background image

      

Tratta

mento dell’a

r

ia 

        

UNITA’ DI CONDIZIONAMENTO 

  

     

Serie 

UCD

 

          

AIR CONDITIONING UNITS   

       

UCD

 

Series

 

9611-6059002 

 

GB

I

SELECTION, INSTALLATION, USE AND 

MAINTENANCE MANUAL

 

MANUALE DI SELEZIONE, INSTALLAZIONE, 

USO E MANUTENZIONE 

 

MANUEL TECHNIQUE, D’INSTALLATION ET 

DE MAINTENANCE

 

AUSLEGUNG-, BEDIENUNGS– UND BETRIEB-

SANLEITUNG

 

I

I

          

UNITÉS DE CLIMATISATION     

       

UCD

 

Série

 

    LÜFTUNGS– UND KLIMAEINHEITEN  

 

UCD

 

Baureihe

 

Содержание UCD Series

Страница 1: ...ies 9611 6059002 GB I SELECTION INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE DI SELEZIONE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MANUEL TECHNIQUE D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE AUSLEGUNG BEDIENUNGS UND...

Страница 2: ...ali 5 Dati tecnici 6 Caratteristiche generali 8 Descrizione dei componenti 8 Carpenteria 8 Gruppo elettroventilante 8 Batteria di scambio termico 8 Accessori 8 Pannello comandi PX 8 Pannello comandi P...

Страница 3: ...ung 2 Gruppo ventilante 2 Ventilation group 2 Groupe de ventilation 2 L ftereinheit 3 Viti di fissaggio 3 Fixing screws 3 Vis de fixation 3 Befestigungsschrauben 4 Scarico condensa 4 Condensate discha...

Страница 4: ...Motorleistung W Corrente massima assorbita Max input current Intensit max absorb e Max Stromaufnahme A Corrente di spunto Initial current Courant de d collage Anlaufstrom A Superficie frontale batteri...

Страница 5: ...3 1 2 2 0 9 9 200 10 850 14 300 17 500 20 900 25 400 27 600 33 600 35 200 43 300 7 900 9 350 12 300 15 050 18 000 21 850 23 750 28 900 30 250 37 200 0 22 0 26 0 34 0 42 0 50 0 61 0 66 0 80 0 84 1 03 7...

Страница 6: ...amento interrompe l alimentazione al motore elettrico nel caso in cui la temperatura dell acqua scenda sotto il valore di taratura GM GRIGLIA DI MANDATA A doppio ordine di alette orientabili per l imm...

Страница 7: ...DE REFOULEMENT A double rang d ailettes orientables pour l mission de l air dans le local traiter Peut tre install e soit directement sur l appareil en retirant les brides soit sur paroi HAUPTMERKMALE...

Страница 8: ...r UCD 37 12 000 380 3 IMBALLO Le unit vengono spedite con imballo standard costituito da una scatola di cartone per i modelli 9 e 15 Con pallet e scatola di cartone per gli altri modelli Gli accessori...

Страница 9: ...palettes et bo te en carton pour les autres mod les Les accessoires sont exp di s part en bo tes carton GA ANSAUGGITTER Mit feststehenden um 45 geneigten Klappen kann entweder direkt am Ger t durch Ab...

Страница 10: ...installare la macchina tenendo conto che la larghezza B maggiorata di 40 mm su ambedue i lati per consentire il fissaggio delle staffe con le pieghe rivolte all esterno Si fa presente che il lato quo...

Страница 11: ...le c t marqu E de la Fig 5 correspond au c t entr e air AUSWAHLKRITERIEN Die Tabellen A B D und E f hren jeweils die f r den Nennluft durchsatz empfindliche Gesamt K hlleistung der zweirangigen Standa...

Страница 12: ...ssata al gruppo ventilante Il pannello comandi pu comandare 3 velocit il motore elettrico a 5 velocit Passare i cavi elettrici 3 attraverso uno dei fori di Fig 6 muniti di anello passacavo in gomma ma...

Страница 13: ...ectriques 3 travers l un des trous de la Fig 6 dot s d un anneau passe c ble en caoutchouc mit Hilfe der mitgelieferten Karton Schablone Abb 5 die vier Bohrl cher f r die Spreizd bel oder Gewindebolze...

Страница 14: ...stantly on bridge terminals 2 and 5 wiring B to perform thermostat control of the fan the fan is cut off when the required room temperature is achieved It is possible to connect individually or simult...

Страница 15: ...152 TC 152 Grille de refoulement Ausblasgitter GM 5 GM 6 GM 7 GM 8 GM 8 Grille de reprise Ansauggitter GA 5 GA 6 GA 7 GA 8 GA 8 Contre cadre Gegenrahmen CMA 5 CMA 6 CMA 7 CMA 8 CMA 8 Registre antigel...

Страница 16: ...3 11 16 55 20 3 24 29 28 7 10 79 14 18 17 96 21 94 26 35 8 21 11 7 15 5 19 5 23 92 7 10 82 14 07 17 86 21 83 26 27 8 14 11 6 15 39 19 38 23 8 5 83 8 84 12 75 16 79 21 22 UCD 28 9 8 11 46 15 24 19 23 2...

Страница 17: ...uissance sensible par rapport la valeur au d bit nominal Korrekturfaktor der sensiblen Leistung im Vergleich zum entsprechenden Wert bei Nennleistung POTENZA FRIGORIFERA SENSIBILE SENSIBLE COOLING CAP...

Страница 18: ...9 6 58 14 63 21 31 28 36 36 22 7 16 28 21 73 27 79 34 06 41 11 11 7 17 25 23 31 29 88 37 76 5 39 12 69 16 26 23 46 31 18 UCD 37 9 12 17 54 23 59 29 91 36 96 8 45 12 71 18 83 24 48 32 7 4 22 8 5 12 5 1...

Страница 19: ...9 37 14 23 13 3 35 11 14 15 07 5 9 8 14 31 1 89 6 47 12 77 BATTERIA 3 R 3 R COIL TAB E BATTERIE 3 R W RMETAUSCHER 3 RR FATTORI DI CORREZIONE CORRECTION FACTORS TAB F FACTEURS DE CORRECTION KORREKTURFA...

Страница 20: ...re entering air temperature 50 C water t 10 C for other values use correction factors of tab 3 and 4 Die aufgef hrten Leistungswerte beziehen sich auf Wassereintrittstemperatur Lufteintrittstemperatur...

Страница 21: ...erature Entering air temperature Temperature entr e eau Temperature entr e air Wassereintrittstemperatur Lufteintrittstemperatur Temperatura ingresso acqua Temperatura ingresso aria Entering water tem...

Страница 22: ...mperatura media acqua Average water temperature C 5 10 15 20 30 40 50 70 Temp rature moyenne eau Mittlere Wassertemperatur Fattore di correzione Correction factor K 1 04 1 0 96 0 92 0 88 0 84 0 8 0 75...

Страница 23: ...00 m3 h 1 2 3 4 5 Portata aria Air flow D bit d air Volumenstrom Mod UCD 15 TAV 8 Pressione statica utile Available static pressure Pression statique utile verf gbare statische Pressung Pressione stat...

Страница 24: ...2600 2800 3000 3200 3400 3600 m3 h 1 2 3 4 5 Portata aria Air flow D bit d air Volumenstrom Mod UCD 28 TAV 10 CURVE DI VENTILAZIONE FAN PERFORMANCE CHARTS CARACTERISTIQUES DE VENTILATION KENNLINIEN DE...

Страница 25: ...erf gbare statische Pressung 3 6 9 12 15 18 21 24 Pa 27 1000 2000 3000 4000 m3 h DECREMENTO DELLA PRESSIONE STATICA UTILE NELLA BATTERIA 3R TAV 12 DECREASE IN AVAILABLE STATIC PRESSURE FOR 3R COILS DI...

Страница 26: ...T GM DRUCKVERLUST IM AUSBLASGITTER GM PERDITE DI CARICO NELLA GRIGLIA DI RIPRESA GA TAV 14 SUCTION GRILL GA AIR PRESSURE DROPS PERTES DE CHARGES DANS LE GRILLE DE REPRISE GA DRUCKVERLUST IM ANSAUGGITT...

Страница 27: ...ST IM AUSBLA PLENUM PM PERDITE DI CARICO NELLA BATTERIA DI POST RISCALDAMENTO BP TAV 16 AFTER HEATING COIL BP AIR PRESSURE DROPS PERTES DE CHARGES DANS LE BATTERIE DE POST CHAUFFAGE BP DRUCKVERLUST IM...

Страница 28: ...ltre propre sauberer Filter 2 filtro intasato al 25 25 saturated filter filtre satur 25 zu 25 verstopfter Filter 3 filtro intasato al 50 50 saturated filter filtre satur 50 zu 50 verstopfter Filter U...

Страница 29: ...dB dB dB A 1 LW 61 7 60 9 59 9 59 8 57 8 53 45 3 67 4 64 3 2 LW 64 2 63 4 62 4 62 3 60 3 55 5 47 8 69 9 66 8 3 LW 65 6 64 8 63 8 63 7 61 7 56 9 49 2 71 3 68 2 4 LW 66 9 66 1 65 1 65 63 58 2 50 5 72 6...

Страница 30: ...2 48 8 52 5 51 8 49 4 47 4 42 6 33 7 57 5 54 5 LW 3 56 3 54 49 6 47 5 45 5 37 1 26 2 59 4 53 LW 1 50 8 52 6 49 4 49 3 49 43 3 36 1 57 6 54 6 92 LW 2 50 5 54 2 53 5 51 1 49 1 44 3 35 4 59 2 56 2 LW 3 5...

Страница 31: ...dB dB dB dB dB dB A Pa LW 1 59 60 4 58 1 57 9 58 53 4 46 66 1 63 5 74 LW 2 60 3 61 61 9 62 2 59 3 55 2 47 7 68 3 66 2 LW 3 65 62 5 60 4 59 8 57 3 51 2 41 8 68 9 64 3 LW 1 60 7 62 1 59 8 59 6 59 7 55...

Страница 32: ...5 10 05 12 25 23 31 4 5 75 8 37 10 85 13 45 33 4 22 6 39 9 14 12 05 14 89 21 2 46 3 73 5 35 6 94 8 67 16 23 2 8 4 32 6 15 8 08 10 15 25 3 15 4 87 6 99 9 11 11 7 24 2 77 4 12 6 7 78 9 62 5 19 26 3 15 4...

Страница 33: ...N BATTERIE DE POST CHAUFFAGE NACHERHITZER W RMETAUSCHER SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPL NE LEGENDA READING KEY LEGENDE LEGENDE 230 V 1 50 Hz MV 1 M 1 2 3 4 5 N 1 L N c PX RO...

Страница 34: ...I II III B PCT 2 Ventilatore sempre in funzione Continuous fan Ventilateur toujours en marche L fter im Dauerbetrieb Ventilatore termostatato Fan auto Ventilateur thermostat Thermostatgeschalteter L...

Страница 35: ...auf einstufigen Betrieb N B F r den zweistufigen Betrieb ist ein zweistufiger Thermostat erforderlich der nicht mitgeliefert wird Mod BR 4 BR 5 RE TSM TS U V W A B C CR A1 A2 1 2 100 C 90 C N 3 400 V...

Страница 36: ...0 210 UCD 15 670 320 1 000 900 230 UCD 21 670 320 1 400 1 300 230 UCD 28 790 380 1 400 1 300 280 UCD 37 790 380 1 400 1 300 280 STO MAX MED MIN 82 82 38 Pannello comandi Control panel Panneau de comma...

Страница 37: ...6 32 232 106 193 128 UCD 15 21 325 32 251 107 210 128 UCD 28 37 375 32 301 104 263 128 Collegamenti idraulici Water connections Raccordements hydrauliques Wasseranschl sse Passacavo Fair lead Passe c...

Страница 38: ...UCD 21 1280 210 1300 230 GA 8 x UCD 28 UCD 37 1280 260 1300 280 A 15 15 15 15 B C x D 35 Griglia di ripresa Air suction grill Grille de reprise Ansauggitter GA Mod A B C D CMA 5 x UCD 9 800 190 820 21...

Страница 39: ...CD 9 824 214 SR 2 x UCD 15 904 234 SR 3 x UCD 21 1304 234 SR 4 x UCD 28 UCD 37 1304 284 Mod A B C N PM 1 x UCD 9 920 300 320 200 3 PM 2 x UCD 15 1000 320 240 200 4 PM 3 x UCD 21 1400 320 280 200 5 PM...

Страница 40: ...x UCD 9 216 828 505 160 410 SM 2 x UCD 15 236 908 505 160 610 SM 3 x UCD 21 236 1308 555 210 610 SM 4 x UCD 28 286 1308 605 260 710 SM 5 x UCD 37 286 1308 605 260 910 Camera di miscela Mixing box Cha...

Страница 41: ...P Mod A B BR 1 x UCD 9 820 210 BR 2 x UCD 15 900 230 BR 3 x UCD 21 1300 230 BR 4 x UCD 28 1300 280 BR 5 x UCD 37 1300 280 Batteria elettrica Electric coil Batterie electrique Elektroheizung BR Mod A B...

Страница 42: ...44 Fig 1 Fissaggio a parete Wall mounting Installation murale Wandmontage Fissaggio a soffitto Ceiling mounting Installation au plafond Deckemontage Fig 2...

Страница 43: ...C D A1 20 8 A2 B2 B1 A2 B2 A1 B1 B1 B2 A2 A1 B2 A2 B1 A1 G 58 E 58 Fig 5 Mod A B C D E F G UCD 9 960 1000 502 630 884 108 116 UCD 15 1040 1080 502 670 964 128 136 UCD 21 1440 1480 502 670 1364 128 13...

Страница 44: ...46 7 1 2 3 4 4 5 6 Fig 6 Fig 7 A B C...

Страница 45: ...47 2 1 4 6 7 8 3 5 3 Fig 8...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...iasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto 9611 6059002 FAST S p A TRATTAMENTO DELL ARIA 35044 MONTAGNANA PD Italy Via Luppia Alberi 170 Tel 39 0429 806311 F...

Отзывы: