background image

Betriebsanleitung

Bitte sorgfältig beachten!

Operating 

instructions

Please observe carefully!

SNT140-K

SNT14024-K  &  SNT14060-K

Für die Modelle:

to apply for:

- konform

GmbH

Postfach 1521
D - 22905 AHRENSBURG

Telefon: 04102 - 42082
Telefax: 04102 - 40930
                www.feas.de

©20

22

®

Stand: 24.10.2022

1. Funktionsweise

Das SNT140-K ist ein Schaltnetzteil zur Speisung von 
Verbrauchern aus dem Niederspannungsnetz. Die Kühlung 
erfolgt über Luftkonvektion am Gehäuse-Kühlprofil. Bitte die 
“Derating-Kurve” beachten.

1. Mode of operation

The SNT140-K is a power supply to supply consumers from 
low voltage network.The cooling of the device takes place via 
air convection at the case heatsink. Please observe the 
derating 

2. Montage

Das SNT140-K kann mit acht M8-Schrauben an eine Wand 
geschraubt werden. Hierzu bitte die Bohrmaße auf der letzten 
Seite beachten. 

ACHTUNG!

 Zur besseren Wärmeabfuhr sollte 

das Gerät einen Freiraum von 15mm haben.

2. Installation

The SNT140-K can be mounted on a wall with eight M8-
screws. Take notice of the drilling dimensions on the last page.

CAUTION! 

For improved heat dissipation, the device

should have a minimum free space of 15 mm.

3. Elektrischer Anschluss

Das Gerät laut Anschluss-Schema unten anschließen. Hierbei 
unbedingt die allgemeinen Sicherheitsvorschriften beachten. 
Unsachgemäßer Anschluss kann zu einem Defekt des Gerätes 
führen.

3. Electrical connection

Take care of a correct electrical connection. Take the wiring 
diagram at the bottom of this side as help. Inappropriate 
connection can lead to a defect of the device.

148,0

256,0

8,2

167,5

114,0

230,0

Anschlussschema / Wiring diagram

Only charge accumulators or 

rechargeable batteries!

Nur Akkus oder 

wiederaufladbare Batterien laden!

Auf Ladeschlussspannung der Batterie einstellen!

Adjust to maximum peak voltage of battery!

!

+

-

+

-

Verbraucher

consumer

!

Kontaktbelastung der Relais:
- max. Schaltstrom        3,0 Amp.
- max. Schaltspannung 30V

Contact-load of the relays:
- max. switched current 3.0Amp.
- max. switched voltage 30V

!

Feineinstellung der

Ausgangsspannung
Fine-adjustment of

Output voltage

Feineinstellung der

Ausgangsstrom-

begrenzung
Fine-adjustment of

Output current 
limitation

!

Bei Stromentnahme von mehr 
als 25A muss der Strom
gleichmäßig über alle 
Ausgangsklemmen verteilt 
werden.

If the output current exceeds 
25A, the output current has
to be uniformly distributed 
over the whole output 
terminals.

0,4

0,2

0

0,6

1,0

20

10

0

30

50

70

90 100

40

60

80

0,8

1,2

T / C°

Temperatur / temperature

I

out

I

nenn

Dauerbetrieb
continuous duty

Boostbetrieb
boost mode

Powerboost

Derating

Ausgangsstrom Output Current

U

out

Normalbetrieb  -  Standard function

Schlafmodus - Standby

Das Gerät wird durch Setzen einer 

Brücke zwischen Pin 4 und 5 

in den 

Schlafmodus

 versetzt. Es befindet 

sich im Bereitschafsmodus, ist aber 
von der Last getrennt.
The device is switched to sleep mode 
by setting a 

bridge between pins 4 

and 5

. It is in 

standby mode 

but 

disconnected from the load.

Feineinstellung der Ausgangsspannung
         Diese sollte nicht im Fuse-Mode    
         erfolgen!
Fine-adjustment of Output voltage
         This should not be made in Fuse 
         Mode

Feineinstellung der Ausgangs-
Strombegrenzung
Fine-adjustment of Output current

 

limitation

interne Relais-

Belegung

internal relays

assignment

SNT140-K

1

2

3

SNT140-K

1

2

3

Содержание SNT140-K

Страница 1: ...ect of the device 148 0 256 0 8 2 1 6 7 5 114 0 230 0 Anschlussschema Wiring diagram Only charge accumulators or rechargeable batteries Nur Akkus oder wiederaufladbare Batterien laden Auf Ladeschlussspannung der Batterie einstellen Adjust to maximum peak voltage of battery Verbraucher consumer Kontaktbelastung der Relais max Schaltstrom 3 0 Amp max Schaltspannung 30V Contact load of the relays max...

Страница 2: ...annung No Input Eingangsspannung niedrig Input low Iout INenn Iout Inominal Temperatur OK Temperature OK Strom OK Current OK Normalbetrieb Output active Netz vorhanden Input OK Temperatur kritisch Temperature critical Netz OK Input OK INenn Iout IBoost Inominal Iout IBoost Temperatur zu hoch Temperature to high 2 ΔUout 10 2 ΔUout 10 ΔUout 10 ΔUout 10 Netz Line Ausgang Inhibit Ausgang Output Netz L...

Страница 3: ...erät durch kurzzeitiges Schließen der Kontakte 4 5 zurückzusetzen If the electronic current limitation is activated fuse mode the device switches automatically to standby when the set current limit is exceeded The output is now de energized Relay contact 2 is open This also occurs if the overload limit shown in the diagram see point 7 is exceeded Please check the connected systems for errors In or...

Страница 4: ...r a manual reset Überlastverhalten Over Load characteristic 80 100 110 Ausgangsstrom Output Current 1 2 4 5 6 Zeit Time min Betriebsbereich Operation range 120 7 3 Der hier gezeigte Lüfter ist ein Vorschlag zur Anwendung bei hohen Last oder Temperatur verhältnissen The fan shown here is a proposal for use in high load or temperature conditions A manual reset is only possible after a longer cooling...

Страница 5: ...icherheitsvorschriften aller Art VDE TÜV Berufsgenossenschaften dem Anwender Käufer 9 General safety rules When working with products which are in contact to dangerous electrical voltages attention must be payed to the relevant valid VDE IEC EN regulations Especialy with refrence to the following rules VDE 0100 VDE 0550 0551 VDE 0711 VDE 0860 IEC 664 IEC 742 IEC 570 IEC 65 In case of non observanc...

Страница 6: ...nals Vibration proof 50g at 33Hz in X Y and Z acc IEC68 and DIN41640 Extra low safety potential PELV EN60204 SELV EN62368 1 Operating data 100 40 C to 80 C Duty circle Operating temperature range 40 C to 105 C Yes from 40 C Storage temperature range Parallel connection Derating selfcooling Cooling Efficiency see table below Installation altitude MTBF unlimited 380 000h Output data see table below ...

Отзывы: