Faro Barcelona indus Скачать руководство пользователя страница 3

 ESPAÑOL 

t -FB UPEP FTUF NBOVBM DVJEBEPTBNFOUF BOUFT EF DPNFO[BS MB JOTUBMBDJØO Z

guarde estas instrucciones.

t1BSBSFEVDJSFMSJFTHPEFMFTJPOFTQFSTPOBMFTöKFFMWFOUJMBEPSEJSFDUBNFOUFBMB

estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y 
use solamente los herrajes suministrados.

t1BSBFWJUBSVOQPTJCMFDIPRVFFMÏDUSJDPBOUFTEFJOTUBMBSTVWFOUJMBEPSEFTDP

-

necte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que 
alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de 
pared asociado.

t5PEPFMDBCMFBEPZMBTDPOFYJPOFTTFEFCFOIBDFSEFBDVFSEPDPOMPTDØEJHPT

eléctricos nacional y local.  Si no conoce bien la forma de hacer la instalación 
eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.

t1BSBSFEVDJSFMSJFTHPEFMFTJPOFTQFSTPOBMFTOPEPCMFFMTJTUFNBEFöKBDJØOEF

las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador.  Nunca inserte objetos 
extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.

t1BSBSFEVDJSFMSJFTHPEFJODFOEJPDIPRVFFMÏDUSJDPPEB×PTBMNPUPSOPMFWBO

-

te ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

t-BTQBMBTEFMWFOUJMBEPSOPQVFEFORVFEBSBVOBBMUVSBNFOPSEFNTPCSF

el suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no 
pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por 
razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y 
el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, 
mantienen y utilizan el producto.   

 CATALÀ 

t-MFHFJYJUPUFMNBOVBMBBCBOTEFDPNFOÎBSMJOTUBMrMBDJØJHVBSEJMFTQFSBGV

-

tures consultes. 

t1FSSFEVJSFMSJTDEFMFTJPOTQFSTPOBMTöYJFMWFOUJMBEPSBMFTUSVDUVSBEFMBDBTBP

edifici i faci servir només el material subministrat.

t1FSFWJUBSVOYPDFMÒDUSJDEFTDPOOFDUJFMDPSSFOUQSJODJQBM

t5PUFTMFTDPOOFYJPOTTIBOEFGFSEBDPSEBNCFMTDPEJTFMÒDUSJDTOBDJPOBMTJ

locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat. 

t1FSSFEVJSMFTMFTJPOTQFSTPOBMTOPEPCMFHVJMFTQBMFTRVBOMFTJOTUBMrMJFRVJMJCSJ

o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui 
girant. 

t1FSSFEVJSFMSJTDEFYPDFMÒDUSJDJODFOEJPEBOZTBMNPUPSOPBJYFRVJNBJFM

ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric. 

t-FTQBMFTEFMWFOUJMBEPSOPQPEFORVFEBSBVOBBMÎBEBJOGFSJPSEFNTPCSF

el terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir totes 
les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual 
no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assu-
mits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

 ENGLISH 

t3FBEFOUJSFCPPLMFUDBSFGVMMZCFGPSFCFHJOOJOHJOTUBMMBUJPOBOETBWFUIFTFJOT

-

tructions. 

t5PSFEVDFUIFSJTLPGQFSTPOBMJOKVSZBUUBDIUIFGBOEJSFDUMZUPUIFTVQQPSUTUSVD

-

ture of the building according to these instructions, and use only the hardware 
supplied.

t5P BWPJE QPTTJCMF FMFDUSJDBM TIPDL CFGPSF JOTUBMMJOH ZPVS GBO EJTDPOOFDU UIF

power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall 
switch location. 

t"MMXJSJOHNVTUCFJOBDDPSEBODFXJUIOBUJPOBMBOEMPDBMFMFDUSJDBMDPEFT*GZPV

are unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

t5PSFEVDFUIFSJTLPGQFSTPOBMJOKVSZEPOPUCFOEUIFCMBEFBUUBDINFOUUIFTZT

-

tem when installing, balancing or cleaning the fan.  Never insert foreign objects 
between rotating fan blades.

t5PSFEVDFUIFSJTLPGöSFFMFDUSJDBMTIPDLPSNPUPSEBNBHFEPOPUMJGUPSDBSSZ

the fan by the lead wires.

t5IFGBOCMBEFTDBOOPUCFJOTUBMMFEMPXFSUIBONGSPNUIFøPPS

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual 
are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must 
be understood that common sense, caution and carefulness are factors which can-
not be built into this product. These factors must be supplied by the person(s) insta-
lling, caring for and operating the unit.

 FRANÇAIS 

t-JTF[UPVUDFNBOVFMTPJHOFVTFNFOUBWBOUEFDPNNFODFSMJOTUBMMBUJPOFUHBS

-

dez ces instructions.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEFMÏTJPOTQFSTPOOFMMFTöYF[MFWFOUJMBUFVSEJSFDUFNFOUË

la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instruc-
tions et utilisez seulement les pièces fournies. 

t 1PVS ÏWJUFS VO QPTTJCMF DIPD ÏMFDUSJRVF BWBOU MJOTUBMMBUJPO EV WFOUJMBUFVS

arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les 
disjoncteurs.

t 5PVUFT MFT DPOOFYJPOT ÏMFDUSJRVFT EPJWFOU ÐUSF DPOGPSNFT BVY DPEF EF

l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter 
avec un électricien qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de câ-
blage électrique.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJFEFDIPDÏMFDUSJRVFPVEFCMFTTVSFQFSTPO

-

nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de 
l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps 
étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.

t1PVSSÏEVJSFMFSJTRVFEJODFOEJFDIPDÏMFDUSJRVFPVEPNNBHFTBVNPUFVSOF

pas lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.

t4BTTVSFSRVFMFOESPJUDIPJTJQPVSMJOTUBMMBUJPOQFSNFUVOEÏHBHFNFOUNJOJ

-

mum de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce ma-
nuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il est possi-
ble de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et l’attention 
sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces notions doi-
vent être utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet 

appareil.
             

 ITALIANO 

t-FHHFSFBUUFOUBNFOUFJMQSFTFOUFNBOVBMFQSJNBEJJOJ[JBSFMJOTUBMMB[JPOF$PO

-

servare le istruzioni.

t1FSSJEVSSFJMSJTDIJPEJJODJEFOUJöTTBSFJMWFOUJMBUPSFEJSFUUBNFOUFBMMBTUSVUUVSB

di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. 
Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.

t1FSFWJUBSFTIPDLFMFUUSJDJTDPMMFHBSFMBSFUFFMFUUSJDBQSJNBEFMMJOTUBMMB[JPOF

spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si 
intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.

t*MDBCMBHHJPFMFDPOOFTTJPOJEFWPOPDPSSJTQPOEFSFBJDPEJDJFMFUUSJDJOB[JPOB

-

li e locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un elettricista 
qualificato.

t1FSSJEVSSFJMSJTDIJPEJJODJEFOUJFWJUBSFEJQJFHBSFJMTJTUFNBEJöTTBHHJPEFMMF

pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non inse-
rire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.

t1FSFWJUBSFJODFOEJTIPDLFMFUUSJDJPEBOOJBMNPUPSFOPOBM[BSFJMWFOUJMBUPSF

sostenendolo dai cavi elettrici.

t%JTQPSSFMFQBMFEFMWFOUJMBUPSFBEVOBMUF[[BNJOJNBEJN

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo ma-
nuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessa-
rio anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa 
dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 
   

 PORTUGÊS 

t-FJBDVJEBEPTBNFOUFUPEPFTUFNBOVBMBOUFTEFJOJDJBSBJOTUBMBÎÍPFHVBSEF

estas instruções.

t1BSBSFEV[JSPSJTDPEFMFTÜFTQFTTPBJTöYFPWFOUJMBEPSEJSFDUBNFOUFËFTUSVUV

-

ra de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use apenas 
as ferragens fornecidas.

t1BSBFWJUBSVNQPTTÓWFMDIPRVFFMÏDUSJDPBOUFTEFJOTUBMBSPWFOUJMBEPSEFTMJ

-

gue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores 
que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor 
de parede associado.

t5PEPTPTDBCPTFMJHBÎÜFTEFWFNTFSGFJUPTEFBDPSEPDPNPTDØEJHPTFMÏDUSJDPT

OBDJPOBM F MPDBM 4F OÍP DPOIFDFS CFN B GPSNB DPNP EFWF GB[FS B JOTUBMBÎÍP

eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado.

t1BSBSFEV[JSPSJTDPEFMFTÜFTQFTTPBJTOÍPEPCSFPTJTUFNBEFöYBÎÍPEBTQÈT

quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira objectos estran-
hos entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento.

t1BSBSFEV[JSPSJTDPEFJODÐOEJPDIPRVFFMÏDUSJDPPVEBOPTOPNPUPSOÍPMF

-

vante nem transporte o ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos.

t"TQÈTEPWFOUJMBEPSOÍPQPEFNöDBSBVNBBMUVSBJOGFSJPSBNEPDIÍP

As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem neste 
manual não significam que cobrem todas as possíveis condições e situações que 
podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção 
são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores 
devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão 
cuidar e operar a ventoinha.

 NEDERLANDS 

t-FFTEFWPMMFEJHFIBOEMFJEJOHBBOEBDIUJHWPPSVBBOEFJOTUBMMBUJFCFHJOUFO

bewaar deze instructies.

t0NIFUSJTJDPPQQFSTPPOMJKLFMFUTFMTUFCFQFSLFONPFUEFWFOUJMBUPSJOPWF

-

reenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het 
huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden 
van het geleverde ijzerwerk.

t 0N FWFOUVFMF FMFLUSJTDIF TDIPLLFO UF WFSNJKEFO NPFU WPPS EF WFOUJMBUPS

geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of 
de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waa-
rop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn, uit te 
schakelen.

t "MMF LBCFMT FO BBOTMVJUJOHFO NPFUFO HFÕOTUBMMFFSE XPSEFO JO PWFSFFOTUFN

-

NJOHNFUEFOBUJPOBMFFOMPLBMFFMFLUSJDJUFJUTWPPSTDISJGUFO"MTVOJFUHPFEXFFU

hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een beroep doen 
op de diensten van een gekwalificeerde elektricien.

t 0N IFU SJTJDP PQ QFSTPPOMJKLF MFUTFMT UF CFQFSLFO NBH CJK EF JOTUBMMBUJF EF

uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de 
bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen 
van de ventilator wanneer deze in beweging is.

t0NIFUSJTJDPPQCSBOEFMFLUSJTDIFTDIPLLFOPGFFOCFTDIBEJHJOHWBOEFNP

-

tor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de 
elektrische draden.

t%FCMBEFOWBOEFWFOUJMBUPSNPHFOOJFUPQFFOIPPHUFWBONJOEFSEBON

boven de vloer geplaatst worden.

De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze 
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand, 
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd 
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dragen 
en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die  aspecten.

DEUSTCH 

t#JUUFMFTFO4JFEJFTFT)BOECVDIBVGNFSLTBNEVSDICFWPS4JFNJUEFS*OTUBMMB

-

tion beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendun-
gen gut auf.  

t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEFWUM1FSTPOFOTDIÊEFOTPMMUFEFS7FOUJMBUPS

direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe 

EFSIJFSHFTDISJFCFOFO"OMFJUVOHFOVOEVOUFS7FSXFOEVOHEFSNJUHFMJFGFSUFO

Werkzeuge installiert werden.

t;VS7FSNFJEVOHWPOFMFLUSJTDIFO4DIMÊHFOFNQöFIMUFTTJDIWPSEFS*OTUBMMB

-

tion des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der 
Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter und 
dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen. 

ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN - 

WARNUNG - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY - OSTRZEŻENIA - ПРЕДПАЗНИМЕРКИ - UPOZORNENIA

3 -  indus - mini indus

Содержание indus

Страница 1: ...indus 1400 mini indus 920 1 2 3 4 5 6 IP20 incl Refs 33001 33002 33003 Ref 33011 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5...

Страница 2: ...material tem uma liga ao Terra O fio Terra amarelo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4...

Страница 3: ...installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVBMF QSJNB EJ JOJ JBSF M JOTUBMMB JPOF PO servare le istruzioni t 1FS SJEVSSF JM SJTDIJP EJ JODJEFOUJ T...

Страница 4: ...instrukcji t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OBMF Z BNPOUPXB XFO tylator bezpo rednio na konstrukcji mocuj cej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi instrukcjami przy u yciu za czonych...

Страница 5: ...g Om beschadiging aan de afwerking te voorkomen monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schuimverpakking van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de moto...

Страница 6: ...e tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT WJT sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti sia no fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF PT parafusos ficam bem apertados NEDE...

Страница 7: ...plafond ITALIANO Controllare che le viti sia no fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF PT parafusos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het p...

Страница 8: ...AL CIA REGUL TOR OT OK 8 indus mini indus TAKE OUT 1 2 3 4 Marr n Brown Marron Castanho Braun Bruin MarrRQH Q Gi BU zowy Azul Blue BOHXH XO Blau Blauw BOX 0 0RGU 1LHELHVNL Amarillo YelORZ DXQH PDrHOR...

Страница 9: ...oria dels sorolls associats amb un ventilador nou desapareixen despr s d aquest per ode El ventilador es tentineja Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes Les fustes naturals varien en...

Страница 10: ...4 Certifique se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor 4F NFTNP BTTJN P WFOUJMBEPS O P GVODJPOBS DIBNF VN FMFDUSJDJTUB RVBMJ DBEP P USBUF de reparar as liga es el ctricas intern...

Страница 11: ...fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht ber hrt Sollten dieVibrationen desVentilators weiterhin bes tehen bleiben muss die Glasabschirmung herausgenommen werden und ein Gum...

Страница 12: ...i w czniki obwodu g wnego i obwod w odbiorczych 2 Sprawd pod czenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcj instalacji 68 6QFXOJK TJ F PTUB P PE D POF BTJMBOJF H XOF 3 Upewnij si e prze cznik suwako...

Страница 13: ...zada por personal no autorizado por Lorefar SL en el uso de acce sorios o recambios no autorizados en el mal uso del ventilador en la instalaci n impropia del mismo o en cualquier otra clase de incide...

Страница 14: ...gem original e com todos os seus acess rios E Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia deberao ser efectuadas por umes tabelecimento debidamente autorizado O ventilador dever ser ent...

Страница 15: ...y dostarczy do na prawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy...

Отзывы: