background image

INSTRUÇÕES DE USO 

ATENÇÃOSEGURANÇA

ATENÇÃO!!!

A inobservância ou negligência das seguintes 

advertências de segurança pode ter 
consequências na segurança dos operadores 
e no bom funcionamento da ferramenta.

• Antes de cada utilização, verifique a ficha e o cabo e, em 

caso de danos, chame o pessoal especializado.

• Este  carregador  de  bateria  é  adequado  apenas  para 

carregar  acumuladores FAR Li-Ion com tensão de 

16 V

 e 

20V

 e capacidade

 2,0 Ah

 a 

4,0Ah.

Use o carregador apenas para baterias originais, portanto  

não use baterias de um modelo diferente do fornecido.

• Não  introduza  corpos  estranhos  no  compartimento  da 

bateria e certifique-se de que está limpo.

• Proteja o aparelho da humidade e guarde-o em local seco. 

Em caso de inatividade prolongada, coloque-o em sua 

embalagem.

• A bateria de íon-lítio, para ferramentas de rebitagem 

FAR 

EB 500/EB 640

  pode ser recarregada várias vezes para 

proporcionar uma vida mais longa  e potência total.

• Colocar a bateria em um local seco e seguro.

• Se a bateria apresentar danos à estrutura, substitua-a por 

uma nova. Não use o carregador de bateria com baterias 

defeituosas e vice-versa.

• Não  provoque  curto-circuito  nos  contactos;  isso  pode 

causar incêndios   e explosões.   Proteja também as 

aberturas de ventilação  do carregador de bateria de 

objetos de metal e aparas . Caso se verifiquem fugas de 

líquido da bateria, prestar atenção para que este não entre 

em contacto com a pele. Em caso de:

1) Contacto epidérmico, lavar-se imediatamente e 

cuidadosamente com água e sabão, depois procurar 

imediatamente um médico.

2) Contacto com os olhos, enxaguá-los abundantemente 

com água limpa por, pelo menos, 10 minutos, depois 

procurar imediatamente um médico.

• Certifique-se  de  que  as  superfícies  externas  da  bateria 

estão secas e limpas antes de inseri-la no carregador de 

bateria.

• Use apenas o carregador de bateria original de FAR S.r.l.  

para evitar que a bateria produza descargas elétricas, 

superaquecimento ou vazamento de líquidos corrosivos.

• 

Não desmonte a bateria ou o carregador e mantenha 

ambos fora do alcance das crianças. As baterias Li-

ion podem ser prejudiciais para o ambiente e podem 

explodir: não tentar abri-las, não expô-las ao fogo ou 

outras fontes de calor e protegê-las de colisões.

• 

Não incinerar. Não dispersar no ambiente.

• 

Elimine as baterias, acessórios e embalagens que já 

não sejam utilizáveis de acordo com os regulamentos 

em vigor no país de utilização.

• 

O utilizador é responsável pelo descarte adequado da  

bateria.

• 

Preste atenção aos símbolos mostrados na placa de 

identificação do carregador de bateria.

PEÇAS PRINCIPAIS

A)

 ...........................Alojamento para carregamento da bateria

B)

 .......................

LED 2 indicador luminoso do nível de carga

C)

 .......................LED 1 indicador luminoso presença de rede

D)

 ..........................................................Placa de identificação

E)

 .............................................. Plugue para conexão elétrica

F)

 .......................................................................Cabo elétrico

G)

 .........................................................Indicadores de estado

INSTALAÇÃO

Este carregador  só deve ser usado em ambientes secos. Todas as 

entradas de ar devem ser deixadas livres. O carregador de bateria 

deve ser instalado o mais longe possível de fontes de calor ou luz 

solar direta, pois uma temperatura ambiente  maior que 35°C  pode 

causar um aumento considerável do tempo de carregamento.

CONEXÃO À REDE

Antes de ligar  o aparelho à rede, é necessário ler os valores  de 

tensão e frequência  indicados na placa de identificação. Assim que 

o cabo de alimentação  for conectado à tomada, o carregador de 
bateria estará  pronto  para uso.

IDENTIFICAÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA

O carregador de bateria é identificado por uma placa adesiva que 

indica  o nome do fabricante e modelo.

Em caso de pedido de assistência técnica consulte sempre  os 
dados indicados na placa.

 

 

Cod. 71C01675 

12-20V Universal Fast Charger

Input: 100V-240V ~ 50-60Hz 2.0A max.

Output: 7.0V-21.0V 4.0A

WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual. 

Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire; 

Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs.

FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy

 

 

Cod. 71C01675 

12-20V Universal Fast Charger

Input: 100V-240V ~ 50-60Hz 2.0A max.

Output: 7.0V-21.0V 4.0A

WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual. 

Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire; 

Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs.

FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy

F

E

G

D

C

B

A

Nome do fabricante

Modelo

PT

71C01675

20

75036151 - Carica Batterie EB500 / EB 640- rev 00 - (05-2021)

Содержание 71C01675

Страница 1: ...FOR USE CHARGEUR MODE D EMPLOI LADEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG CARGADOR INSTRUCCIONES DE USO ŁADOWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI ПОДЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ CARREGADOR DE BATERIA INSTRUÇÕES DE USO I PT GB F E D PL RUS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ...2 75036151 Carica Batterie EB500 EB 640 rev 00 05 2021 ...

Страница 3: ...D USO 6 INSTRUCTIONS FOR USE 8 MODE D EMPLOI 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 INSTRUCCIONES DE USO 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 ИНСТРУКЦИИ ПОA ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 18 INSTRUÇÕES DE USO 20 71C01675 75036151 Carica Batterie EB500 EB 640 rev 00 05 2021 3 ...

Страница 4: ...é que Chargeur rapide universel réf 71C01675 est conforme aux normes suivantes en vigueur Directive basse tension UE 2014 35 UE Directive CEM 2014 30 UE Directive RoHS 2011 65 UE La personne autorisée à constituer le dossier technique est Massimo Generali chez FAR S r l avec siège à Via Giovanni XXIII 2 Fraz Quarto Inferiore 40057 Granarolo Emilia Bologna Italy Die Unterzeichnete Fa Far S r l mit ...

Страница 5: ...ni XXIII 2 Fraz Quarto Inferiore 40057 Granarolo Emilia Bologna Italy НижеподписавшeeсяFarS r l сместонахождениемвViaGiovanniXXIII 2 Fraz QuartoInferiore 40057 GranaroloEmilia Bologna Italy ЗАЯВЛЯЕТ под свою собственную исключительную ответственность что Универсальное быстрозарядное устройство арт 71C01675 отвечает всем соответствующим требованиям Директива 2014 35 EU для низковольтного оборудован...

Страница 6: ... possono essere dannose per l ambiente e possono esplodere non tentare di aprirle non esporle al fuoco o altre fonti di calore e proteggerle da urti Non incenerire Non disperdere nell ambiente Smaltire le batterie accessori ed imballaggio non più utilizzabili secondo le norme vigenti nel paese di utilizzo L utilizzatore è responsabile del corretto smaltimento della batteria Fare attenzione ai simb...

Страница 7: ...sso 100 V 240 V Frequenza 50 60 Hz Tensione di uscita 7 0 21 0 V Uscita 2 4 A Peso 0 55 kg TEMPI DI CARICA Il tempo di carica dipende dal tipo e dallo stato di scarica della batteria MESSA IN FUNZIONE E CAMPO DI IMPIEGO LED 1 verde Quando l apparecchio viene collegato alla rete elettrica il LED 1 verdesiilluminaperindicarecheilcarica batteriaèprontoall uso A questo punto è possibile introdurre la ...

Страница 8: ...may be harmful to the environment and may explode Do not attempt to open them Do not expose to fire or other sources of heat Do not incinerate Do not litter Dispose of batteries according to current regulations in your country The user is directly responsible for proper disposal of batteries Observe the symbols on the charger s rating plate OPERATING LOCATION The charger is designed for use in dry...

Страница 9: ... 4 A Weight 0 55 kg CHARGING TIMES The charging time depends on the type and discharge status of the battery ACTIVATION AND FIELD OF USE Green LED 1 Whentheapplianceisconnectedtothepowermains thegreen LED 1 lights up to indicate that the battery charger is ready for use At this point you may insert the battery to be charged LED 1 LED 2 Battery type Nominal capacity Ah Max charging time 71C01678 2 ...

Страница 10: ...atteries au nickel cadmium peuvent être nuisibles pour l environnement et elles peuvent exploser N essayez pas de les ouvrir ne les exposez pas au feu ou à d autres sources de chaleur et protégez les contre les chocs Ne les brûlez pas Ne les abandonnez pas dans l environnement Eliminez les batteries les accessoires et l emballage inutilisablesdanslerespectdesnormesenvigueurdans le pays d utilisati...

Страница 11: ...E les outils électroportatifs hors d usage et conformément à la directive européenne2006 66 CE lesaccuspilesusagés oudéfectueuxdoiventêtreéliminésséparément etêtrerecyclésenrespectantl environnement PROCESSUS DE CHARGE Le chargeur de batterie contrôle la tension la température et toute autre anomalie LED2 lumièrerougeclignotante processusdechargeencours LED 1 LED 2 LED2 lumièreorangefixe labatteri...

Страница 12: ...umulatorflüssigkeit zu verhindern Bauen Sie weder Akku noch Ladegerät auseinander und von Kindern fernhalten Die Nickel Cadmium Akkumulatoren sind umweltschädlich und können explodieren nicht versuchen sie zu öffnen von offenem Feuer oder sonstigen Wärmequellen fernhalten und vor Stößen schützen Die Akkumulatoren nicht verbrennen und nicht in die Umwelt gelangen lassen Unbrauchbare Akkumulatoren Z...

Страница 13: ...r 0 C 45 C LED 1 LED 2 LED 2 ischnell orange blinkend Fehler am Akku LED 1 LED 2 INBETRIEBNAHME UND EINSATZBEREICH LED 1 grün Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird leuchtet die LED 1 grün um anzuzeigen dass das Ladegerät gebrauchsbereit ist Nun kann der zu ladende Akku eingesetzt werden LED 1 LED 2 ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH Die Netzspannung muß der auf dem Leistungsschild ange...

Страница 14: ...cargador y mantenerlos alejados de los niños Las baterías Nikel Cadmio puedan ser dañosas para el ambiente y podrían explotar no intentar abrirlas no exponerlas al fuego u otras fuentes de calor y protegerlas de golpes No incinerar No dispersar en el ambiente Eliminar las baterías accesorios y embalaje inutilizables siguiendo las normas vigentes del país de utilización El utilizador es responsable...

Страница 15: ...erán coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico se gún las Directivas Europeas 2012 19 UE y 2006 66 C PROCESO DE CARGA El cargador de baterías controla la tensión la temperatura y otras anomalías posibles LED 2 luz intermitente roja proceso de carga en curso LED 1 LED 2 LED 2 lluz fija naranja la batería ha alcanzado el 90 de carga LED 1 LED 2 LED 2 luz fija roja la bat...

Страница 16: ...ąbyćźródłemwybuchu niewolnopróbowaćichotwierać wystawiaćnadziałanieognialubinnychźródełciepła należychronićjeprzed uszkodzeniami Nie palić Nie uwalniać do środowiska Należyusunąćzużytyakumulator narzędziaiopakowaniezgodnie z normami obowiązującymi w kraju w którym korzysta się z urządzenia Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłowe usunięcie akumulatora Należy zwrócić uwagę na symbole umieszczon...

Страница 17: ...rajów UE Zgodniezeuropejskądyrektywą2012 19 UEniezdatne do użytku elektronarzędzia a zgodnie z europejską dyrektywą 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory baterie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzeniazgodniezprzepisamiochronyśrodowiska PROCES ŁADOWANIA Ładowarka sprawdza napięcie temperaturę i inne nieprawidłowości Dioda LED 2 czerwone światło przerywane trwa ładowan...

Страница 18: ...ваться непытатьсяих вскрывать непомещатьвогонь неподвергатьтепловомунагревуотдругих источниковизащищатьотударов Несжигать Невыбрасыватьвокружающуюсреду Перерабатывать аккумуляторы принадлежности и упаковку в соответствии с действующим в стране пользователя законодательством Пользовательотвечаетзаправильнуюпереработкуаккумулятора Обратитьвниманиенаусловныеобозначениянанесённыенаопознавательной табл...

Страница 19: ...ерьможно установить аккумулятор для зарядки LED 1 LED 2 УТИЛИЗАЦИЯ Электроинструменты аккумуляторные батареи принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи батарейки в бытовой мусор Только для стран членовIЕС В соответствии с европейской директивой 2012 19 EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с ев...

Страница 20: ...lodir não tentar abri las não expô las ao fogo ou outras fontes de calor e protegê las de colisões Não incinerar Não dispersar no ambiente Elimine as baterias acessórios e embalagens que já não sejam utilizáveis de acordo com os regulamentos em vigor no país de utilização O utilizador é responsável pelo descarte adequado da bateria Preste atenção aos símbolos mostrados na placa de identificação do...

Страница 21: ...Hz Tensão de saída 7 0 21 0 V Saída 2 4 A Peso 0 55 kg TEMPOS DE CARGA O tempo de carregamento depende do tipo e estado de descarga da bateria COMISSIONAMENTO E CAMPO DE USO LED 1 verde Quando o aparelho está conectado à rede elétrica o LED 1 verde acende para indicar que o carregador de bateria está pronto para usar Inserir a bateria a carregar LED 1 LED 2 Código bateria Capacidade nominal A Temp...

Страница 22: ... 71C01675 22 75036151 Carica Batterie EB500 EB 640 rev 00 05 2021 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ... Listapunktówserwisowychjestdostępnananaszejstronieinternetowej http www far bo it Organizacja Список сервисных центров приведен на нашем веб сайте http www far bo it ОРГАНИЗАЦИЯ A lista de centros de serviço está disponível no nosso site Web http www far bo it Organização I F E PL RUS GB D PT BUREAU DE LIAISON 2 Rue Maurice Audibert 69800 ST PRIEST FRANCE Tel 33 4 72 50 03 83 commercial far franc...

Отзывы: