Far Tools WD 210 P Скачать руководство пользователя страница 23

01

   

obudowa

02

   

wyłącznik

03

 

Szczotki

04

   

Ustawienie płyty

05

 

Blokada płyty

06

 

07

 

Ścisk

08

 

Podziałka płyty

09

 

Laser

10

 

Nachylenie głowicy

11

 

Regulacja kątowa ogranicznika 45°/ 90°

12

 

Funkcja radialna

13

   

ozszerzenie stołu

01

 

Montaż worka na pył

02

  

Montaż ograniczników i rozszerzeń

03

 

Montaż zacisków

04

  

Montaż  obudowa

05

  M

ontaż baterii

01

 

Regulacja cięcia z kątem 90°

02

 

Regulacja cięcia z kątem 45°

03

 

Regulacja celownika laserowego

01

 

Nie używać piły kątowej do cięcia drewna 

opałowego

02

 

Nie dociskać nadmiernie narzędzia

03

 

należy podłączyć maszynę do odkurzacza dla 

zapewnienia zbierania maksymalnej ilości pyłu

01

 

Wymiana brzeszczotu

02

 

Wymiana szczotek

01

 

Odblokowanie maszyny

02

 

ustawienie płyty

03

 

nachylenie głowicy

04

 

wykonywanie cięcia

05

  U

żywanie funkcji radialnej

06

 

Włączanie celownika laserowego

07

 

używanie ograniczników długości

08

 

Mocowanie ciętej części

PL

Mocowanie ciętej części

Zawartość opakowania

Montaż maszyny

Funkcje maszyny

Regulacja maszyny

Konserwacja i czyszczenie

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

wymiana elementów zużywających się

01

 

suojakansi

02

 

katkaisija

03

 

Hiilet

04

 

Alustan suuntaus

05

 

Alustan lukitus

06

 

07

 

liitospuristin

08

 

Alustan asteikko

09

 

Laser

10

 

Pään kallistus

11

 

Vasteen kulman säätö 45°/ 90°

12

  

Säteittäiskäyttö

13

 

alustan jatkeet

01

 

Pölypussin asennus

02

  

vasteiden ja lisäosien asennus

03

 

Puristinten asennus

04

  

suojakansi asennus

05

 

paristojen asennus

01

 

Leikkauksen säätö 90°

02

 

Leikkauksen säätö 45°

03

 

Lasersäätö

01

 

Älä käytä viistosahaa polttopuiden sahaa

-

miseen

02

  

Älä pakota laitettae

03

 

on parasta liittää laite imuriin, jotta mahdolli

-

simman suuri osa pölystä saadaan talteen

01

 

Teränvaihto

02

 

Hiilten vaihto

01

 

Koneen lukituksen avaus

02

 

alustan suuntaus

03

 

pään kallistus

04

 

miten leikkaus tehdään

05

 

miten säteittäiskäyttöä käytetään

06

 

Laserin käynnistys

07

 

evyn kallistus

08

 

Vesi

FI

Laitteen osien kuvaus ja sijainti

Laatikon sisältö

Laitteen kokoaminen

Laitteen toiminta

Laitteen säätö

Puhdistus ja kunnossapito

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

kuluvien osien vaihto

113359-Manual-A.indd   23

16/09/14   8:32:15

Содержание WD 210 P

Страница 1: ...oprindelige brugsanvisning Торцовая пила Перевод с оригинальной инструкции GÖNYE KESME MAKİNASI Orijinal talimatlar çeviri Pokosová pila Překlad z originálního návodu Zrezávacia píla Preklad z originálneho návodu Krožna žaga za zajere Prevod iz izvirnih navodil ّة ز بح منشار ةمجرتلا نم تاميلعتلا ةيلصألا Ripzāģis Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā Nurgasaag Vertimas iš originalių instrukcijas...

Страница 2: ...sant le passage de l outil Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren dre 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Une scie à onglet sert à réaliser simultanément ou non des coupes en angle et en bi seau de manière précise sans risque de déviation de la lame très utile pour les travaux d encadrement de décoration tels que pose de lambris et pa...

Страница 3: ...liseren de passage van de tool Kijk voor een machine met cutting mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Een verstekzaag wordt gebruikt om gelijktijdig of niet uitvoeren zaagsneden onder hoek en schuine nauwkeurig zonder gevaar voor verlegging van het blad zeer nuttig voor het werk van het toezicht zoals de inrichting van lambrisering en p...

Страница 4: ... shows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm a mitre saw is used to make precise simultaneous angled and bevelled cuts without any risk of the blade slipping very useful for making picture frames and for decorative work such as wood panelling or flooring A D V I C E S H E E T M I T R E ...

Страница 5: ...iza el paso de la herramienta Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sierra de ingletes sirve para realizar simultáneamente o no cortes en ángulo y en bisel de forma precisa sin riesgo de desviación de la hoja muy útil para la realización de marcos los trabajos de decoración tales como la colocación d...

Страница 6: ...ggio dell at trezzo Cercare una macchina la cui capacità di taglio è adeguata ai lavori che si vogliono fare 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sega per tagli obliqui serve a realizzare simultanemente o no dei tagli ad angolo e obliqui in modo preciso senza rischio di deviazione della lama molto utile per i lavori di incorniciatura di decorazione come la posa di rivestimenti in legno e parquet...

Страница 7: ...ectória da ferramenta Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Uma serra angular permite realizar simultaneamente ou não cortes em ângulo e em bisel de maneira precisa e sem riscos de desvio da lâmina muito útil para a confecção de molduras e trabalhos de decoração como a colocação de lambris e parquets F I C H A C...

Страница 8: ...03 02 04 05 10 01 07 13 09 12 08 11 FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 113359 Manual A indd 8 16 09 14 8 31 29 ...

Страница 9: ...box x 2 14 13 07 03 Vider le sac à poussières avant de couper du métal Leeg de stofzak voor het zagen van metaal Vacíe la bolsa de polvo antes de cortar metal Esvazie o saco de pó antes de cortar metal Svuotare il sacchetto di polvere prima del taglio del metallo Empty the dustbag before all metalcutting operations 113359 Manual A indd 9 16 09 14 8 31 34 ...

Страница 10: ...ra o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side Répéter l opération pour l autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side 113359 Manual A indd 10 16 09 14 8 31 38 ...

Страница 11: ...ine et débloquer le loquet de verrouillage Druk zachtjes op de kop van de machine en laat de vergrendelknop Presione ligeramente en la cabeza de la máquina y liberar el pestillo Pressione levemente a cabeça da máquina e liberar a trava Premere leggermente sulla testa della macchina e rilasciare il fermo Press lightly on the head of the machine and release the latch 1 2 3 113359 Manual A indd 11 16...

Страница 12: ...rientamento Platform Working plate orientation Verrouillage déverrouillage du plateau Vergrendelen ontgrendelen van de lade Bloqueo desbloqueo de la bandeja Bloquear desbloquear o tabuleiro Blocco sblocco del vassoio Locking unlocking the tray 1 2 3 4 5 113359 Manual A indd 12 16 09 14 8 31 50 ...

Страница 13: ...apertar ou afrouxar de modo que o cursor vermelho corresponde a 0 na escala Regolazione dell angolo di inclinazione della vite stringere o allentare in modo che il cursore rosso corrisponde a 0 sulla scala Adjusting screw angle of inclination tighten or loosen so that the red cursor corresponds to 0 on the scale 1 2 Inclinaison de la tête gauche droite Kantelen naar links rechts head Incline la ca...

Страница 14: ...ur le transport par exemple Radial sluitsysteem voor bijvoorbeeld vervoer Sistema de bloqueo radial por ejemplo transporte Sistema de bloqueio Radial para por exemplo transportes Sistema di bloccaggio radiale per esempio trasporti Radial locking system for ex transport Butée de profondeur pour faire du rainurage Diepteaanslag voor groeven Tope de profundidad para el ranurado Batente de profundidad...

Страница 15: ... FAR GROUP EUROPE Presses de serrage Druk klemming Prensa de sujeción Imprensa de aperto Stampe di serrage Clamps for wood tightening 1 2 3 113359 Manual A indd 15 16 09 14 8 32 04 ...

Страница 16: ...I II 04 04 5000 min 1 3000 min 1 113359 Manual A indd 16 16 09 14 8 32 07 ...

Страница 17: ...et blad te identificeren Mira láser autoalimentado para identificar el paso de la cuchilla Mira a laser auto alimentado para identificar a passagem da lâmina Puntatore laser on transformare per avvistare il passaggio della lama Laser on transformer target to identificate the cut ON OFF 113359 Manual A indd 17 16 09 14 8 32 09 ...

Страница 18: ...FIG G 01 01 Blocage d arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d albero Arbor lock 1 2 3 113359 Manual A indd 18 16 09 14 8 32 13 ...

Страница 19: ...le maximum de poussière 01 Do not use mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03 it is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible 01 Changement de lame 02 Changement des charbons 01 Changing the blade 02 Changing the carbon rods 01 Déverouillage de la machine 02 Orientation du plateau 03 Inclinaison de la tête 04 C...

Страница 20: ...chine an einen Staubsauger anzuschließen um möglichst viel Staub aufzusaugen 01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar leña de calefacción 02 No ejercer fuerza en la máquina 03 es preferible conectar su máquina a un aspirador para colectar la mayor cantidad posible de polvo 01 Blatt auswechseln 02 Schleifkohlen auswechseln 01 Cambio de hoja 02 Cambio de los carbones 01 Entriegeln der Masc...

Страница 21: ... Assemblaggio della macchina Funzionalità della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 cárter de proteção 02 interruptor 03 Escovas 04 Orientação do prato 05 Bloqueio do prato 06 07 Mordente 08 Graduação do prato 09 Laser 10 Inclinação da cabeça 11 Ajuste angular do fim de curso 45 90 12 Função radial 13 extensões de mesa 01 Montagem do saco de poeira 02 Montagem dos fins de curso e ext...

Страница 22: ...chine Reiniging en onderhoud FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G vervanging van de accessoires 01 προστατευτικό κιβώτιο 02 διακόπτης 03 Καρβουνάκια 04 Προσανατολισμός του δίσκου 05 κλείδωμα του δίσκου 06 07 Σφιγκτήρας 08 Κλίμακα του δίσκου 09 Λέιζερ 10 Κλίση της κεφαλής 11 Γωνιακή ρύθμιση του οδηγού 45 90 12 Λειτουργία ακτινών 13 προεκτάσεις του τραπεζιού 01 Μοντάρισμα του σάκου σκόνης 02 μοντάρ...

Страница 23: ...je maszyny Regulacja maszyny Konserwacja i czyszczenie FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G wymiana elementów zużywających się 01 suojakansi 02 katkaisija 03 Hiilet 04 Alustan suuntaus 05 Alustan lukitus 06 07 liitospuristin 08 Alustan asteikko 09 Laser 10 Pään kallistus 11 Vasteen kulman säätö 45 90 12 Säteittäiskäyttö 13 alustan jatkeet 01 Pölypussin asennus 02 vasteiden ja lisäosien asennus 03...

Страница 24: ...ing och underhål FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Rengöring och underhål 01 картер за защита 02 прекъсвач 03 Графитни четки на електродвигател 04 Положение на плато 05 Затваряне на плато 06 07 Дърводелска стяга 08 Градуиранена плато 09 лазер 10 Наклон на главата 11 Ъглово нагласяне на ограничителя 45 90 12 Радиална функция 13 разширения на дъска 01 Монтаж на торбичката за прах 02 монтаж на ог...

Страница 25: ... FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G udskiftning af forbrugsartikler 01 carcasă de protecţie 02 întrerupător 03 Cărbuni 04 Orientarea plăcii 05 Dispozitiv de blocare placă 06 07 Cap de prindere 08 Gradarea plăcii 09 Laser 10 Înclinarea capului 11 Ajustarea unghiulară a limitorului la 45 90 12 Funcţie radială 13 Extensii masă 01 Montare sac pentru praf 02 montarea limitorilor şi extensiilor 03 Mo...

Страница 26: ...ческое обслуживание FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Замена расходных материалов 01 koruma karteri 02 anahtar 03 Kömürler 04 Tablanın yönelimi 05 Tablanın kilitlenmesi 06 07 İşkence 08 Tablanın derecelendirilmesi 09 lazer 10 Başlığın eğimi 11 45 90 açılı dayanağın açısının ayarlanması 12 Radyal işlev 13 tablanın uzatılması 01 Toz torbasının takılması 02 dayanakların ve uzatma bölümlerinin tak...

Страница 27: ...tění a údržba FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Výměna komponentů 01 ochranný karter 02 spínač 03 Uhlíky 04 Orientácia kotúča 05 Zaistenie kotúča 06 07 Svorka 08 Odstupňovanie kotúča 09 Laser 10 Sklon hlavy 11 Uhlové nastavenie zarážky 45 90 12 Otočná funkcia 13 Eextenzia dosky 01 Montáž prachového vaku 02 Montáž zarážok a extenzií 03 Montáž sťahovacích zverákov 04 Montáž karter 05 Montáž člán...

Страница 28: ...D FIG E FIG F FIG G מתכלים פריטים החלפת 01 حماية هيكل 02 تيار قاطع 03 كربون قضبان 04 الصفيحة توجيه 05 الصفيحة إقفال 06 07 الأجزاء ّت ب مث 08 الصفيحة تدريج 09 ليزر 10 الرأس ْل ي َ م زاوية 11 90 و 45 المصد زاوية تعديل 12 شعاعية دالة 13 الطاولة امتدادات 01 الجذاذ كيس تركيب 02 البطاريات تركيب 03 التثبيت كماشات تركيب 04 الحماية هيكل تركيب 05 البطاريات تركيب 01 90 على القطع ضبط 02 45 على القطع ضبط 03 ال...

Страница 29: ...arbantartás FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G fogyóanyagok cseréje 01 zaščitno ohišje 02 stikalo 03 ogljikove elektrode 04 usmeritev plošče 05 zaklepanje plošče 06 07 ročno vpenjalo 08 Razdelitev plošče na stopinje 09 laser 10 nagib glave 11 kotna prilagoditev omejilca 45 90 12 radialna funkcija 13 podaljški mize 01 montaža vrečke za prah 02 montaža omejilcev in podaljškov 03 Montaža primežev ...

Страница 30: ...0 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفلطية Aangewezen spanning en frequentie Névleges feszültség és frekvencia Napetost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwość prz...

Страница 31: ...erina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска Käytä pölysuojust Kandke tolmumaski Bär mask mot damm Dėvėti respiratorių Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv Valkāt aizsarg masku p...

Страница 32: ...parated collected recycled or eliminated in accordance with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los ac...

Страница 33: ...es niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent Des niveaux réels de la machine considérées en prenant en compte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est plus feutrée Evitez les pièces vide à grande réson nance Placez vous auprès d une fenètre le cas échéant Des outils montés des pièces travaillées des réglages choi...

Страница 34: ... læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas Înainte de utilizare cititi instructiunile Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformität evropská shoda Cumple con las directivas CE európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG no...

Страница 35: ...WD 210P FAR GROUP EUROPE 113359 Manual A indd 35 16 09 14 8 32 20 ...

Страница 36: ...E Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES CE לתקני ועונה מתאים الأوروبية الدول مجموعة معايير يلبي و يطابق الجهاز بأن kielégíti a CE szabványok előírásait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKL...

Страница 37: ... min 1 230 V 50 Hz 1500 W 25 4 mm MAX 1 CM 210 mm MAX 1 CM FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Made in P R C PT 210 Serial number numéro série WD 210P 113359 10 8 kg 113359 Sticker A 01 indd 1 9 09 14 10 09 37 113359 Sticker A 02 indd 1 22 08 14 11 51 53 5000 min 1 3000 min 1 113359 Manual A indd 37 16 09 14 8 32 20 ...

Страница 38: ...A 05 pdf 25 08 14 14 52 35 Plateau indéxé à l avant 2 Vitesses de rotation Base aluminium Laser WD 210P Professional Machine www fartools com 60 x 300 MM 60 x 205 MM 38 x 300 MM 35 x 205 MM Capacités de coupe Cutting capacities wood Metal PVC working LAME SPECIALE Coupe bois métal PVC ø 210 MM 113359 Sticker Plateau indd 1 2 09 14 11 41 47 113359 Manual A indd 38 16 09 14 8 32 25 ...

Страница 39: ...m door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta...

Страница 40: ...ר ליקוי כל מפני חוזה לפי אחריות חלה זה עלכלי הי תללא התערבויו ידי על שנגרם נזק של ובמקרה לתקנים מתאים שאינו במכשיר שימוש של במקרה חלה אינה זו אחריות הלקויים תחלקם החלפ בכלי תקלה ידי על שנגרם נזק על חלה אינה האחריות הקונה מאת רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتلل...

Отзывы: