background image

La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar

Primer plano (panel de control)

Primer plano (Interior)

A

B

C

D

Cesto superior

Adaptador de la altura del cesto

Brazo aspersor superior

Cesto inferior

E

F

G

H

Brazo aspersor inferior

Filtro de lavado

Distribuidor de detergente y abrillantador

Tapón del contenedor de sal

Características técnicas

Anchura

60 cm

Fondo

60 cm

Altura

85 cm

Capacidad

Estándar para 12 servicios

Presión del agua

0.03-0.6 MPa

Voltaje

220-240V~  50Hz

2100W

Potencia total absorbida

- No se apoye ni siente sobre la puerta cuando esté abierta;
  puede volcarse el lavavajillas.
- En caso de avería, apague el lavavajillas y cierre el grifo de
  suministro de agua al lavavajillas. A continuación, ver el capítulo,
  "Solución de problemas". Si no puede solucionar el problema,
  póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica.
- Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal
  cualificado.
- Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la
  puerta de los aparatos que se vayan a desguazar.

- Si la toma de corriente eléctrica es estropeado, deben solamente

  estar sustituido para el productor, el servició tecnico o persone

  apte, para evitar peligro eléctrico.
- Después de la instalación, el enchufe de la toma de corriente
  debe estar accesible.
- Normas básicas que deben cumplirse al utilizar el aparato:
 * No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos
   o los pies mojados;
 * No utilice alargadores ni tomas múltiples;
 * No doble ni aplaste el cable de alimentación en exceso o de
   forma peligrosa durante la instalación;
 * Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar
   alguna operación de mantenimiento, desconecte el aparato del
   suministro eléctrico.
Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato,
recomendamos:
- llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante.
- utilizar siempre las piezas originales.

NOTA

Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual.

Proporcionan información importante necesaria para realizar una

instalación, uso y mantenimiento seguros del aparato.

               Este aparato cumple con las siguientes

               directivas:

-73/23/CEE del 19 de febrero de 1973 (Baja tensión) y

posteriores modificaciones;

- 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 (Compatibilidad

electromagnética) y posteriores modificaciones.

- Elimine el material de embalaje con cuidado.

- Una vez quitado el material de embalaje, compruebe que el

aparato no esá dañado. Si tiene dudas, póngase en contacto

con personal cualificado.

- El lavavajillas sólo debe ser utilizado por personas adultas para

lavar vajillas y utensilios de cocina.

- Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato.

- No permita que los niños jueguen con el aparato.

- Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga

a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto.

- Este aparato no debe instalarse en el exterior, incluso si la

zona donde se va a instalar está cubierta por un tejado; es muy

peligroso exponerlo a la lluvia y a la intemperie.
- No toque la resistencia durante o después del ciclo de lavado.

.22.

.21.

ES

ES

A

B

C

Lámpara testigo ON-OFF

Pulsator ON-OFF

Luz indicadora de falta de sal

D

E

F

Pulsator "Eco"

Selector de programas

Tirador de apertura de la puerta

A    B   C

F

  E

D

Содержание V1250

Страница 1: ...Domestic Dishwasher V1250 W MNOMRMQMPP GB Installation Diagram FR ES...

Страница 2: ...gerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who m...

Страница 3: ...d Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cyc...

Страница 4: ...advisable to open the door while the machine is working Care must be taken if the door is opened during the hot phase or immediately after a programm has finished as steam may escape fig B 2 1 3 4 fi...

Страница 5: ...lp the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can...

Страница 6: ...void bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water...

Страница 7: ...d montant le verrou de la porte Si le c ble d alimentation est endommag le remplacement doit tre seulement effectu par le contructeur son service technique agr e ou par du personnel qualifi afin d evi...

Страница 8: ...sionner en sel juste avant de d marrer un cycle de lavage Dur t de l eau fH dH mmol l P o s i t i o n s l cteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR...

Страница 9: ...es 16 15 FR FR fig A fig B 2 1 3 4 fig C Avant de ranger la vaisselle dans les paniers liminez les d chets les plus gros pour viter de boucher les filtres ce qui r duirait l efficacit du lavage Si vos...

Страница 10: ...stagnation des mauvaises odeurs l int rieur du lave vaisselle est repr sent par les d chets d aliments qui se nichent dans les joints Il suffira de nettoyer p riodiquement ces derniers l aide d une p...

Страница 11: ...re demi circulaire A et le microfiltre B Pour le nettoyage du filtre et du microfiltre effectuer au moins une fois par mois servez vous d une petite brosse Assemblez ensuite les deux l ments comme ill...

Страница 12: ...n en exceso o de forma peligrosa durante la instalaci n Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operaci n de mantenimiento desconecte el aparato del suministro el ctri...

Страница 13: ...el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente ca dos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla m s brillante y mejora el secado...

Страница 14: ...n de ciclo econ mico se reducir la temperatura en 5 C el tiempo de lavado ser inferior y en consecuencia se reducir tambi n el consumo energ tico Esta funci n es indicada para la limpieza de vajilla p...

Страница 15: ...ntas Limpie peri dicamente las juntas con una esponja h meda para evitarlo Cuando vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vac o sacar el enchufe c...

Страница 16: ...nstalaci n de repuestos no originales Lavar la red de filtro del agua entrada Lave la red de filtro del grifo d nde sale el agua regularmente Despu s de cerrar el grifo desenrosque el extremo del tubo...

Отзывы: