FARMALABOR CREAMIX 7.0 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

English

 

Français

 

 

2  Introduction 

 

The 

company 

 

declines 

every 

responsibility  for  the  improper  use  of 
the planetary mixer Smart; this machine 
has been created only for mixing cream 
or soft  mixtures. 
In  case  of  use  of  the machine  for more 
consistent  mixtures  or  elastic  dough, 
one must not exceed 500 grams of mix. 
 
 
3  Precautions / Assistance 
 
Precautions 
Before using  the machine read carefully 
the instruction manual. 

 

The  following  symbols  placed  on  the 
machine recall the attention on important 
subjects for a safe use of the machine. 
 
 

 

 
 
 

 

Assistance 
For  any  reason  or  need  of  technical 
assistance, 

contact 

the 

authorised 

retailer.  

2  Introduction 

 

La  société  décline  toute  responsabilité 
pour 

l’utilisation 

impropre 

du 

mélangeur mart la machine a été conçu 
uniquement pour fouetter des crèmes et 
les mélange douces. 
Dans  l'emploi  de  la  machiner  pour  des 
pâtes  plus  consistantes  ou  élastiques,  il 
ne faut pas dépasser les 500 gr. de pâte. 
 
3  Précautions / Assistance 
 
Précautions 
Avant  d’utiliser  la  machine,  lire 
attentivement le manuel d’instruction. 

 

Les  symboles  suivants  reportés  sur  la 
machine  attirent  l’attention  sur  des

 

aspects  importants  de  l’utilisation  en 
toute sécurité de la machine. 
 
 
 
 

 

 
 
Assistance 
Pour l’assistance technique, contacter le 
revendeur autorisé.  

 
4  Identification data of the machine. 
 
The  plate  placed  on  the  machine 
quotes  the  identification  data  of  the 
same:

 

 
4 Données d’identification de la machine. 
 
La  plaque  appliquée  sur  la  machine 
reporte  les  informations  nécessaires  pour 
son identification: 

-

 

Model of machine 

-

 

Modèle de la machine 

-

 

Voltage in Volt 

-

 

Voltage 

-

 

Power 

-

 

Puissance 

-

 

Serial number 

-

 

Numéro de série 

 

 

 
modello/

model

 

CREAMIX 7.0 

voltaggio/

voltage

 

220/240 V-50/60 Hz 

potenza/

power

 

W 500 

n°serie /

serial n°

 

 

 

Содержание CREAMIX 7.0

Страница 1: ...Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d instruction Planetaria mod CREAMIX 7 0 Planetary Mixer mod CREAMIX 7 0 Mélangeur mod CREAMIX 7 0 ...

Страница 2: ... la machine 6 Descrizione macchina Pag 6 7 Description of machine Description de la machine 7 Norme di sicurezza Pag 8 9 Safety norms Normes de sécurité 8 Funzionamento Pag 8 9 Running Fonctionnement 9 Montaggio attrezzature Pag 10 11 Assembly of equipment Assemblage de l équipement 10 Spegnimento e pulizia macchina Pag 10 11 Turning off and cleaning of the machine Arrêt et nettoyage de la machine...

Страница 3: ...come modificata ed alla legislazione nazionale che la traspone E conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive CE 89 336 CEE 73 23 CEE 89 392 CEE e successivi Emendamenti 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE Is in compliance with the conditions of the Directive of Machines Directive 89 392 EEC as modified and with the national laws that transpose it It is in compliance with the following EC di...

Страница 4: ...ggere attentamente il presente manuale di istruzione I seguenti simboli grafici riportati sulla macchina richiamano l attenzione su argomenti importanti per un utilizzo sicuro della macchina Assistenza Per qualsiasi necessità o bisogno di assistenza tecnica rivolgersi al rivenditore autorizzato 4 Dati identificativi Macchina La targa applicata sulla macchina riporta i dati identificativi della ste...

Страница 5: ...ent pour fouetter des crèmes et les mélange douces Dans l emploi de la machiner pour des pâtes plus consistantes ou élastiques il ne faut pas dépasser les 500 gr de pâte 3 Précautions Assistance Précautions Avant d utiliser la machine lire attentivement le manuel d instruction Les symboles suivants reportés sur la machine attirent l attention sur des aspects importants de l utilisation en toute sé...

Страница 6: ...taria mod CREAMIX 7 0 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida La macchina è dotata di vasca acciaio inox frusta in acciaio inox spatola in alluminio verniciato gancio in alluminio verniciato 1 struttura macchina 2 testata 3 vasca 4 alloggio per vasca 5 albero porta utensili 6 pulsante start 7 pulsante stop 8 variatore elettronico di velocità 9 frusta 10 ...

Страница 7: ... machine is equipped with inox steel bowl capacity lt 7 inox steel whisk blade in painted aluminium hook in painted aluminium 6 Description de la machine Le Mélangeur mod CREAMIX 7 0 est construit acier verni ce qui rend la machine très solide La machine est fournie avec Cuve en acier inox capacité Lt 7 Fouet en acier inox Spatule vernis en aluminium Crochet vernis en aluminium 1 machine body Corp...

Страница 8: ...ognerà sbloccare il pulsante blocca testa Sollevando la testa un micro switch fermerà automaticamente la macchina La macchina è dotata di tutte le norme di sicurezza ed è in conformità alle norme CE 8 Funzionamento La velocità d impasto è regolata agendo sul variatore elettronico di velocità E consigliabile partire a velocità minima per poi passare a velocità via via più elevate fino al raggiungim...

Страница 9: ...phiques doivent toujours être fixés à la machine La protection de la cuve ne doit jamais être enlevée en particulier pendant son fonctionnement Pour relever la tête agir sur le bouton qui bloque la tệte En relevant la tệte un micro interrupteur arrêtera automatiquement la machine La machine est équipée de toutes normes de sécurité et est conforme aux normes CE 8 Running The mixing speed is regulat...

Страница 10: ...temporaneamente girare l utensile verso destra per agganciarlo sul perno posto sull albero porta utensili Una volta montato l utensile abbassare la testa porta motore e girare la leva blocca testata fino al bloccaggio avvenuto Prima di accendere la macchina assicurarsi che la protezione vasca sia alloggiata correttamente 10 Spegnimento pulizia macchina A lavoro terminato bisogna spegnere la macchi...

Страница 11: ...ntre elle s accrochera dans la position correcte Pour accrocher l outil de votre choix fouet spatule crochet insérer l outil dans le mandrin porte outils et pousser vers le haut En mệme temps tourner l outil vers la droite pour l accrocher sur le pivot situé sur mandrin porte outils Une fois que l outil est monté baisser la tệte moteur et visser le levier qui bloque la tệte jusqu au blocage Avant ...

Страница 12: ...anty The warranty period of the machine is 12 months The warranty does not cover the electric motor or electrical parts Furthermore the warranty does not cover damages caused by falls or by an incorrect or improper use of the machine For any warranty intervention exclusively contact the authorized retailer 11 Garantie Préambule Pendant la construction et l assemblage la machine a été testée pour s...

Страница 13: ...13 12 Schema elettrico Electric plant Planter électrique ...

Страница 14: ...e 15 Pulsante arresto Stop button Bouton stop 16 Pulsante invio Start button Bouton start Leggenda Legend Légende 1 Vasca Bowl Cuve 2 Spatola Blade Spatule 3 Frusta Whisk Fouet 4 Gancio Hook Crochet 5 Coppa porta utensili Cup with toll holder Coupe porte outil 6 Scheda elettrica Electric plate Fiche électrique 7 Scolo Drain plate Plaque d écoulement 8 Soffietto Folding top Soufflet 9 Perno ingrana...

Страница 15: ...15 14 Rivenditore autorizzato Authorized Retailer Revendeur autorisé ...

Страница 16: ...16 FARMALABOR SRL VIA POZZILLO II TRAV SA SINISTRA Z I 76012 CANOSA DI PUGLIA BT TEL 0883611301 ...

Отзывы: