background image

Felicidades por la compra de su nuevo ventila-

dor Faro Barcelona que le proporcionará, diseño, 
calidad y confort durante muchos años.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apre-
ciamos la oportunidad de suministrarle uno de 
los mejores ventiladores de techo disponibles.  
¡Toca empezar a disfrutar de su ventilador de 
techo Faro Barcelona!

El manual de contiene las instrucciones 
completas para instalar y operar con su 
ventilador de forma segura. Recuerde 

apretar firmemente todos los tornillos y hacer 
todas las conexiones correctamente.

Felicitats per la compra del seu nou ventilador 

Faro Barcelona que li proporcionarà, disseny, 
qualitat i confort durant molts anys.
Estem orgullosos del nostre treball i apreciem 
l’oportunitat de subministrar-li un dels millors 
ventiladors de sostre disponibles.
Comenci a gaudir del seu ventilador de sostre 
Faro Barcelona!

Els manuals conten les instruccions 
completes per instal·lar i operar amb el 
seu ventilador de forma segura. Recordi 

estrènyer fermament tots els cargols i fer totes 
les connexions correctament.

Congratulations on the purchase of your new 

Faro Barcelona fan that will provide you, design, 
quality and comfort for many years.
We are proud of our work and appreciate the 
opportunity to provide one of the best ceiling 
fans available.
It’s time to start enjoying your Faro Barcelona 
ceiling fan!

The manuals contain the complete 
instructions for installing and operating 
with your fan safely. Remember to tighten 

all screws firmly and make all connections 
correctly

 

Félicitations pour l’achat de votre nouveau 

ventilateur Faro Barcelona qui vous apportera 
design, qualité et confort pendant de nombreu-
ses années.
Nous sommes fiers de notre travail et appré-
cions l’opportunité de fournir l’un des meilleurs 
ventilateurs de plafond disponibles.
Il est temps de commencer à profiter de votre 
ventilateur de plafond Faro Barcelona!

 Le manuel d’utilisation contient les 
instructions complètes pour installer et 

utiliser votre ventilateur en toute sécurité. 
N’oubliez pas de serrer toutes les vis fermement 
et de faire toutes les connexions correctement

Congratulazioni per aver acquistato un ven-

tilatore Faro Barcelona che le garantirà design, 
qualità e comfort per molto tempo.
Siamo orgogliosi del nostro lavoro e apprezzia-
mo molto che ci abbia dato l’opportunità di 
fornirle uno dei migliori ventilatori da soffitto 
disponibili nel mercato.  
Cominci ad utilizzare il suo nuovo ventilatore da 
soffitto Faro Barcelona!

Il manuale operativo contiene le istruzioni 
complete per installare ed utilizzare il suo 
ventilatore in totale sicurezza. Ricordi di 

avvitare bene tutti I bulloni e realizzare tutte le 
connessioni nella maniera corretta.

Parabéns pela compra do seu novo ventilador 

de Faro Barcelona que lhe proporcionará design, 
qualidade e conforto por muitos anos.
Estamos orgulhosos do nosso trabalho e 
apreciamos a oportunidade de fornecer um dos 
melhores ventiladores de teto disponíveis.
É hora de começar a desfrutar do seu ventilador 
de teto Faro Barcelona!

O manual de operação contém as 
instruções completas para instalação e 
operação com o seu ventilador com 

segurança. Lembre-se de apertar firmemente 
todos os parafusos e fazer todas as conexões 
corretamente.

 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 

neuen Faro Barcelona Ventilators, der Ihnen 
Design, Qualität und Komfort für viele Jahre 
bieten wird.
Wir sind stolz auf unsere Arbeit und schätzen 
die Möglichkeit, Ihnen einen der besten Decken-
ventilatoren zu liefern.  
Es ist an der Zeit, Ihren Faro Barcelona Decken-
ventilator zu genießen!

Die Betriebsanleitung enthält vollständige 
Anweisungen für die sichere Installation 
und den sicheren Betrieb Ihres 

Ventilators. Denken Sie daran, alle Schrauben 
fest anzuziehen und alle Verbindungen korrekt 
herzustellen.

 Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 

Faro Barcelona ventilator. Deze zal u kwaliteit en 
confort bieden voor vele jaren.

Wij zijn trots op ons werk, en waarderen de 
mogelijkheid om u een van de beste beschikbare  
plafondventilatoren te leveren.  
Geniet van uw nieuwe Faro Barcelona plafond-
ventilator!

De gebruikshandleiding bevat de 
volledige instructies voor de installatie en 
de veilige bediening van uw ventilator. 

Vergeet niet om alle schroeven stevig vast te 
draaien, en alle verbinding correct aan te  
sluiten.

Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου 

σας ανεμιστήρα Faro Barcelona που θα σας 

προσφέρει ντιζάιν, ποιότητα και άνεση για 

πολλά χρόνια.

Είμαστε υπερήφανοι για την δουλειά μας και 

εκτιμούμε την ευκαιρία να σας προσφέρουμε 

έναν από τους καλύτερους ανεμιστήρες οροφής 

της αγοράς.

Ήρθε η ώρα να απολαύσετε τον ανεμιστήρα 

οροφής Faro Barcelona!

Το εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχει τις 

πλήρεις οδηγίες για την εγκατάσταση και 

λειτουργία με τον ανεμιστήρα σας με 

ασφάλεια. Θυμηθείτε να σφίξετε καλά όλες τις 

βίδες και να κάνετε σωστά όλη τη 

συνδεσμολογία.

Поздравляем вас с приобретением 

вентилятора Faro Barcelona нового 

поколения, который будет радовать вас 

своим дизайном, качеством и комфортом в 

течение многих лет.

Мы гордимся нашей работой и ценим 

возможность предоставить вам один из 

лучших потолочных вентиляторов.

Пришло время начать наслаждаться 

потолочным вентилятором Faro Barcelona!

 Руководство по эксплуатации 

содержит полные инструкции по 

установке и безопасному 

использованию вашего вентилятора. Не 

забудьте крепко затянуть все винты и 

правильно установить все соединения.

 Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového 

ventilátoru Faro Barcelona, který vám poskytne 

design, kvalitu a komfort po mnoho let.

Jsme hrdí na naši práci a vážíme si příležitosti 

poskytnout vám jeden z nejlepších stropních 

ventilátorů na trhu.

Je načase začít si užívat váš stropní ventilátor 

Faro Barcelona!

Provozní příručka obsahuje kompletní 

pokyny pro instalaci a bezpečný provoz 

vašeho ventilátoru. Nezapomeňte pevně 

dotáhnout všechny šrouby a vše správně 

připojit

!

Gratulujemy zakupu nowego wentylatora Faro 

Barcelona, który zapewni Ci design, jakość i 

komfort przez wiele lat.

Jesteśmy dumni z naszej pracy i doceniamy 

możliwość zaoferowania jednego z najlepszych 

dostępnych wentylatorów sufitowych.

Czas zacząć cieszyć się swoim wentylatorem 

Faro Barcelona!

 

Instrukcja obsługi zawiera kompletne 

wskazówki dotyczące bezpiecznego 

instalowania i obsługi wentylatora. 

Pamiętaj, aby mocno dokręcić wszystkie śruby i 

prawidłowo wykonać wszystkie połączenia

!

 

Поздравления за закупуването на новия 

вентилатор от Faro Barcelona, който ще 

ви осигури дизайн, качество и удобство в 

продължение на много години.

Гордеем се с нашата продукция и оценяваме 

възможността да ви предоставим един от 

най-добрите таванни вентилатори.

Време е да започнете да се наслаждавате на 

таванния вентилатор на Faro Barcelona!

Ръководството за експлоатация 

съдържа пълните инструкции за 

безопасно монтиране и работа с вашия 

вентилатор. Не забравяйте да затегнете 

здраво всички винтове и да свържете 

правилно всички връзки.

 

 

Blahoželáme k nákupu vášho nového ventilá-

tora Faro Barcelona, ktorý vám poskytne dizajn, 

kvalitu a komfort po mnoho rokov.

Sme hrdí na našu prácu a oceňujeme príleži-

tosť poskytnúť jeden z najlepších stropných 

ventilátorov.

Je čas začať si užívať váš stropný ventilátor 

Faro Barcelona!

Návod na obsluhu obsahuje úplné pokyny 

na inštaláciu a bezpečnú prevádzku s 

ventilátorom. Nezabudnite pevne utiahnuť 

všetky skrutky a urobiť všetky pripojenia 

správne.

  

Содержание Grid

Страница 1: ...on Guide W H E R E A R E W E C A L L U S D O W N LO A D FO L LO W U S Calle Din mica N 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona SPAIN Ph 34 918 315 425 Fax 34 937 720 018 faro lorefar com ww...

Страница 2: ...orcionar design qualidade e conforto por muitos anos Estamos orgulhosos do nosso trabalho e apreciamos a oportunidade de fornecer um dos melhores ventiladores de teto dispon veis hora de come ar a des...

Страница 3: ...cations Grid DC IR I low IV II V High III A D B C motor blades material material Steel ABS finished finished 33341 White 33341 Wood 33345 Black 33345 Wood 0 123 0 203 5 20 86 175 2096 4266 59 1 19 220...

Страница 4: ......

Страница 5: ...5 a c b d l i j k m g h o n f e...

Страница 6: ...2 3 5 4 6 a b c Loosen the screw 3 1 3 2 1 b b c a d 4 1 4 2 d c...

Страница 7: ...f Tighten the screw 7 9 7 c a a e 8 10 d d c...

Страница 8: ...1 2 13 15 14 16 1 1 3 sets b b b Tighten the screw 13 1 13 2 h g d g Tighten 2 screws Tighten 3 blade sets 16 1 16 2...

Страница 9: ...9 19 17 18 20 k Click OFF...

Страница 10: ...ver de groc verd yellow green jaune vert giallo verde ver de amarelo gelb gr n gell groen lutozelen to zielony ltozelen Motor YELLOW GREEN YELLOW GREEN BROWN BLUE BROWN RED RED RECEIVER BROWN RED RED...

Страница 11: ...1 1 25 23 24 n i 10 Tighten the screw ON...

Страница 12: ...4t 8t PORTUG S BOT ES NO TRANSMISSOR 1 Velocidades da ventoinha 2 Controla a direc o de rota o para a frente ou para tr s 3 Come ando marcha e desemprego do ventonhia 4 Program vel Funciona por 1h 4h...

Страница 13: ...Pre sync remote control 2 3 4 1...

Страница 14: ...beep 30 30 30 5 PUSH FAN ON OFF Remote doesn t work 2 3 5 6 4 1 ON...

Страница 15: ...Fan 1 Fan 2 Fan 2 Fan 2 5 PUSH FAN ON OFF beep beep Fan 3 Fan 3 5 PUSH FAN ON OFF Sync remote controls with 2 or more fans 2 3 5 6 4 1 ON ON ON ON...

Страница 16: ...control with ceiling fan Technical specifications LIGHT ON OFF 220 240 0 26 50 60 0 57 V kg lb Hz power 40 1 57 170 6 69 REF 33341K A B sizes mm inch Weight SMD LED 18W 3000K 1500lm material finished...

Страница 17: ...OFF ON Installation Plug Click Tighten the screws 3 2 3 4 5 1...

Страница 18: ...IP del producto para el cual fue dise ado Luminarias cerradas con menos de 10mm de aire alrededor del cuerpo del producto CAT GARANTIA Complint amb la Llei 23 2003 RDL 1 2007 CONDICIONS El fabricant g...

Страница 19: ...e body of the product FRA GARANTIE En respectant la Loi 23 2003 CONDITIONS Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l appareil et les possibles r parations ou fourniture de pi ces de rechange du...

Страница 20: ...ifetti o non conformit insieme al relativo trasporto nonch alle spese di verifica e gestione La presente garanzia non copre Qualunque esposizione ad ambienti corrosivi o gas aggressivi di origine chim...

Страница 21: ...en erfolgen es k nnen noch zus tzliche Informationen angefordert werden Fehlerhafte Produkte Bei Garantien f r das System m ssen auch die anderen verwendeten Komponenten genau angegeben werden Datum d...

Страница 22: ...e beschrijving van het probleem het aantal en het percentage van de storingen samen met de datumcode van de storing De toepassing de werkuren en de schakelcycli Wanneer de garantieclaim gerechtvaardig...

Отзывы: