAR usando las flechas de arriba abajo La pantalla irá automáticamente a la temperatura programada después de 10 segundos Para mostrar la ca...

Страница 14: ...mien to detrás del panel decorativo delantero Se produce ruido cuando el acondi cionador de aire está enfriando Goteo de agua dentro del acondicionador de aire cuando está enfriando Goteo de agua fuera del acondicionador de aire cuando está enfriando Causa Posible El enchufe mural está desconectado Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor El acondicionador de aire se apagó y luego s...

Страница 15: ...so normal del producto Es responsabilidad del propietario facilitar el acceso al acondicionador de aire para realizar los servicios de reparación Nota En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la garantía está vigente se utilizarán los repuestos de Fedders los cuales continuarán en vignecia solamente durante el resto del período de garantía de la unidad Excepciones La garantía antes...

Страница 16: ...opre fusible ou disjonc teur et aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit d alimentation Il est recommandé qu un électricien qualifié installe l appareil conformément aux prescrip tions du code national des installations élec triques et des codes et règlements locaux applicables Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre et dispositifs de protection de calibre et de capac...

Страница 17: ...entrale et une autre fixa tion de 8 po sur la gauche de la ligne Les fixations doivent être attachées au rebord de la fenêtre dans n importe quelle direction pour un support maxi mum selon la profondeur de la fenêtre 2 Marquez la ligne à 1 1 4 po à partir du coin du rebord de la fenêtre et attachez la fixation de nivellement à l aide de vis à bois de 1 po au point marqué à travers les grands orifi...

Страница 18: ...eure des panneaus de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long à travers les trous de montage supérieurs dans la fenêtre intérieure Fig 7 8 Fixer le bas des panneaux de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long dans le rebord de la fenêtre à travers les languettes des panneaux de remplissage Fig 7 9 Couper le joint de mousse à la largeur de la fenêtre et poser entre...

Страница 19: ...mpresseur se remet en marche le ventilateur se règle automatiquement à nouveau sur la vitesse préréglée Commande de la vitesse de ventilation Cette commande a quatre positions High élevée Medium moyenne Low faible et Auto automatique Le réglage de la vitesse se fait à l aide de la commande de la vitesse de ventilation Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la vitesse change Un voyant vert indi...

Страница 20: ...ois minutes Lorsque cet appareil électrique ne répond ni au bloc à effleurement ni aux commandes à distance le débrancher de sa prise attendre cinq secondes puis le rebrancher Caractéristique de redémarrage automatique Si une panne d électricité survient cette caractéristique permet à l appareil de reprendre son fonctionnement une fois l électricité rétablie en retenant les réglages les plus récen...

Страница 21: ...électionnée par le thermostat Température de la pièce inférieure à 21 C 70 F Température à l extérieur inférieure à 21 C 70 F Filtre encrassé bloque la circulation de l air Le thermostat sélectionne une température trop basse pour le refroidissement nocturne Filtre encrassé bloque la circulation de l air Thermostat réglé pour une température trop élevée Vitesse LOW BASSE sélectionnée pour le venti...

Страница 22: ...TIE EXPRESSE OU IMPLICITE N EST OFFERTE À UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE Certains états n autorisent pas les limitations de durée des garanties tacites ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects Il se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnées ne vous soient pas opposables La présente garantie vous confère des droits précis vous pouvez...

Страница 23: ......

Страница 24: ...atures and specifications subject to change without notice Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis ...

Отзывы: