background image

CONNESSIONI

CONNECTIONS

3.4  PRECEDENZA MICROFONICA

Chiudendo i contatti della morsettiera

PRECEDENCE

(

14

)

vengono ammutoliti i segnali provenienti dal lettore MP3,dal tuner
e dall’ingresso ausiliario. Per sfruttare efficacemente la funzione di
precedenza è possibile utilizzare le basi

MB-T 6004 S

. In fig.3.4.1

è riportato un esempio di collegamento.

3.4  MICROPHONE PRECEDENCE

On closing the contacts on the 

PRECEDENCE

 terminal strip (

14

)

the signals from the MP3 player, from the tuner and from the
auxiliary input are muted. To exploit the precedence function
effectively,

MB-T 6004 S 

bases.

Figure 3.4.1 shows an example of a connection.

Fig.3.4.1

3.5  INGRESSO A

   USILIARIO

Alle due prese di tipo phono

AUX

  (

13

) è possibile collegare una

sorgente musicale stereofonica (i due canali vengono miscelati
all’interno dell’apparecchio). Il livello dell’ingresso ausiliario può
essere regolato tramite l’apposito controllo

AUX

(

3

) posto sul

pannello frontale dell’apparecchio.

3.5  AUXILIARY   INPUT

It is possible to connect a stereo source of music to the two

AUX

 phono sockets  (

13

) (the two channels are mixed inside the

equipment). The level of the auxiliary input can be adjusted by
means of the specific

AUX

control (

3

) on the front panel of the

equipment.

3.6  PRESE PER EQUALIZZAZIONE ESTERNA

Nei casi in cui fosse richiestaun’elaborazione acusticadelsegnale,è
possibile collegareun equalizzatore,od altro elaboratoredi segnale,
alle prese

PWR  IN 

(

10

) e

PRE  OUT

(

11

). Questa realizzazione

permette la correzione acustica di ambienti particolarmente
riverberanti e la soppressione della retroazione acustica diffusore-
microfono, nota come Effetto Larsen (fig.3.6.1).
L’uscita  

PRE OUT 

 (

 11

) può inoltreessere sfruttata per il collegamento

ad un eventuale amplificatore di potenza esterno (fig.3.6.2).

3.6  SOCKETS FOR EXTERNAL

   EQUALISING

Should acoustic processing of the signal be required,it is possible
to connect an equaliser or another type of signal processor to the

PWR IN

  (

10

) and

 PRE OUT 

(

11

) sockets.This enables acoustic

correction of an environment featuring strong reverberation and the
suppression of acoustic feedback between a loudspeaker and the
microphone,known as the Larsen effect (Fig.3.6.1).
The 

PRE OUT

 (

11

) output can also be exploited for connection to

an external power amplifier, if required (Fig.3.6.2).

Fig.3.6.1

Fig.3.6.2

Equalizzatore/Equaliser

Unitàdipotenza/Booster

MB-T 6004 S

4

UK

I

Содержание MDS 1000

Страница 1: ... O R FBT ELETTRONICA S p A Via Paolo Soprani 1 ZONA IND SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY MDS 1060 MDS 1120 MDS 1240 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Compact sound broadcasting system UK Sistema di diffusione sonora compatto I ...

Страница 2: ...e 6 4 2 Controllo di volume principale 6 4 3 Correzione acustica 6 4 4 Pannello multifunzione 6 DATI TECNICI 9 INDICE DEI CONTENUTI 1 WARNINGS 1 1 1 Power supply and earthing 1 1 2 Safety notes 1 1 3 Installation 1 2 GENERAL DESCRIPTION 2 2 1 Front panel 2 2 2 Rear panel 2 3 CONNECTIONS 3 3 1 General criteria 3 3 2 MIC LINE inputs 3 3 3 VOX microphone input 3 3 4 Microphone precedence 4 3 5 Auxili...

Страница 3: ...i parti con rischio di scosse elettriche Prima di rimuovere il coperchio accertarsi sempre che il cavo di rete sia staccato Nel caso di accidentale caduta di liquidi sull apparecchio staccare immediatamente la spina di rete ed interpellare il centro di assistenza FBTpiù vicino La connessione di telaio 19 consente di collegare altre apparecchiature per la sola funzione di schermatura dei segnali a ...

Страница 4: ...so finale di potenza 11 Presa per equalizzatore esterno 12 Uscita di linea 13 Ingresso ausiliario 14 Morsettiera per precedenza microfonica 15 Presa per antenna FM 16 Ingressi MIC LINE con selettori di modalità funzionamento 17 Morsettiera uscite altoparlanti 18 Morsettiera per alimentazione esterna in corrente continua 19 Connessione telaio 20 Spina di rete con fusibile incorporato 2 2 REAR PANEL...

Страница 5: ...vello 2 per dosare opportunamente l ampiezza dei vari segnali 3 2 MIC LINE INPUTS The MIC LINE 1 MIC LINE 2 and MIC LINE 3 XLR sockets 16 can be separately configured as microphone inputs with or without phantom power supply or as line inputs The operating mode can be selected by means of the specific three positionswitches above the sockets in the MIC position the sensitivity of the microphone wi...

Страница 6: ...mixed inside the equipment The level of the auxiliary input can be adjusted by means of the specific AUX control 3 on the front panel of the equipment 3 6 PRESE PER EQUALIZZAZIONE ESTERNA Nei casi in cui fosse richiestaun elaborazione acusticadelsegnale è possibile collegareun equalizzatore od altro elaboratoredi segnale alle prese PWR IN 10 e PRE OUT 11 Questa realizzazione permette la correzione...

Страница 7: ...cile realizzazione l impianto e nel caso in cui un altoparlante dovesse per qualche motivo scollegarsi dalla linea il resto dell impianto proseguirebbe nel suo regolare funzionamento Le tensioni costanti disponibili in uscita dall amplificatore sono 25 70 e 100 V NOTA BENE Nel caso più generale in cui i diffusori sono di diverso tipo e o collegati con differente potenza è importante verificare sem...

Страница 8: ...i fruscio o per rendere più dolci suoni particolarmente sibilanti 4 1 START UP Before starting up the equipment make sure that all the connections required for completing the system have been made and that all the settings for correct operation have been made Set the mains switch POWER 6 to the I position If necessary adjust the listening level by means of the control 5 and adjust the levels of th...

Страница 9: ...elle stazioni al rilascio del tasto la prima stazione con segnale sufficiente viene agganciata Memorizzazione dei canali Il sintonizzatore dispone di 10 memorie Per memorizzare una stazione occorre 1 Selezionare la frequenza tramite I tasti N e O 2 Premere il tasto MEMO P 3 Premere il tastomemoria M1 M5 relativo al numero progressivo che si vuole attribuire al programma suldisplayappareil numero d...

Страница 10: ...lla Utilizzare il tasto REPEAT B per selezionare la modalità desiderata Tuning to a stored channel To tune to a station stored in a channel from 1 to 5 simply press the key corresponding to the required station To tune to a station stored in a channel from 6 to10 press 5 and then the key corresponding to the required station 4 4 3 Using the MP3 player Normal playing Connect the required device USB...

Страница 11: ...sso ausiliario Auxiliary input Sensibilità impedenza Sensitivity impedance 400mV 22k W 400mV 22k W 400mV 22k W Rapporto segnale disturbo S N Ratio 78dB 80dB 80dB Rapporto segnale disturbo pesato A S N Ratio A weighted 85dBA 82dBA 85dBA Risposta in frequenza Frequency response 30 18 000Hz 30 18 000Hz 30 18 000Hz Attenuazione precedenza e VOX VOX and precedence attenuation 60dB 60dB 60dB Ingresso PW...

Страница 12: ...formation included in this operating manual have been scrupolously controlled however FBT is not responsible for eventual mistakes FBT Elettronica S p A has the right to amend products and specifications without notice Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt und überprüft Daher können sie als zuverlässig angesehen werden Für eventuel...

Отзывы: