background image

ACI Srl Farfisa Intercoms

 • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy • Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037  • e-mail: [email protected] • www.acifarfisa.it

Morsetti
A

Alimentazione 13Vca-0,1A

-

Massa

1

Canale fonia ricezione-trasmissione/apriporta/chia-
mata

S

Serratura

Regolazione dell’Antilocale

- Eseguire la chiamata dal posto esterno e sollevare

il microtelefono di un citofono.

- Nella  pulsantiera  togliere il microfono dall’apposita

sede, portarlo sopra l’altoparlante del gruppo fonico
e regolare il trimmer 

 fino ad ottenere l’annulla-

mento del fischio (effetto Larsen).

- Riporre il microfono nell’apposita sede.

Terminales
A

Alimentación 13Vca-0,1A

-

Masa

1

Canal fonía recepción-transmisión / apriporta /
llamada

S

Cerradura

Regulación del efecto Larsen

- Hacer una llamada desde la placa de calle y descolgar

el microteléfono de un teléfono.

- En la placa de calle sacar el micrófono de su sede,

llevarlo sobre el altavoz del grupo fónico y regular el
trimmer 

 hasta obtener la cancelación del silbido

(efecto Larsen).

- Volver a poner el micrófono del grupo fónico en su

sitio.

Anschlußklemmen
A

Stromversorgung 13Vac; 0,1A

-

Masse

1

Sprechweg Ein-/Ausgang; Türöffnung; Anruf

S

Türöffner

Einstellung des Anti-feedback

- Von der Türstation aus anrufen, den Hörer eines

Sprechgerätes abheben.

- Das Mikrofon der Klingelplatte entfernen und es

über den Lautsprecher der Türsprechanlage legen
und den Anti-feedback-Trimmer  (

) so einstel-

len, daß kein Pfeifen mehr zu vernehmen ist (Larsen-
Effekt).

- Das Mikrofon der Türsprechanlage wieder zurück-

legen.

Terminals
A

Power supply 13VAC-0.1A

-

Ground

1

Reception-transmission / door releasing / call

S

Electric lock

Anti-feedback adjustment (Antilocale)

- Make a call from the door station and pick up the

handset of one of the intercoms.

- Remove the microphone from its housing inside the

pushbutton panel, place it on the loudspeaker of the
electric door answering system and adjust the 
trimmer until the feedback stops.

- Replace the microphone in its housing.

Bornes
A

Alimentation 13Vca-0,1A

-

Masse

1

Ligne de réception-transmission / ouvre-porte /
appel

S

Gâche électrique

Réglage de l’Antilocale

- Effectuer l’appel è partir du poste externe et soulever

le combiné d’un interphone.

- Dans la plaque de rue, enlever le microphone de son

emplacement, le placer au-dessus du module pho-
nique et régler le trimmer 

 jusqu’à l’annulation

du sifflement (effet Larsen).

- Repositionner le microphone dans son siège.

Bornes
A

Alimentação 13Vca-0,1A

-

Massa

1

Canal fónico rècepção-transmissão/abre-porta/
chamada

S

Fechadura

Regulação do  Antilocal

- Fazer a chamada do posto externo e levantar o

microtelefone dum telefone de porta.

- Da botonneira remover o microfone de seu

alojamento, o colocar sobre o alto-falante do grupo
fónico e regular o trimmer 

 até obtér a eliminação

do assobio (efeito Larsen).

- Pôr o microfone do porteiro de novo no próprio lugar.

Art. AG30ED

Gruppo fonico  serie Agorà per impianti citofonici 1+1
Agorà series electric door speaker for 1+1 intercom systems
Module phonique série Agorà pour les installations d'interphonie 1+1
Grupo fónico serie Agorà para las instalaciones de portero eléctrico 1+1
Grupo fónico serie Agorà para instalações telefónicas de porta 1+1
Türfreisprecheinrichtung Agorà für 1+n Türsprechanlagen

Mi  2413

AG30ED

AG100A

Cod. 52704450

Отзывы: