Farfisa FC52PL Скачать руководство пользователя страница 13

- 13 -

Mi 2346

IT

 INSTALLAZIONE

Utilizzare gli accessori delle pulsantiere Profilo
(scatole da incasso o tettucci parapioggia).
Inserire la tastiera nel telaio portamoduli.
Effettuare i collegamenti alla morsettiera.
Avvitare la placca alla scatola da incasso.

ES

 INSTALACIÓN

Colocar como otro módulo de la serie Profilo
y efectuar las conexiones en la regleta.

EN

 INSTALLATION

Use the accessories of the pushbutton panel
series Profilo (back boxes or rain shelters).
Assemble the keypad with the Profilo module
frame.
Connect the conductores to the terminals
board.
Screw-in the panel to the back box.

PT

 INSTALAÇÃO

Utilizar os acessórios dos módulos de botões
Profilo (caixas de encastrar ou suportes anti-
chuva salientes).
Inserir o teclado na tela porta-módulos.
Efetuar as ligações à caixa de terminais.
Aparafusar a placa à caixa de entrada.

FR

 INSTALLATION

Utiliser les accessoires de la plaque de rue
Profilo (boîtes d'encastrement ou 

boîtiers

antipluie

).

Monter le clavier à codes dans les cadres
porte-modules.
Faire les raccordements sur la borniere.
Visser la platine sur la boîte d'encastrement.

DE

 INSTALLATION

Zubehör der Türstationen Profilo verwenden
(Unterputzgehäuse oder Aufputzgehäuse).
Codeschlosseinheit in den Modulträger-
rahmen einbauen.
Verkabelung an den Anchlußklemmen an-
schließen.
Frontplatte auf den Unterputzkasten befesti-
gen.

1

2

3

4

Содержание FC52PL

Страница 1: ...8 cifre per programmareil1 codice da0a99999999 premereiltastoA comporre un numero da 1 a 8 cifre per programmareil2 codice da0a99999999 premereiltastoA comporre un numero da 1 a 8 cifre per programmar...

Страница 2: ...crementatofinoamassimo30 secondiognivoltachesicomponeuncodice errato I numeri composti e non confermati con il tastoAvengonocancellatiautomaticamente dopo25secondidall ultimotastopremuto FUNZIONAMENTO...

Страница 3: ...ber with 1 to 8 digits to pro gramme code 1 from 0 to 99999999 press key A enter a number with 1 to 8 digits to pro gramme code 2 from 0 to 99999999 press key A enter a number with 1 to 8 digits to pr...

Страница 4: ...medproperly See Chang ingtherelayactivationtimeandmode To activate the relays for indefinite time enter one of the codes for the relay to be activated press key A green LED on The relay activates for...

Страница 5: ...clignoter composer le num ro 55 appuyersurleboutonA LeLedrouges teint Modifier les codes d activation du relais 2 Pour modifier les codes d activation du relais n 2 proc der comme pour le relais n 1 m...

Страница 6: ...programm cet effet Voir Modi fier les d lais et les modes d activation des relais Pouractiverunrelaispourund laiind termin proc der comme suit composer l un des codes correspondant au relais que l on...

Страница 7: ...os m x 12 o bien si nosedebenintroducirm sc digos presio narvariasveceslateclaAhastaqueelLED rojo se pone a parpadear marcar el n mero 55 presionar la tecla A El LED rojo se apaga Sustituci nc digosde...

Страница 8: ...Vea Modi ficaci ndetiemposymodosdeactivaci nde los rel s se deber marcar uno de los c digos relativos al rel que se quiere habilitar presionar la tecla A El LED verde se en ciende y el rel se activa p...

Страница 9: ...comporumn merode1a8algarismospara programar o 2 c digo de 0 a 99999999 pressionarateclaA comporumn merode1a8algarismospara programar o 3 c digo de 0 a 99999999 pressionarateclaA repetir as opera es a...

Страница 10: ...e se comp e um c digo errado Os n meros compostos e n o confirmados com a tecla A s o cancelados automatica mente depois de 25 segundos a partir da ltima tecla pressionada FUNCIONAMENTOBIEST VEL Paraa...

Страница 11: ...te A dr cken Rote LED schaltet sich aus nderung der Aktivierungscodes f r Relais 2 Zur nderung der Aktivierungscodes f r Relais Nr 2 ist das oben beschriebene Verfahren zu wiederholen wobei allerdings...

Страница 12: ...stendruck automatisch ge l scht BISTABILE FUNKTIONSWEISE Die Funktion steht nur dann zur Verf gung wenn die Tastatur entsprechend programmiert wurde Siehe nderungderAktivierungszeiten und Modalit tend...

Страница 13: ...e panel to the back box PT INSTALA O Utilizarosacess riosdosm dulosdebot es Profilo caixasdeencastrarousuportesanti chuvasalientes Inserirotecladonatelaporta m dulos Efetuarasliga es caixadeterminais...

Страница 14: ...ndo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour...

Отзывы: