Faro Barcelona indus Скачать руководство пользователя страница 10

qui peut faire osciller le ventilateur même si les pales sont associées par poids.  
1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale.
2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur.
3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond.
4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de 
niveaux de pales.  Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au-dessus de 
l’extrémité de l’une des pales.  Mesurer cette distance.  En maintenant la mesure à 3mm près, 
faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit positionnée pour la mesure.  
Répéter pour chaque pale.  Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer une ronde-
lle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur.  Pour 
régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le 
support de pale aux deux vis les plus loin du moteur.
5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redistri-
buer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à-coup.

 ITALIANO 

MANUTENZIONE

1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero allentarsi. 
Verificare le connessioni di supporto, i supporti e il fissaggio delle pale due volte all’anno. 

"DDFSUBSTJEFMDPSSFUUPöTTBHHJP

2. Pulire il ventilatore per evitare i segni d’usura e conservarne un aspetto nuovo. Durante 
le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua per evitare scosse elettriche nonché danni al 
motore o alle componenti in legno.
3. Utilizzare un panno morbido per evitare rigature. La cromatura è fissata mediante uno 
strato di lacca che riduce il rischio di scolorimento e di opacizzazione.
4. Non lubrificare il ventilatore. I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita.

GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI

Il ventilatore non si aziona
1. Controllare i fusibili o l’interruttore di circuito principale o secondario.
2. Verificare le connessioni della morsettiera secondo quanto descritto nel manuale di ins-
tallazione.  

"55&/;*0/&%JTJOTFSJSFMBDPSSFOUFQSJODJQBMF
 "DDFSUBSTJ DIF MJOUFSSVUUPSF B TMJUUB TJB DPSSFUUBNFOUF QPTJ[JPOBUP WFSTP MBMUP P WFSTP JM

basso. Il ventilatore non funziona se l’interruttore è in posizione intermedia.

"DDFSUBSTJDIFMFMJOHVFUUFEJöTTBHHJPEFMNPUPSFTJBOPTUBUFSJNPTTF

5. Se il ventilatore continua a non funzionare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Evitare 
di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un’adeguata competenza.
Il ventilatore è rumoroso

"DDFSUBSTJDIFMFWJUJOFMMBDBTTBEFMNPUPSFTJBOPCFOTFSSBUF

2. Verificare che le viti di fissaggio del supporto al motore siano ben serrati.
3. Se si utilizza un gruppo luminoso alternativo, accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi 

TJBOPCFOTFSSBUF"TTJDVSBSTJDIFMBMBNQBEJOBTJBTUBCJMFBMMJOUFSOPEFMMBMMPHHJPFDIFOPO

entri in contatto con il paralume. Se la vibrazione persiste, rimuovere il paralume e applicare 
una guarnizione in gomma da ¼” sul collo del paralume. Collocare nuovamente il paralume 
e fissare le viti sulla guarnizione.

"MDVOJNPUPSJTPOPTFOTJCJMJBJTFHOBMJEJDPOUSPMMPEFMMBWFMPDJUËWBSJBCJMF/0/65*-*;;"

-

RE questo tipo di controllo.
5. Consentire un periodo di assestamento di 24 ore. Dopo questo periodo molti rumori 
scompaiono.
Il ventilatore dondola
Le pale sono bilanciate e raggruppate in base al loro peso. Il legno naturale varia a seconda 
della densità; ciò può provocare l’oscillazione del ventilatore, benché le pale siano raggrup-
pate in base al peso. La maggior parte delle oscillazioni vengono eliminate seguendo le is-
truzioni sotto riportate. Verificare l’oscillazione dopo ogni singola verifica.
1. Controllare che le pale siano ben fissate ai loro supporti.
2. Verificare che i supporti delle pale siano ben fissati al motore.

"TTJDVSBSTJDIFMJOOFTUPFJTVQQPSUJEJNPOUBHHJPTJBOPCFOöTTBUJBMMBUSBWFEFMTPóUUP

4. La maggior parte dei problemi legati all’oscillazione del ventilatore sono causati da uno 
squilibrio dei livelli delle pale. Verificare il livello selezionando un punto del soffitto al di sopra 
di una delle pale. Misurare la distanza come descritto nella figura 1, mantenendosi entro gli 
1/8”, ruotare il ventilatore fino al posizionamento della pala successiva. Ripetere l’operazione 
per tutte le pale del ventilatore. Se i livelli non sono omogenei, è possibile intervenire come 
indicato qua di seguito. Regolare la punta di una pala verso il basso collocando una rondella 
(non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nella vite più vicina al motore.  Regolare 
la punta di una pala verso l’alto collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala 
ed il supporto nelle viti più distanti dal motore.
Se l’oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire 

JMQFTPFEPUUFOFSFVOGVO[JPOBNFOUPQJáøVJEPOUSPMMBSFDIFMFWJUJTJBOPöTTBUFDPSSFUUB

-

mente al soffitto.

 PORTUGÊS 

MANUTENÇÃO

1. Devido ao movimento natural do ventilador, algumas ligações poderiam soltar-se. Reveja 
as ligações de suporte, os suportes e as fixações das pás duas vezes por ano. Certifique-se 

EFRVFFTUÍPöSNFT
-JNQFPWFOUJMBEPSQBSBBKVEBSBNBOUFSPTFVBTQFDUPEFOPWPEVSBOUFNVJUPTBOPT/ÍP

use água para limpar; pode-se danificar o motor, ou a madeira, ou eventualmente provocar 
choque eléctrico.
3. Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está protegido por 

VNBDBNBEBEFMBDBQBSBNJOJNJ[BSBEFTDPMPSBÎÍPPVEFTMVTUSF
/ÍPÏOFDFTTÈSJPMVCSJöDBSPWFOUJMBEPS0NPUPSUFNSPMBNFOUPTQFSNBOFOUFNFOUFMV

-

brificados.

GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

0WFOUJMBEPSOÍPBSSBODB

1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários.

3FWFKBBTMJHBÎÜFTEPCMPDPEFUFSNJOBJTEFBDPSEPDPNPRVFTFJOEJDBOBJOTUBMBÎÍP
"5&/±°0/ÍPTFFTRVFÎBEFDPSUBSBFMFDUSJDJEBEFQSJODJQBM
$FSUJöRVFTFEFRVFPJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUFTFFODPOUSBöSNFOBQPTJÎÍPEFDJNBPVEF
CBJYP0WFOUJMBEPSOÍPGVODJPOBRVBOEPPJOUFSSVQUPSFTUÈBNFJP

4. Certifique-se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor.

4FNFTNPBTTJNPWFOUJMBEPSOÍPGVODJPOBSDIBNFVNFMFDUSJDJTUBRVBMJöDBEP/ÍPUSBUF

de reparar as ligações eléctricas internas sem ter experiência para o fazer.
O ventilador faz ruído

$FSUJöRVFTFEFRVFUPEPTPTQBSBGVTPTEBDBJYBEPNPUPSFTUÍPCFNBQFSUBEPT
$FSUJöRVFTFEFRVFPTQBSBGVTPTRVFöYBNPTVQPSUFEBQB[JOIBBPNPUPSFTUÍPBQFS

-

tados.
3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que fixam as 

UFMBTEFWJESPFTUÍPBQFSUBEPTËNÍP$FSUJöRVFTFEFRVFBMÉNQBEBFTUÈCFNöSNFOP
SFDFQUÈDVMPFEFRVFOÍPFTUÈBUPDBSOBUFMBEFWJESP4FBWJCSBÎÍPQFSTJTUJSSFUJSFBUFMBF

instale uma tira de borracha de ¼” na parte mais estreita da tela de vidro, para que funcione 
como isolador. Reponha a tela e aperte os parafusos contra a tira de borracha.

"MHVOTNPUPSFTTÍPTFOTÓWFJTBPTTJOBJTEPTDPOUSPMPTEFWFMPDJEBEFWBSJÈWFMEFFTUBEP
TØMJEP/°064&FTUFUJQPEFDPOUSPMP
1FSNJUBVNQFSÓPEPEFBTTFOUBNFOUPEFIPSBT"NBJPSQBSUFEPTSVÓEPTBTTPDJBEPTB

um ventilador novo desaparecem depois deste período.
O ventilador oscila

5PEBTBTQÈTFTUÍPDPOUSBQFTBEBTFBHSVQBEBTQPSQFTP"TNBEFJSBTOBUVSBJTWBSJBNFN
EFOTJEBEFPRVFQPEFQSPWPDBSBPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSFNCPSBBTQÈTFTUFKBNFNQBSF

-

lhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações. 

3FWFKBBPTDJMBÎÍPEFQPJTEFDBEBQBTTP
3FWFKBRVFUPEBTBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFBQBSBGVTBEBTBPTTVQPSUFTEBTQÈT
$FSUJöRVFTFEFRVFUPEPTPTTVQPSUFTEBTQÈTFTUÍPöSNFNFOUFöYPTBPNPUPS
$FSUJöRVFTFEFRVFPFTDVEFUFFPTTVQPSUFTEFNPOUBHFNEPWFOUJMBEPSFTUÍPöSNF

-

mente apertados contra a viga do tecto.

"NBJPSQBSUFEPTQSPCMFNBTEFPTDJMBÎÍPEPWFOUJMBEPSEFWFTFBPGBDUPEFPTOÓWFJTEBT

pás serem desiguais. Confirme este nível seleccionando um ponto no tecto acima da ponta 
de uma das pás. Meça esta distância como se mostra na figura 1, mantendo a medida den-

USPEFwSPEFPWFOUJMBEPSBUÏRVFBQÈTFHVJOUFöRVFFNQPTJÎÍPQBSBNFEJÎÍP3FQJUB

com todas as pás. Se nem todos os níveis forem iguais, podem-se ajustar da forma seguinte. 

1BSBBKVTUBSBQPOUBEFVNBQÈQBSBCBJYPJOTJSBVNBBOJMIB OÍPGPSOFDJEBFOUSFBQÈFP

suporte da pá no parafuso mais próximo do motor (Figura 2). Para ajustar a ponta de uma 

QÈQBSBDJNBJOTJSBBBOJMIB OÍPGPSOFDJEBFOUSFBQÈFPTVQPSUFEBQÈOPTEPJTQBSBGVTPT

mais afastados do motor.

4FBPTDJMBÎÍPEBQÈOÍPGPSOPUØSJBUSPRVFEVBTQÈTBEKBDFOUFTQBSBSFEJTUSJCVJSPQFTPF

eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.

 NEDERLANDS

ONDERHOUD

1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen 
loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevestigingen van de bladen 
tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen dat ze stevig bevestigd zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet.  Geen water 
gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of het hout, en dit kan wa-
arschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.

&OLFMFFO[BDIUFEPFLHFCSVJLFOPNHFFOLSBTTFOBBOUFCSFOHFOBBOEFBGXFSLJOH)FU

chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te ver-
mijden.

)FUJTOJFUOPEJHEFWFOUJMBUPSWFUUJHUFNBLFO%FNPUPSIFFGUQFSNBOFOUFHFTNFFSEF

lagers.

HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN

De ventilator start niet
1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controleren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de installatie.  
OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onderbroken is.
3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar beneden 
staat.  De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektricien bij. Niet pro-
beren om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige 
ervaring beschikt om dat te doen.
De ventilator maakt lawaai
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor bevestigen vast 
zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven die de gla-
zen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de 
bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de trilling voortduurt, het schermpje 
uithalen en een strook rubber van ¼” aanbrengen aan de boord van het glazen scherm op-

EBUIFU[PVEJFOFOBMTJTPMBUPS)FUTDIFSNUFSVHQMBBUTFOFOEFTDISPFWFOJOESVLLFOUFHFO

de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheidscontrole.  Dit 
soort controle NIET GEBRUIKEN.
5. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur.  De meeste geluiden die een nieuwe ventilator 
maakt verdwijnen na deze termijn.
De ventilator schommelt heen en weer

"MMFCMBEFOIFCCFOFFOUFHFOHFXJDIUFO[JKOHFHSPFQFFSEQFSHFXJDIU)FUOBUVVSMJKLHFXJ

-

cht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schommelen, niettegenstaande het feit 
dat de bladen een paar vormen per gewicht. De volgende stappen moeten in de meeste 
gevallen het schommelen kunnen vermijden. Controleer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de motor.
3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig bevestigd zijn aan 
de balk van het plafond.
4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator hebben te 
maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen niveau controleren op één punt 
van het plafond boven het punt van één van de twee bladen. Deze afstand meten zoals 
wordt aangetoond in figuur 1.  en de verhouding moet kleiner dan 1/8” zijn, de ventilator 

ESBBJFO[PEBUIFUWPMHFOEFCMBEJOEFKVJTUFQPTJUJFIBOHUPNHFNFUFOUFXPSEFO)FSIBBM

dit procédé met elk blad. Indien niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende 
manier worden aangepast.  Om het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af 

11 -  indus - mini indus

Содержание indus

Страница 1: ...indus 1400 mini indus 920 1 2 3 4 5 6 IP20 incl Refs 33001 33002 33003 Ref 33011 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5...

Страница 2: ...material tem uma liga ao Terra O fio Terra amarelo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4...

Страница 3: ...installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO t FHHFSF BUUFOUBNFOUF JM QSFTFOUF NBOVBMF QSJNB EJ JOJ JBSF M JOTUBMMB JPOF PO servare le istruzioni t 1FS SJEVSSF JM SJTDIJP EJ JODJEFOUJ T...

Страница 4: ...instrukcji t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OBMF Z BNPOUPXB XFO tylator bezpo rednio na konstrukcji mocuj cej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi instrukcjami przy u yciu za czonych...

Страница 5: ...g Om beschadiging aan de afwerking te voorkomen monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schuimverpakking van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de moto...

Страница 6: ...e tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT WJT sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti sia no fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF PT parafusos ficam bem apertados NEDE...

Страница 7: ...plafond ITALIANO Controllare che le viti sia no fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF PT parafusos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het p...

Страница 8: ...AL CIA REGUL TOR OT OK 8 indus mini indus TAKE OUT 1 2 3 4 Marr n Brown Marron Castanho Braun Bruin MarrRQH Q Gi BU zowy Azul Blue BOHXH XO Blau Blauw BOX 0 0RGU 1LHELHVNL Amarillo YelORZ DXQH PDrHOR...

Страница 9: ...oria dels sorolls associats amb un ventilador nou desapareixen despr s d aquest per ode El ventilador es tentineja Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes Les fustes naturals varien en...

Страница 10: ...4 Certifique se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor 4F NFTNP BTTJN P WFOUJMBEPS O P GVODJPOBS DIBNF VN FMFDUSJDJTUB RVBMJ DBEP P USBUF de reparar as liga es el ctricas intern...

Страница 11: ...fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht ber hrt Sollten dieVibrationen desVentilators weiterhin bes tehen bleiben muss die Glasabschirmung herausgenommen werden und ein Gum...

Страница 12: ...i w czniki obwodu g wnego i obwod w odbiorczych 2 Sprawd pod czenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcj instalacji 68 6QFXOJK TJ F PTUB P PE D POF BTJMBOJF H XOF 3 Upewnij si e prze cznik suwako...

Страница 13: ...zada por personal no autorizado por Lorefar SL en el uso de acce sorios o recambios no autorizados en el mal uso del ventilador en la instalaci n impropia del mismo o en cualquier otra clase de incide...

Страница 14: ...gem original e com todos os seus acess rios E Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia deberao ser efectuadas por umes tabelecimento debidamente autorizado O ventilador dever ser ent...

Страница 15: ...y dostarczy do na prawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy...

Отзывы: