background image

 

 

Mi2491

 

2.3 COLLEGAMENTO 
 

Il  modulo  base  è  composto  da  un’interfaccia  citofonica,  che 

contiene  i  controlli  per  l’apertura  della  serratura  e  le  regolazioni 

audio, un modulo telecamera e un modulo VoIP per la conversione 
in digitale dei segnali audio e video e la loro trasmissione.  

Utilizzare la presa Ethernet presente nella parte in basso a destra 

della  scheda  principale  per  il  collegamento  alla  rete  LAN  tramite 

cavo twistato tipo cat.5 e relativo connettore RJ-45. 
La  pulsantiera  può  essere  alimentata  attraverso  un  alimentatore 

esterno con uscita di 12Vcc/ca (connettore “12V” posizionato nella 

parte in basso a sinistra del circuito) oppure in modalità PoE, che 

consente  di  ricevere  l’alimentazione  attraverso  il  cavo  di  rete 
stesso.  Il  consumo  di  corrente  massimo  della  pulsantiera  è  di 

300mA.  

La  connessione  delle  serrature  ai  contatti  dei  relè  di  uscita  può 

essere  realizzata  facendo  riferimento  agli  schemi  riportati  di 
seguito.  La dicitura  “NO”  indica  il  contatto  normalmente  aperto,  la 

dicitura “NC” il contatto normalmente chiuso mentre “COM” indica il 

contatto  comune.  I  contatti  di  entrambi  i  relè  sono  isolati 

galvanicamente tra loro ed anche dal resto del circuito. 
Fare  riferimento  alla  sezione  2.6.7  per  la  programmazione  della 

modalità di funzionamento dei relè (parametro "m"). 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

Lo  schema  seguente  mostra  come  sfruttare  la  tensione  di  uscita, 

disponibile  sui  pin  dedicati  posti  vicino  ai  connettori  a  vite,  per 
l’alimentazione  di  serrature  in  corrente  continua  nel  caso  di 

alimentazione  in  modalità  PoE.  In  questo  caso  l'assorbimento 

massimo della serratura non può superare i 350mA. 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

2.4 REGOLAZIONI 
 

I  trimmer  presenti  nella  parte  superiore  del  circuito  sono  stati 

regolati  in  fabbrica.  Se  necessario  è  possibile  modificare  la  loro 

regolazione.  Il  trimmer  "Light"  consente  di  regolare  la  soglia  di 

sensibilità  della  fotocellula  relativa  all’accensione  automatica  dei 
led di illuminazione in caso di scarsa luminosità. Il trimmer "Echo" 

va  regolato  al  valore  minimo  affinché  la  riduzione  dell'eco 

programmabile  tramite  la  pagina  di  configurazione  funzioni 

correttamente.  Gli  altri  due  consentono  rispettivamente  la 
regolazione  della  sensibilità  del  microfono  e  del  volume 

dell'altoparlante:  la  rotazione  in  senso  orario  aumenta  il  valore  di 

amplificazione,  mentre  la  rotazione  in  senso  antiorario  riduce  il 

valore di amplificazione. 
 

 

2.3 CONNECTION

 

 

The  main  door  station  module  is  composed  by  an  intercom 

interface,  which  has the  door  lock  release control  circuits  and  the 

audio adjustments, a camera module and a VoIP module to convert 
audio  and  video  signals  into  digital  format  and  to  transmit  them 

over the network. 

Plug the Ethernet connector which is located on the low right part of 

the  main  circuit  board  to  connect  the  door  station  to  the  LAN 
network using a twisted cable type cat.5 and a RJ-45 connector. 

The  door  station  can  be  powered  either  by  12Vdc/ac

 

(“12V” 

connector  placed  on  the  lower  left  part  of  the  circuit)  or  by  PoE 

mode,  which  allows  to  receive  the  power  supply  by  the  network 
cable itself. The maximum power consumption of the door station is 

300mA. 

The connection to the door lock releases can be done following the 

diagrams  here  below.  The  “NO”  label  means  normally  open 
contact, the “NC” means the normally closed contact, while, “COM” 

means the common contact. All the relay contacts are galvanically 

isolated between them and by the rest of the circuit. 

Refer to section 2.6.7 for more details regarding the programming 
of relay's working mode ("m" parameter). 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

The  following  diagram  shows  how  to  use  the  output  pins,  located 

near  the  terminal  connectors,  to  power  DC  door  release  locks  in 

case of power supply in PoE mode. In this case the door release's 
maximum power consumption cannot  be higher than 350mA. 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

2.4 ADJUSTMENTS

 

 

The  trimmers  located  on  the  top  part  of  the  circuit  have  been 

adjusted  during  production  to  optimal  values.  Nevertheless  it  is 
possible  to  adjust  their  settings  if  required.  The  trimmer  "Light"

 

allows  to  set  the  level  threshold  of  the  photocell  to  automatically 

switch  on  the  while  led’s  under  low  light  conditions.  The  "Echo" 

trimmer must be set to minimum value (on the left) so that the echo 
limiter  control,  programmable  on  the  configuration  web  page,  will 

work  correctly.  The  last  two  allow  to  adjust  the  microphone 

sensitivity  and  the  speaker  volume:  the  clockwise  rotation 

increases  the  amplification  value,  while  the  counter  clockwise 

rotation decreases the amplification value. 
 

 

 

    

  

    

 

 

Содержание AGORA IPV11AGL

Страница 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Страница 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Страница 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Страница 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Страница 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Страница 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Страница 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Страница 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Страница 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Страница 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Страница 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Страница 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Страница 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Страница 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Страница 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Страница 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Страница 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Страница 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Страница 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Страница 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Страница 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Страница 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Страница 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Страница 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Страница 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Страница 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Страница 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Страница 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Страница 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Страница 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Страница 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Страница 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Страница 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Страница 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Страница 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Страница 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Страница 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Страница 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Страница 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Страница 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Страница 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Страница 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Страница 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Страница 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Отзывы: