FAR RAC 185 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Revisione - 02 

 

 

           Date 03-2016

RAC 185

RAC 185

F

MODE D’EMPLOI 

I

   INDEX

GARANTIE ................................................................................. 15
INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE ........................... 15
IDENTIFICATION DE L’OUTIL DE POSE ..................................... 15
PARTIES PRINCIPALES ............................................................ 16
DONNES TECHNIQUES ............................................................. 16
MODE D’EMPLOI ...................................................................... 16
ENTRETIEN ET CHANGEMENT DE FORMAT.............................. 17
GESTION ET RÉGLAGE DU CONTENEUR CLOUS ...................... 18
ELIMINATION DE L’OUTIL DE POSE ......................................... 18

INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE

ATTENTION!!!

Le non respect des instructions suivantes peut 
avoir des conséquences désagréables pour 
vous-mêmes et pour l’intégrité d’autrui.

• Lisez avec soin la notice avant l’usage.
• Pour les opérations d’entretien et/ou réparations, adressez-

vous aux centres de service après-vente autorisés de 

FAR 

s.r.l.

 et n’utilisez que des 

pièces détachées originales

FAR s.r.l.

 décline toute responsabilité pour les dommages 

dus à des pièces défectueuses qui interviendraient suite au 
non-respect de la notice ci-dessus (

Directive CEE 85/374

).

     La liste des centres d’assistance est disponible sur notre site 
     internet http://www.far.bo.it ( Organisation )

• L’outil de pose doit être utilisé par le personnel spécialisé.
• Avant l’usage, il faut se munir d’une visière et de gants de 

travail.

• Pour l’entretien et/ou réglage de l’outil de pose, se servir 

des équipements indiqués dans le chapitre Entretien et 
changement de format.

• L’outil de pose peut être transporté à main et il doit être 

remis dans sa boîte après l’usage. 

• Pour obtenir un bon fonctionnement de l’outil, nous vous 

suggérons de le réviser tous les six mois.

• Il faut faire la réparation et le nettoyage de l’outil quand il 

n’est pas alimenté.

•  Si possible, il faudrait utiliser des équilibreurs de sécurité.
•  En cas d’exposition quotidienne où le niveau de pression soit 

supérieur à la limite de sécurité 70 dB (A), l’on doit s’assurer 
la protection de l’ouïe (casque antibruit, réduction du temps 
d’exposition quotidienne, etc).

•  La table et la place de travail doivent être toujours propres 

et rangées. Le désordre peut causer des dommages aux 
personnes.

•  Personne (si étranger) ne peut utiliser les outils de pose.
• Il faut s’assurer que les tuyaux d’alimentation de l’air 

comprimé soient appropriés (conformes) à l’utilisation 
prévue.

• Ne pas traîner l’outil de pose quand il est connecté à 

l’alimentation. Le tuyau doit se trouver toujours loin de 
sources de chaleur ou d’objets tranchants.

•  Les outils de pose doivent être toujours en bon état. Ne pas 

enlever les protections et le silencieux de l’outil.

• Après la réparation et/ou réglage, il faut s’assurer d’avoir 

enlever les clés de réglage.

•  Avant de déconnecter le tuyau de l’air comprimé de l’outil de 

pose, il faut s’assurer qu’il ne soit pas en pression.

•  Suivre scrupuleusement ces instructions.

GARANTIE

Les outils de pose 

FAR

 sont sous garantie pendant 

12 mois

. La 

période de garantie de l'outil commence à partir du moment 
où il est avéré que son acquéreur en prend possession. La 
garantie couvre l'utilisateur/acquéreur quand l'outil est acheté 
chez un revendeur agréé et uniquement quand il est utilisé 
aux fins pour lesquelles il a été conçu. La garantie n'est pas 
valable si l'outil n'est pas utilisé et s'il n'est pas soumis à 
l'entretien tel qu'il est spécifié dans le manuel d'utilisation et 
d'entretien. En cas de défauts ou de pannes, la société 

FAR 

S.r.l.

 s'engage uniquement à réparer et/ou à remplacer, à sa 

seule discrétion, les composants jugés défectueux. 

IDENTIFICATION DE L’OUTIL DE POSE 

L’outil de pose

 RAC 185

 est identifié par un marquage indiquant 

raison sociale et adresse du fabricant, désignation de l’outil de 
pose, marquage CE.
En cas de réclamation auprès de nos services techniques, il faut 
toujours se référer aux données indiquées dans le marquage.

Raison sociale et adresse

Designation de 
l’outil de pose

Numéro de série

Содержание RAC 185

Страница 1: ...PNEUMATIQUE POUR RIVETS 2 4 4 8 4 8 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCHES WERKZEUG F R NIETE 2 4 4 8 4 8 NUR ALUMINIUM BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...XXIII Nr 2 ERKL RT hiermit auf ihre alleinige Verantwortung da die Nietmaschine Typ RAC 185 Pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung f r Blindniete mit Durchmesser 2 4 4 8 4 8 nur f r Alu seriennummer sie...

Страница 3: ...F E E PL PL RUS RUS GB GB D D NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE 4 GENERAL NOTES AND USE 4 CARACTERISTIQUES ET EMPLOI 4 ALLGEMEINES UND HANDHABUNG 4 NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION 4 UWAGI O...

Страница 4: ...L outil de pose ne peut tre utilis que pour rivets de 2 4 4 8 mm Le 4 8 mm pour rivets en aluminium ALLGEMEINES UND HANDHABUNG Das Werkzeug soll nur f r Niete von 2 4 4 8 mm verwendet werden 4 8 Durc...

Страница 5: ...7 A 8 3 710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 15 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13...

Страница 6: ...6 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 RAC 185 RAC 185 2 7 10 C 2 10 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 B A C...

Страница 7: ...a A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB A fare uso di adeguati mezzi individuali di protezione dell udito cuffia o tappo antirumore diminuzione del tempo di esposizione quotidiana etc Manten...

Страница 8: ...compressa PARTI PRINCIPALI A Ugello B Cannotto porta ugello C Attacco bilanciatore D Contenitore chiodi E Gancio regolazione contenitore chiodi F Comando O I aspirazione G Pulsante di trazione H Leva...

Страница 9: ...ei suddetti morsetti ed alla successiva lubrificazione oppure in caso di usura che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare il cannotto porta ugello B servendosi di una...

Страница 10: ...tenitore chiodi D pu essere regolato in tre posizioni per accogliere chiodi fino ad una lunghezza di 85 mm Rimuovere il contenitore chiodi D dalla macchina e accertarsi che sia privo di chiodi al suo...

Страница 11: ...than 70 dB A you must use some hearing protections anti noise headset etc The workbench and the work surface must be always clean and tidy The untidy can cause damages to people Do not allow unauthor...

Страница 12: ...ricating unit for compressed air MAIN COMPONENTS A Nozzle B Sleeve carrying nozzle C Balancer connection D Nails container E Nail container adjustment hook F O I suction control G Traction push button...

Страница 13: ...It will therefore be necessary to clean and then lubricate the clamps if they are worn to such a degree as to impair operating efficiency they must be replaced Removethesleevecarryingnozzle B withthea...

Страница 14: ...ng Detach the nail container D and empty it out into a suitable container DO NOT DISPERSE ANY SHEARED NAILS Fit the nail container D back in place and resume the normal working cycle The RAC185 riveti...

Страница 15: ...oit s assurer la protection de l ou e casque antibruit r duction du temps d exposition quotidienne etc La table et la place de travail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer d...

Страница 16: ...our air comprim PARTIES PRINCIPALES A Buse B Tube porte buse C Fixation quilibreur D Conteneur clous E Crochet de r glage de conteneur des clous F Commande O I aspiration G G chette de traction H Levi...

Страница 17: ...u d p t d impuret s Il faudra donc nettoyer ces mors puis les lubrifier ou bien les remplacer en cas d usure qui en compromettrait le bon fonctionnement D monterletubeportebuse B enutilisantunecl comm...

Страница 18: ...tionnement de l outil de pose D monter le conteneur clous D et le vider dans un r cipient sp cifique NE PAS DISPERSER LES CLOUS Replacer le conteneur clous D et reprendre le cycle normal de travail L...

Страница 19: ...besteht Verletzungsgefahr Werkzeuge d rfen durch Unbefugte nicht betrieben werden Versichern Sie sich da der Druckluftschlauch in der richtigen Dimension ist Nehmen Sie das angeschlossene Werkzeug nie...

Страница 20: ...dig HAUPTTEILE A Mundst ck B D sentr ger C Balancer Behalter D Beh lter f r N gel E Haken zum Einstellen des Restdorn Beh lters F Schalter O I Absaugung G Ausl ser f r Ziehen H Bet tigungshebel I Druc...

Страница 21: ...dann gereinigt und geschmiert werden Sollten sie allerdings so stark verschlissen sein dass sie nicht mehr richtig funktionieren k nnen m ssen sie ausgewechselt werden DenD sentr ger B miteinem27mm M...

Страница 22: ...und in einen geeigneten Beh lter entleeren DIERESTDORNED RFENNICHTINDIEUMWELTGELANGEN Den Restdorn Beh lter D wieder anbringen und die Arbeit wieder aufnehmen Das Nietwerkzeug RAC185 verf gt ber ein...

Страница 23: ...e presi n ac stica emisi n ponderada sea mayor que el l mite de seguridad de 70 dB A utilizar medidas de protecci n del o do auriculares o tap n supresor de ruidos disminuci n del tiempo de exposici n...

Страница 24: ...icaci n para aire comprimido PARTES PRINCIPALES A Boquilla B Manguito portaboquilla C Enganche balanc n D Contenedor clavos E Gancho regulaci n contenedor de clavos F Mando O I aspiraci n G Pulsador t...

Страница 25: ...ep sito de impurezas Por lo tanto ser necesario limpiar dichas mordazas y lubricarlas o bien en caso de desgaste que comprometa su correcto funcionamiento deber n ser sustituidas Utilizar una llave co...

Страница 26: ...pararelcontenedordeclavos D yvaciarloenuncontenedor especial JAMAS SE DEJARAN LOS REMACHES TRUNCADOS EN EL AMBIENTE Reinstalar el contenedor de clavos D y reanudar el ciclo normal de trabajo La remach...

Страница 27: ...przypadku codziennej ekspozycji personelu w otoczeniu w kt rym poziom ci nienia akustycznego emisji skorygowanego charakterystyk A przekracza warto bezpiecze stwa 70 dB A nale y korzysta z indywidual...

Страница 28: ...eja nosna dyszy C Zaczep do balansera D Pojemnik na zerwane gwo dzie E Hak regulacji pojemnika na gwo dzie F Element steruj cy O I zasysaniem G Przycisk zrywania nitu H D wignia uruchamiaj ca I Zasila...

Страница 29: ...spowodowa lizganie si szcz k na gwo dziu wskutek odk adania si zabrudze Nale yw wczaswyczy ci szcz ki aprzykolejnymsmarowaniu lubw przypadkuzu yciaszcz kuniemo liwiaj cegodalszeznichkorzystanie wymien...

Страница 30: ...nitownicy Zdj pojemnik na gwo dzie D i opr ni go do odpowiedniego pojemnika NIE PORZUCA ZERWANYCH GWO DZIW RODOWISKU Ponownieza o y pojemniknagwo dzie D iprzyst pi dodalszejpracy Nitownica RAC185 jes...

Страница 31: ...31 Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RUS FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c A I 31 31 31 32 32 32 33 34 34 Far 12 FarS r l RAC 185 CE C...

Страница 32: ...02 RAC 185 RAC 185 0 I I L F E B C D A H G RAC185 130 22 285 60 315 57 0 I RAC185 0 I 6 5 ap min 6 mm 1 6 6 5 7500 2 050 5 50 Ac 1 9 m s2 A 68 6 dBA C 130 dBC A 89 4 dBA A B C D E F O I G H I L f1 f2...

Страница 33: ...33 RUS Revisione 02 Date 03 2016 RAC 185 RAC 185 RAC185 B B 27 mm RAC185 B 16 mm M P RAC185 A A 12 mm 0 I f4 f3 f5 f3 f4 f5 27 15 16 P 12...

Страница 34: ...RUS 34 Date 03 2016 Revisione 02 RAC 185 RAC 185 D D 1 1 0 D E f2 f7 f8 f6 f6 D D RAC185 D f7 f8 85 D 1 0...

Страница 35: ...Tube porte buse 03 710859 1 C ne porte mors 04 71345507 3 Mors de haute r sistance 05 710849 1 Ouvre mors 06 711158 1 Ressort 07 71C00966 1 Douille GSM 1922 14 08 71345986 1 Cale 09 71345880 1 Crochet...

Страница 36: ...ge BESCHREIBUNG ERSATZTEILE 01 717003 1 Boquilla para remache 4 8 Al 02 71345871 1 Manguito portaboquilla 03 710859 1 Cono porta mordazas 04 71345507 3 Mordazas alto rendimiento 05 710849 1 Abre morda...

Страница 37: ...Denko ochronne 49 KIT A 74000061 1 Zestaw g owicy KIT B 74000062 1 Zestaw waleczka stalego KIT C 74000056 1 Zestaw korka KIT D 74000063 1 Zestaw w zka KIT E 74000064 1 Zestaw waleczka ruchomego KIT F...

Страница 38: ...0 71C01022 1 Tappo 1 4 21 716060 3 Guarnizione OR 2 010 22 71345847 1 Corpo 23 71C01018 2 Vite TBIC 3 9 x 19 UNI 9707 24 713390 1 Guarnizione OR 2 007 25 71345846 1 Spoletta 26 71345877 1 Molla 27 713...

Страница 39: ...6 27 34 33 32 31 30 29 28 31 38 39 40 43 44 45 46 47 48 41 42 35 36 23 21 12 13 14 15 17 19 18 16 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 37 KIT A KIT B KIT C KIT D KIT F KIT G KIT H KIT I KIT L KIT M KIT E PARTI DI RI...

Страница 40: ...icolari diversi in quantit diverse I KITA 74000061 Kit Testa KITB 74000062 Kit Rullo fisso KITC 74000056 Kit Tappo KITD 74000063 Kit Carro KITE 74000064 Kit Rullo mobile KITF 74000055 Kit Otturatore a...

Страница 41: ...ES ALLONG ES VERL NGERTE K PFE CABEZAS ALARGADAS PRZED U ANEG OWICE TESTE PROLUNGATE A SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VE...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ebseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinterne...

Отзывы: