4
75036155 - KJ46 - rev 00 - ( 06-2022 )
KJ 46
PL
RUS
I
F
E
GB
D
PT
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
DICHIARA
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice Modello:
KJ 46
- Rivettatrice oleopneumatica - Utilizzo: per inserti filettati
M4÷M10
, numero di serie vedi retro copertina, alla quale questa
dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dalla Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive modificazioni ed integrazioni
.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede in
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia -
Bologna - Italy
.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, herewith
DECLARES
on its sole responsability that the riveting machine Type: KJ 46 - Hydropneumatic tool - Application: for blind rivet nuts M4÷M10, serial number see back cover, which is the object of this declaration
complies with the basic safety requirements estabilished in the the Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge and subsequent amendments and integrations.
The person who is authorized to create the technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head office in
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy
.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
DECLARE
sous sa seule responsabilité que la riveteuse Modèle: KJ 46 - Machine à sertir oléopneumatique - Utilisation: pour inserts filetés M4÷M10, numéro de série voir la dos couverture, à laquelle cette
déclaration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par la la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et intégrations successives.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy.
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
ERKLÄRT
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die Nietmaschine Typ:
KJ 46
- Hydraulisch-pneumatisches Nietwerkzeug Anwendung: für Blindnietmuttern
M4÷M10
, seriennummer siehe Rückseite,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden änderungen und Anfügungen entspricht
.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy
.
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
DECLARA
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora Modelo:
KJ 46
- Remachadora oleoneumática - Empleo: para remaches roscados
M4÷M10
, número de serie ver la contratapa, a la cual la
presente declaración se refiere corresponde a los requisitos esenciales de seguridad previstos por la Directiva Maquinas 2006/42/CE y sucesivas modificaciones e integraciones
.
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
A sociedade Far S.r.l. abaixo assinada, com sede em Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
DECLARA
sob sua exclusiva responsabilidade que a rebitadora Modelo: KJ 46 - Rebitadora óleo-pneumática
Uso: para insertos roscados M4-M10, à qual esta declaração se refere, está em conformidade com os requisitos essenciais de segurança previstos pela Diretiva de Máquinas 2006/42/CE e sucessivas
modificações e integrações.
A pessoa autorizada a constituir o fascículo técnico é Massimo Generali, na Far S.r.l., com sede em Quarto Inferiore (BO) na via Giovanni XXIII n° 2.
A pessoa autorizada a elaborar a brochura técnica é Massimo Generali, da Far S.r.l., com sede em
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore -40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
Firma FAR S.r.l z siedzibą w
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy,
DEKLARUJE
na własną i wyłączną odpowiedzialność, że nitownica Model:
KJ 46
- Nitownica oleopneumatyczna - Zastosowanie: do nitonakrętek gwintowanych
M4÷M10
, numer seryjny patrz tylna okładka, do której odnosi się niniejsza
deklaracja, jest zgodna z wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi przez Dyrektywę Maszynową 2006/42/WE wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami.
“Osoba upoważniona do utworzenia dokumentacji technicznej to Massimo generali z firmy Far S.r.l. mającej siedzibę w
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy”
.
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy,
ЗАЯВЛЯЕТ
под свою исключительную ответственность, что заклепочник модели Kj 46 - Масляно-пневматический заклепочный инструмент Использование:
вставок с резьбой от М4 до М10, серийный номер см. на внутренней стороне обложки, к которому это заявление относится, соблюдает основные требования директивы по машинному
оборудованию 2006/42/CE и последующими модификациями и дополнениями.
Уполномоченным лицом для создания технической документации является господин (Massimo generali), в головном офисе компании Far S.r.l., который расположен по адресу:
Via giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto
Inferiore - 40057 - granarolo Emilia - Bologna - Italy
Far S.r.l. - Massimo Generali
(Presidente del Consiglio di Amministrazione) / (Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d’Administration) / (Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración) /
(Prezes Zarzadu)
(
Председатель Административного Совета
) / (Presidente do Conselho de Administração)
.............................................
Quarto Inferiore,
01-04-2021
Содержание KJ 46
Страница 44: ...44 75036155 KJ46 rev 00 06 2022 KJ 46 RUS...
Страница 67: ......