background image

23

 INSTALLATION 

DANS UNE FENÊTRE

INSTALLATION

23

11

10

11

12

13

14

Devant de la moulure de
butée de la fenêtre

Côté du boîtier

Panneau de remplissage

“X” moins une rainure
(3/16 de po)

Joint sur le côté du boîtier

Boîtier

Moulure de butée de la
fenêtre

Position 1

Position 2

Position 3

Trous dans la bride

Broquette de tapissier

Trou dans la glissère

Glissière

Vis de 1 po de long

Installation des panneaux de blocage de
fenêtre

1. Mesurer la distance “X” entre le devant de la moulure de butée de la

fenêtre et le côté du boîtier (Fig. 11). 

Remarque: Mesurer les deux côtés de l’appareil séparément.

2. Soustraire une rainure (3/16’’) de la mesure «X» pour obtenir la largeur

désirée. À l’aide d’un couteau tranchant, pratiquer une entaille dans la
rainure jusqu’à ce que le panneau de blocage se sépare facilement
(Fig. 9).

3.  Insérer le bord coupé du panneau de remplissage dans la rainure du

joint du côté du boîtier (position 1). Laisser un petit espace au bas de
la rainure du joint du côté du boîtier (Fig. 10).

T ourner le panneau de remplissage vers l’ar- rière en direction du cadre

de la fenêtre jusqu’à ce que le panneau de remplissage se dégage du
rebord de la fenêtre. Pousser le panneau de remplissage vers le bas
contre la base de la fenêtre (position 2) (Fig. 11).
Faire glisser le panneau de remplissage à l’extérieur depuis le boîtier
du climatiseur jusqu’à ce que la bride du panneau de remplissage
vienne en contact avec la moulure de butée de la fenêtre (position 3)
(Fig. 12).

4.  Fixer le panneau de remplissage sur le devant de la moulure de butée

de la fenêtre en enfonçant des broquettes de tapissier à travers les trous
de la bride du panneau de remplissage (Fig. 13).

5.  Tirer les glissières vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elles viennent en

contact avec le devant de la moulure de butée de la fenêtre (Fig. 13).

6.  Tirer la fenêtre intérieure vers le bas fortement et la bloquer en place

en posant une vis de 1 po de long à travers le trou de la glissière dans
la fenêtre intérieure (Fig.14).

Installation du châssis dans la caisse

1. Faire glisser le châssis dans la caisse.

2. Réinstaller la vis de retenue derrière le panneau d'admission d'air.

3. Couper des joints en mousse de plastique à la longueur correspondant à

la largeur de la fenêtre; installer ces joints entre les panneaux ouvrants
mobiles supérieur et inférieur de la fenêtre.

4. Utiliser un calfeutrant pour remplir toute ouverture mineure.

A

A

B

B

C

C

C

C

C

D

D

E

E

F

F

F

G

G

G

G

H

H

I

I

J

J

K

K

L

L

M

N

N

O

O

M

9

Содержание A6K32E7B

Страница 1: ...e la grille décorative avant près du tableau de commande Communiquer ces numéros lors de toute correspondance ou appel au service après vente ayant trait au climatiseur ENGLISH Important Safety Instructions 2 Installation 3 Operation 8 Maintenance 9 Warranty 10 ESPAÑOL Instrucciones importantes de seguridad 11 Instalación 12 Funcionamiento 17 Mantenimiento 18 Garantía 19 FRANÇAIS Directives de séc...

Страница 2: ...aker and no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Use copper conductors of correct wire gauge and protector size only Do not alter cord or plug end Do not remove warning label on cord Important Grounding Requirements Air conditioner...

Страница 3: ...attachment screws on both sides of unit Fig 1 Removing the Chassis Remove the two 2 shipping screws from both sides of the cabinet Slide the chassis out of the cabinet by pulling the chassis forward while bracing the cabinet Fig 1 2 1 Tools Needed Decorative front retaining screw Shipping Screw Cabinet Sliders Filler panel Side Seal Sill bracket Support bracket Foam Fasteners Hex head screw 6 1 lo...

Страница 4: ...mark on the window sill 3 Close window until it touches behind top retainer bar Do not close window so tightly that sliders cannot move Do not release your grip on the cabinet until the lower window sash is in its final position Fig 4 4 Attach the cabinet to the window sill by driving two 2 1 long screws through each cabinet track into the window sill Fig 5 5 Loosely attach the sill bracket to the...

Страница 5: ...Slide the filler panel out from the air conditioner cabinet until the filler panel flange contacts the window stop molding position 3 Fig 12 4 Attach the filler panel to the face of the window stop molding by driving upholsterers tacks through the holes in the filler panel flange Fig 13 5 Pull the sliders out until the sliders contact the face of the window stop molding Fig 14 6 Pull bottom window...

Страница 6: ...ment to the thickness of wood used to build the frame This will determine the size of wall opening needed Minimum 1 thick lumber is recommended when building the frame When determining finish frame thickness be sure not to cover side louvers on the cabinet 3 Install the finished frame in the wall opening square and level nail or screw it securely to the wall and place the cabinet into the framed w...

Страница 7: ...the condensate drain The fitting should be protruding approximately 1 2 above the bottom pan when fully threaded into the condensate drain Fig 19 3 If an open drain source is used to dispose of condensate plastic or rubber tubing may be run directly from the pipe fitting to the open drain source If closed drain source internal structural plumbing is used a P trap must be between the 3 8 pipe fitti...

Страница 8: ...ing the Timer Depress the timer key when the power is off the display will read 00 Adjust to the desired number of hours before TURN ON using the up down arrows The display will show the time by hours left until TURN ON To Turn the timer off depress the timer key A green light next to the Timer Control indicates that the timer is set To turn the unit OFF using the Timer Depress the timer key when ...

Страница 9: ...k with installer Water dripping outside Unit removing large quantity of moisture This is normal during excessively humid days when unit is cooling from humid room Troubleshooting Guide Filter Louvers A B A B Insufficient Cooling Shut all windows and doors in room Remove any obstructions from inside and outside louvers Inspect filter and clean if dirty Under certain conditions the cooling coils dir...

Страница 10: ...IN NO EVENT SHALL FEDDERS NORTH AMERICA BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above l...

Страница 11: ...acia el exterior con arbustos recintos u otros edificios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protectora exterior Esto podría resultar en daño mecánico dentro del acondicionador de aire ADVERTENCIA 250V 30A 250V 15A 125V 15A 250V 20A ADVERTENCIA ADVERTENCIA No retire o modifique este enchufe No lo utilice como un interruptor de encendido apagado No lo use en e...

Страница 12: ...s fuera del gabinete tirando hacia adelante mientras se sujeta el gabinete Fig 2 Tenga cuidado cuando esté trabajando alrededor de las esquinas afiladas del gabinete para evitar heridas o ropas rasgadas 2 1 Herramientas necesarias Destornillador común Martillo Regla o cinta métrica Nivel Cuchillo Destornillador llave o matraca hexagonales Gabinete Chasis Tornillo de acoplamiento Tornillo de transp...

Страница 13: ...a parte de atrás de la barra de retención superior No cerrar la ventana tan apretadamente que no se puedan mover las deslizadoras No soltar el gabinete hasta que el bastidor inferior de la ventana esté en su posición final 4 Monte el gabinete al antepecho de ventana con dos 2 tornillos de una pulgada insertados a través de cada carril del gabinete asegurándolos dentro del antepecho de ventana Fig ...

Страница 14: ...posición 3 Fig 12 4 Unir el panel de relleno a la cara de la moldura de tope de la ventana clavando tachuelas de tapicero en los orificios del reborde del panel de relleno Fig 12 5 Sacar las deslizadoras hasta que hagan contacto con la cara de la moldura de tope de la ventana Fig 13 6 Tirar hacia abajo el bastidor inferior de la ventana y trabarlo en su lugar instalando un tornillo de una pulgada ...

Страница 15: ...nará el tamaño necesario de la cavidad en la pared El marco debe construirse usando madera de por lo menos 1 de espesor Cuando se determine el grosor del marco acabado asegúrese de que este no cubra las rejillas de ventilación laterales del gabinete 3 Instale el marco terminado en la cavidad mural de manera que quede a escuadra y nivelado luego clávelo o atorníllelo firmemente en la pared e introd...

Страница 16: ...é completamente enroscado en el drenaje de condensación Fig 21 3 Si se utiliza una fuente de drenaje abierta para eliminar el producto de la condensación podrá hacerse pasar un tubo de plástico o de goma directamente desde el ajuste de tubo hasta la fuente de drenaje abierta Si se utiliza una fuente de drenaje cerrada tubería estructural interna deber haber una trampa P entre el ajuste de tubo de ...

Страница 17: ... la unidad usando el temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté apagado la pantalla leerá 00 Ajuste al número deseado de horas antes que SE PRENDA usando las flechas de arriba abajo La pantalla mostrará el tiempo por horas que faltan para que SE PRENDA Para apagar el temporizador presione la tecla del temporizador Una luz verde junto al control del tempori...

Страница 18: ...a la posición COOL no está lo suficientemente frío FAN ventilador enfriamiento El termostato se encuentra a una Regular el termostato a una temperatura temperatura demasiado alta más baja La temperatura de la habitación es inferior Es posible que no se produzca enfriamiento a 21 C 70 F hasta que la temperatura de la habitación supere los 21 C 70 F El acondicionador de aire está La temperatura exte...

Страница 19: ... HAYA SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duración de una garantía implícita ni permiten excluir ni limitar los daños incidentales o emergentes de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrían no aplicarse en su caso ...

Страница 20: ...n propre fusible ou disjoncteur et aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit d alimentation Il est recommandé qu un électricien qualifié installe l appareil conformément aux prescriptions du code national des installations électriques et des codes et règlements locaux applicables Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre et dispositifs de protection de calibre et de capa...

Страница 21: ...re glisser le châssis à l extérieur du boîtier en tirant le châssis vers l avant tout en étançonnant le boîtier Fig 2 Afin d évitez des blessures ou des vêtements déchirés soyez prudent en travaillant autour des serpentins aigus et les coins tranchants du boîtier 2 1 Outils nécessaires Tournevis à lame Marteau Règle ou ruban à mesurer Niveau Couteau Tournevis hexagonal clé à cliquet ou à rochet Bo...

Страница 22: ... fenêtre 3 Fermer la fenêtre jusqu à ce qu elle vienne se poser derrière le profilé de fixation supérieur Ne pas fermer la fenêtre si hermétiquement que les glissières ne peuvent plus bouger Continuer à tenir le boîtier jusqu à ce que la fenêtre intérieure soit en position finale 4 Fixer la carrosserie à la fenêtre en enfonçant les deux 2 vis de 1 po de long dans l appui de la fenêtre à travers ch...

Страница 23: ...gage du rebord de la fenêtre Pousser le panneau de remplissage vers le bas contre la base de la fenêtre position 2 Fig 11 Faire glisser le panneau de remplissage à l extérieur depuis le boîtier du climatiseur jusqu à ce que la bride du panneau de remplissage vienne en contact avec la moulure de butée de la fenêtre position 3 Fig 12 4 Fixer le panneau de remplissage sur le devant de la moulure de b...

Страница 24: ...la caisse doivent être totalement dégagées 3 Installer l encadrement en bois dans l ouverture murale contrôler l aplomb et l équerrage fixer solidement par clous ou vis sur le mur et placer la caisse dans l ouverture de l encadrement réalisée dans le mur 4 Veiller à ce que la caisse dépasse en saillie à l intérieur de la pièce de 3 2 cm 1 1 4 po au sommet et de 3 8 cm 1 1 2 po en bas ceci produira...

Страница 25: ... lent Commande de la minuterie La minuterie peut être utilisée pour mettre en marche ou arrêter l appareil Pour mettre l appareil en marche en utilisant la minuterie Appuyez sur la clé de la minuterie alors que l appareil est à l arrêt l affichage indiquera alors 00 Réglez la minuterie sur le nombre d heures désiré avant la MISE EN MARCHE de l appareil en utilisant les commandes de température et ...

Страница 26: ...e température Régler le thermostat sur une température trop élevée plus basse La température de la pièce est inférieure Le refroidissement peut ne pas se déclencher à 21 C 70 F si la température de la pièce est inférieure à 21 C 70 F Le climatiseur refroidit mais la Le filtre à air est encrassé Nettoyer le filtre à air Se reporter à la section température de la pièce est trop l air ne peut passer ...

Страница 27: ...E TELS DOMMAGES AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N EST OFFERTE À UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE Certains états n autorisent pas les limitations de durée des garanties tacites ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects Il se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnées ne vous soient pas opposables La présente garantie vous confère d...

Страница 28: ...ación ajustables Claires voies orientables Cabinet Gabinete Caisse Top Bar Barra Superior Tringle supérieure Cabinet Sliders Filler panel Side Seal Sill bracket Support bracket Foam Gabinete Deslizadora Panel de relleno Sello lateral del gabinete Soporte del alféizar Soporte de apoyo Sellador de espuma de plástico Boîtier Glissière Panneau de remplissage Joint sur le côté du boîtier Support de la ...

Отзывы: