background image

 

 

42 

Mi2491

 

2.6.11 Interface utilisateur 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

1) 

Video  on  start  page

:  cette  option  permet  de  désaffecter  la 

visualisation du signal vidéo dans la page principale pour raisons 

de  sûreté.  En  désaffectant  cette  option  sera  possible  de 

visualiser  le  signal  juste  vidèo  juste  après  avoir  inséré  le  mot 
passe. 

2) 

Protect  video  by  password

:  un  autre  niveau  de  sûreté  est 

fourni  par  la  qualification  de  la  demande  du  mot  passe  pour 

l'accès  à  la  page  web  pour  la  visualisation  du  vidéo 
(http://indirizzo_IP/video.jpeg). 

 

Dans le cas où cette fonction soit qualifiée la fonction pop up du 
SW et la visualisation du signal vidéo aux téléphones SNOM ne 

fonctionneront plus. 

3) 

Video  surveillance  (H.264)

:

  cette  option  permet  de  qualifier 

un  autre  flux  vidéo  en  format  H.264,  indépendant  de  cet  issu  à 
l'occasion d'un appel, et utilisable pour fonctions de surveillance à 

travers  le  protocole  RTSP  sur  la  porte  554.  Ce  flux  vidéo  peut 

être visualisé par programmes diffus de player vidéo comme VLC 

et autres. 
La  plaque  de  rue  permet  soit  la  transmission  codifiée  en  H.263 

qu'en  H.264:  le  flux  vidéo  viendra  envoyé  selon  le  protocole 

imposé avec premières priorités dans la page  "

Vidéo settings

". 

Pour forcer la réception du flux vidéo dans un format spécial, il se 
recommande de le spécifier comme dans l'exemple qui suit:   

Pour vidéo  codifié H.263: rtsp://192.168.1.250/video.263   

Pour vidéo  codifié H.264: rtsp://192.168.1.250/video.264 

 

Certain player vidéo (comme mplayer) demandent de spécifier un 

autre paramètre comme le frame rate. Par exemple: 
mplayer –fps rtsp://192.168.1.250 

 

4) 

Push

 

video

:  qualifier  cette  option  dans  le  cas  où  le  propre 

réseau  VoIP  soient  présents  téléphones  SNOM.  De  cette 
manière il sera possible la visualisation du signal vidéo. 

5) 

Porta

 

TCP

:  la  valeur  de  cette  porte  (normalement  80)  peut 

être modifiée à la valeur désirée habituellement.  

 

Il se recommande de tenir en considération que s’il est demandé 

de  modifier  cette  valeur,  pour  accéder  aux  pages  web  de 

configuration, il sera nécessaire d'écrire l'adresse dans ce format 
http://192.168.1.250:porta. 

6) 

Enable

 

Telnet

:  en  qualifiant  cette  option  sera  possible 

d'accéder à la plaque de rue par Telnet pour l'administration. Les 

valeurs de défault  pour l'accès sont: 

Nom utilisateur

: root 

Mot passe

: 8765. 

7)  Pour  sauver  les  modifications  effectuées  faire  click  sur  le 

bouton "

Save changes

". Pour rétablir les modèles originaux faire 

click sur "

Défault  values

”. 

2.6.11 Interfaz de usuario   

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

1) 

Video  on  start  page

:  esta  opción  permite  inhabilitar  la 

visualización  de  la  señal  de  imagen  en  la  página  principal  por 

motivos  de  seguridad.  Inhabilitando  esta  opción  será  posible 

visualizar la señal de imagen solo después de haber insertado la 
contraseña. 

2) 

Protect video by password

: un ulterior nivel de seguridad es 

provisto por la capacitación de la solicitud de la contraseña por el 

acceso  a  la  página  web  por  la  visualización  del  vídeo 
(http://indirizzo_IP/video.jpeg). 

 

En  el  caso  en  cuyo  aya  sido  habilitada  esta  función  la  función 
pop up del SW y la visualización de la señal de imagen de TV en 

teléfonos SNOM no funcionarán más. 

3) 

Video  surveillance  (H.264)

esta  opción  permite  habilitar  un 

ulterior  flujo  vídeo  en  formado  H.264,  independiente  de  aquél 
engendrado  con  ocasión  de  una  llamada,  y  utilizable  por 

funciones  de  vigilancia  por  el  protocolo  RTSP  sobre  la  puerta 

554.  Este  flujo  vídeo  puede  ser  visualizado  por  conocidos 

programas de vídeo player como (VLC y otros). 
La  placa  acepta  sea  la  transmisión  codificada  en  H.263  que  en 

H.264:  el  flujo  vídeo  será  mandado  según  el  protocolo 

programado  con  primeras  prioridades  en  la  página  "

Vídeo 

settings

". Para forzar la recepción del flujo vídeo en un particular 

tamaño, se entrega de precisarlo como en el ejemplo que sigue: 

Por vídeo codificado H.263: rtsp://192.168.1.250/video.263 

Por vídeo codificado H.264: rtsp://192.168.1.250/video.264 

 

Algunos  player  vídeo  (como  mplayer)  solicitan  de  precisar  un 

ulterior parámetro como el frame rate. Por ejemplo: 
mplayer –fps rtsp://192.168.1.250 

 

4) 

Push  video

:  habilitar  esta  opción  en  el  caso  en  que  en  la 

misma red VoIP sean presentes teléfonos SNOM. De este modo 
será posible la visualización de las imagenes. 

5) 

TCP port

: el valor de esta porta (normalmente 80) puede ser 

modificado al valor deseado.  

 

Se  rencomenda  de  tener  en  consideración  que  si  solicitado  de 

modificar  este  valor,  para  acceder  a  las  páginas  web  de 

configuración, será necesario escribir la dirección en el formato: 

http://192.168.1.250:porta

 . 

6) 

Enable

 

Telnet

: habilitando esta opción será posible acceder a 

la  placa  atraves  Telnet  por  la  administración.  Los  valores  de 

estándard por el acceso son:  

Nombre

 

usuario

: root 

Contraseña

. 8765.

 

7) Para salvar las modificaciones efectuadas hacer click sobre el 

pulsante  "

Save

 

changes

".  Para  restablecer  los  parámetros 

originales hacer click sobre "

Default values

". 

Содержание AGORA IPV11AGL

Страница 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Страница 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Страница 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Страница 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Страница 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Страница 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Страница 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Страница 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Страница 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Страница 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Страница 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Страница 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Страница 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Страница 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Страница 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Страница 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Страница 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Страница 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Страница 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Страница 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Страница 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Страница 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Страница 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Страница 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Страница 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Страница 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Страница 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Страница 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Страница 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Страница 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Страница 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Страница 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Страница 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Страница 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Страница 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Страница 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Страница 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Страница 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Страница 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Страница 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Страница 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Страница 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Страница 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Страница 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Отзывы: