Far Tools WD 210 P Скачать руководство пользователя страница 19

01

   Carter de protection

02

   Interrupteur

03

  Charbons

04

   Orientation du plateau

05

  Verrouillage du plateau

06

 

07

  Serre joint

08

  Graduation du plateau

09

  Laser

10

  Inclinaison de la tête

11

  Ajustement angulaire de la butée

12

 Fonction radiale

13

  Extension de table

01

   protection guard

02

  Switch

03

  Carbon rods

04

  Orientation of plate

05

  Locking of plate

06

 

07

  Clamp

08

  Plate scale

09

  Laser

10

  Angle of head

11

  Adjustment of stop to 45°/90° angles

12

  Radial function

13

  table extensions

01

  Montage du sac à poussières

02

  Montage butée et extension

03

  Montage étaux de serrage

04

  Montage carter plexi

05

  Montage des piles 

01

  Mounting of dust bag

02

  mounting of stops and extensions

03

  Mounting of clamping vices

04

  Mounting of plexi guard

05

  mounting of batteries 

01

  Régler la coupe à 90°

02

  Régler la coupe à 45°

03

  Réglage du laser

01

  Adjusting a cut to 90°

02

  Adjusting a cut to 45°

03

  Adjusting the Laser

01

  Ne pas utiliser les scies à onglet pour la coupe 

de bois de chauffage

02

  Ne pas forcer sur la machine.

03

  Il est préférable de relier votre machine à un 

aspirateur pour collecter le maximum de poussière

01

  Do not use mitre saws for cutting firewood

02

  Do not push too hard on the machine.

03

  it is better to hook your machine up to a 

vacuum cleaner in order to collect as much dust as 
possible

01

  Changement de lame

02

  Changement des charbons

01

  Changing the blade

02

  Changing the carbon rods

01

  Déverouillage de la machine

02

  Orientation du plateau

03

  Inclinaison de la tête

04

  Comment faire une coupe

05

  Comment se servir de la fonction radiale

06

  Allumage du laser

07

  Utilisation des butées

08

  Maintenir une pièce à couper

01

  Unlocking of the machine

02

  Orientation of plate

03

  Angle of head

04

  how to make a cut

05

  How to use the radial function

06

  Turning on the laser

07

  using the length stops

08

  Holding a piece you are cutting

FR

EN

Description et repérage des organes de la machine

Description and location of machine parts

Contenu du carton

Contents of box

Assemblage de la machine

Assembling the machine

Fonctionnalité de la machine

Machine Functions

Réglages de la machine

Réglages de la machine

Entretien, recommandations et conseils

Entretien, recommandations et conseils

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Remplacement des consommables

Remplacement des consommables

113359-Manual-A.indd   19

16/09/14   8:32:13

Содержание WD 210 P

Страница 1: ...oprindelige brugsanvisning Торцовая пила Перевод с оригинальной инструкции GÖNYE KESME MAKİNASI Orijinal talimatlar çeviri Pokosová pila Překlad z originálního návodu Zrezávacia píla Preklad z originálneho návodu Krožna žaga za zajere Prevod iz izvirnih navodil ّة ز بح منشار ةمجرتلا نم تاميلعتلا ةيلصألا Ripzāģis Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā Nurgasaag Vertimas iš originalių instrukcijas...

Страница 2: ...sant le passage de l outil Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren dre 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Une scie à onglet sert à réaliser simultanément ou non des coupes en angle et en bi seau de manière précise sans risque de déviation de la lame très utile pour les travaux d encadrement de décoration tels que pose de lambris et pa...

Страница 3: ...liseren de passage van de tool Kijk voor een machine met cutting mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Een verstekzaag wordt gebruikt om gelijktijdig of niet uitvoeren zaagsneden onder hoek en schuine nauwkeurig zonder gevaar voor verlegging van het blad zeer nuttig voor het werk van het toezicht zoals de inrichting van lambrisering en p...

Страница 4: ... shows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm a mitre saw is used to make precise simultaneous angled and bevelled cuts without any risk of the blade slipping very useful for making picture frames and for decorative work such as wood panelling or flooring A D V I C E S H E E T M I T R E ...

Страница 5: ...iza el paso de la herramienta Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sierra de ingletes sirve para realizar simultáneamente o no cortes en ángulo y en bisel de forma precisa sin riesgo de desviación de la hoja muy útil para la realización de marcos los trabajos de decoración tales como la colocación d...

Страница 6: ...ggio dell at trezzo Cercare una macchina la cui capacità di taglio è adeguata ai lavori che si vogliono fare 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sega per tagli obliqui serve a realizzare simultanemente o no dei tagli ad angolo e obliqui in modo preciso senza rischio di deviazione della lama molto utile per i lavori di incorniciatura di decorazione come la posa di rivestimenti in legno e parquet...

Страница 7: ...ectória da ferramenta Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Uma serra angular permite realizar simultaneamente ou não cortes em ângulo e em bisel de maneira precisa e sem riscos de desvio da lâmina muito útil para a confecção de molduras e trabalhos de decoração como a colocação de lambris e parquets F I C H A C...

Страница 8: ...03 02 04 05 10 01 07 13 09 12 08 11 FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 113359 Manual A indd 8 16 09 14 8 31 29 ...

Страница 9: ...box x 2 14 13 07 03 Vider le sac à poussières avant de couper du métal Leeg de stofzak voor het zagen van metaal Vacíe la bolsa de polvo antes de cortar metal Esvazie o saco de pó antes de cortar metal Svuotare il sacchetto di polvere prima del taglio del metallo Empty the dustbag before all metalcutting operations 113359 Manual A indd 9 16 09 14 8 31 34 ...

Страница 10: ...ra o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side Répéter l opération pour l autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side 113359 Manual A indd 10 16 09 14 8 31 38 ...

Страница 11: ...ine et débloquer le loquet de verrouillage Druk zachtjes op de kop van de machine en laat de vergrendelknop Presione ligeramente en la cabeza de la máquina y liberar el pestillo Pressione levemente a cabeça da máquina e liberar a trava Premere leggermente sulla testa della macchina e rilasciare il fermo Press lightly on the head of the machine and release the latch 1 2 3 113359 Manual A indd 11 16...

Страница 12: ...rientamento Platform Working plate orientation Verrouillage déverrouillage du plateau Vergrendelen ontgrendelen van de lade Bloqueo desbloqueo de la bandeja Bloquear desbloquear o tabuleiro Blocco sblocco del vassoio Locking unlocking the tray 1 2 3 4 5 113359 Manual A indd 12 16 09 14 8 31 50 ...

Страница 13: ...apertar ou afrouxar de modo que o cursor vermelho corresponde a 0 na escala Regolazione dell angolo di inclinazione della vite stringere o allentare in modo che il cursore rosso corrisponde a 0 sulla scala Adjusting screw angle of inclination tighten or loosen so that the red cursor corresponds to 0 on the scale 1 2 Inclinaison de la tête gauche droite Kantelen naar links rechts head Incline la ca...

Страница 14: ...ur le transport par exemple Radial sluitsysteem voor bijvoorbeeld vervoer Sistema de bloqueo radial por ejemplo transporte Sistema de bloqueio Radial para por exemplo transportes Sistema di bloccaggio radiale per esempio trasporti Radial locking system for ex transport Butée de profondeur pour faire du rainurage Diepteaanslag voor groeven Tope de profundidad para el ranurado Batente de profundidad...

Страница 15: ... FAR GROUP EUROPE Presses de serrage Druk klemming Prensa de sujeción Imprensa de aperto Stampe di serrage Clamps for wood tightening 1 2 3 113359 Manual A indd 15 16 09 14 8 32 04 ...

Страница 16: ...I II 04 04 5000 min 1 3000 min 1 113359 Manual A indd 16 16 09 14 8 32 07 ...

Страница 17: ...et blad te identificeren Mira láser autoalimentado para identificar el paso de la cuchilla Mira a laser auto alimentado para identificar a passagem da lâmina Puntatore laser on transformare per avvistare il passaggio della lama Laser on transformer target to identificate the cut ON OFF 113359 Manual A indd 17 16 09 14 8 32 09 ...

Страница 18: ...FIG G 01 01 Blocage d arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d albero Arbor lock 1 2 3 113359 Manual A indd 18 16 09 14 8 32 13 ...

Страница 19: ...le maximum de poussière 01 Do not use mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03 it is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible 01 Changement de lame 02 Changement des charbons 01 Changing the blade 02 Changing the carbon rods 01 Déverouillage de la machine 02 Orientation du plateau 03 Inclinaison de la tête 04 C...

Страница 20: ...chine an einen Staubsauger anzuschließen um möglichst viel Staub aufzusaugen 01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar leña de calefacción 02 No ejercer fuerza en la máquina 03 es preferible conectar su máquina a un aspirador para colectar la mayor cantidad posible de polvo 01 Blatt auswechseln 02 Schleifkohlen auswechseln 01 Cambio de hoja 02 Cambio de los carbones 01 Entriegeln der Masc...

Страница 21: ... Assemblaggio della macchina Funzionalità della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 cárter de proteção 02 interruptor 03 Escovas 04 Orientação do prato 05 Bloqueio do prato 06 07 Mordente 08 Graduação do prato 09 Laser 10 Inclinação da cabeça 11 Ajuste angular do fim de curso 45 90 12 Função radial 13 extensões de mesa 01 Montagem do saco de poeira 02 Montagem dos fins de curso e ext...

Страница 22: ...chine Reiniging en onderhoud FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G vervanging van de accessoires 01 προστατευτικό κιβώτιο 02 διακόπτης 03 Καρβουνάκια 04 Προσανατολισμός του δίσκου 05 κλείδωμα του δίσκου 06 07 Σφιγκτήρας 08 Κλίμακα του δίσκου 09 Λέιζερ 10 Κλίση της κεφαλής 11 Γωνιακή ρύθμιση του οδηγού 45 90 12 Λειτουργία ακτινών 13 προεκτάσεις του τραπεζιού 01 Μοντάρισμα του σάκου σκόνης 02 μοντάρ...

Страница 23: ...je maszyny Regulacja maszyny Konserwacja i czyszczenie FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G wymiana elementów zużywających się 01 suojakansi 02 katkaisija 03 Hiilet 04 Alustan suuntaus 05 Alustan lukitus 06 07 liitospuristin 08 Alustan asteikko 09 Laser 10 Pään kallistus 11 Vasteen kulman säätö 45 90 12 Säteittäiskäyttö 13 alustan jatkeet 01 Pölypussin asennus 02 vasteiden ja lisäosien asennus 03...

Страница 24: ...ing och underhål FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Rengöring och underhål 01 картер за защита 02 прекъсвач 03 Графитни четки на електродвигател 04 Положение на плато 05 Затваряне на плато 06 07 Дърводелска стяга 08 Градуиранена плато 09 лазер 10 Наклон на главата 11 Ъглово нагласяне на ограничителя 45 90 12 Радиална функция 13 разширения на дъска 01 Монтаж на торбичката за прах 02 монтаж на ог...

Страница 25: ... FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G udskiftning af forbrugsartikler 01 carcasă de protecţie 02 întrerupător 03 Cărbuni 04 Orientarea plăcii 05 Dispozitiv de blocare placă 06 07 Cap de prindere 08 Gradarea plăcii 09 Laser 10 Înclinarea capului 11 Ajustarea unghiulară a limitorului la 45 90 12 Funcţie radială 13 Extensii masă 01 Montare sac pentru praf 02 montarea limitorilor şi extensiilor 03 Mo...

Страница 26: ...ческое обслуживание FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Замена расходных материалов 01 koruma karteri 02 anahtar 03 Kömürler 04 Tablanın yönelimi 05 Tablanın kilitlenmesi 06 07 İşkence 08 Tablanın derecelendirilmesi 09 lazer 10 Başlığın eğimi 11 45 90 açılı dayanağın açısının ayarlanması 12 Radyal işlev 13 tablanın uzatılması 01 Toz torbasının takılması 02 dayanakların ve uzatma bölümlerinin tak...

Страница 27: ...tění a údržba FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Výměna komponentů 01 ochranný karter 02 spínač 03 Uhlíky 04 Orientácia kotúča 05 Zaistenie kotúča 06 07 Svorka 08 Odstupňovanie kotúča 09 Laser 10 Sklon hlavy 11 Uhlové nastavenie zarážky 45 90 12 Otočná funkcia 13 Eextenzia dosky 01 Montáž prachového vaku 02 Montáž zarážok a extenzií 03 Montáž sťahovacích zverákov 04 Montáž karter 05 Montáž člán...

Страница 28: ...D FIG E FIG F FIG G מתכלים פריטים החלפת 01 حماية هيكل 02 تيار قاطع 03 كربون قضبان 04 الصفيحة توجيه 05 الصفيحة إقفال 06 07 الأجزاء ّت ب مث 08 الصفيحة تدريج 09 ليزر 10 الرأس ْل ي َ م زاوية 11 90 و 45 المصد زاوية تعديل 12 شعاعية دالة 13 الطاولة امتدادات 01 الجذاذ كيس تركيب 02 البطاريات تركيب 03 التثبيت كماشات تركيب 04 الحماية هيكل تركيب 05 البطاريات تركيب 01 90 على القطع ضبط 02 45 على القطع ضبط 03 ال...

Страница 29: ...arbantartás FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G fogyóanyagok cseréje 01 zaščitno ohišje 02 stikalo 03 ogljikove elektrode 04 usmeritev plošče 05 zaklepanje plošče 06 07 ročno vpenjalo 08 Razdelitev plošče na stopinje 09 laser 10 nagib glave 11 kotna prilagoditev omejilca 45 90 12 radialna funkcija 13 podaljški mize 01 montaža vrečke za prah 02 montaža omejilcev in podaljškov 03 Montaža primežev ...

Страница 30: ...0 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفلطية Aangewezen spanning en frequentie Névleges feszültség és frekvencia Napetost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwość prz...

Страница 31: ...erina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска Käytä pölysuojust Kandke tolmumaski Bär mask mot damm Dėvėti respiratorių Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv Valkāt aizsarg masku p...

Страница 32: ...parated collected recycled or eliminated in accordance with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los ac...

Страница 33: ...es niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent Des niveaux réels de la machine considérées en prenant en compte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est plus feutrée Evitez les pièces vide à grande réson nance Placez vous auprès d une fenètre le cas échéant Des outils montés des pièces travaillées des réglages choi...

Страница 34: ... læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas Înainte de utilizare cititi instructiunile Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformität evropská shoda Cumple con las directivas CE európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG no...

Страница 35: ...WD 210P FAR GROUP EUROPE 113359 Manual A indd 35 16 09 14 8 32 20 ...

Страница 36: ...E Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES CE לתקני ועונה מתאים الأوروبية الدول مجموعة معايير يلبي و يطابق الجهاز بأن kielégíti a CE szabványok előírásait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKL...

Страница 37: ... min 1 230 V 50 Hz 1500 W 25 4 mm MAX 1 CM 210 mm MAX 1 CM FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Made in P R C PT 210 Serial number numéro série WD 210P 113359 10 8 kg 113359 Sticker A 01 indd 1 9 09 14 10 09 37 113359 Sticker A 02 indd 1 22 08 14 11 51 53 5000 min 1 3000 min 1 113359 Manual A indd 37 16 09 14 8 32 20 ...

Страница 38: ...A 05 pdf 25 08 14 14 52 35 Plateau indéxé à l avant 2 Vitesses de rotation Base aluminium Laser WD 210P Professional Machine www fartools com 60 x 300 MM 60 x 205 MM 38 x 300 MM 35 x 205 MM Capacités de coupe Cutting capacities wood Metal PVC working LAME SPECIALE Coupe bois métal PVC ø 210 MM 113359 Sticker Plateau indd 1 2 09 14 11 41 47 113359 Manual A indd 38 16 09 14 8 32 25 ...

Страница 39: ...m door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta...

Страница 40: ...ר ליקוי כל מפני חוזה לפי אחריות חלה זה עלכלי הי תללא התערבויו ידי על שנגרם נזק של ובמקרה לתקנים מתאים שאינו במכשיר שימוש של במקרה חלה אינה זו אחריות הלקויים תחלקם החלפ בכלי תקלה ידי על שנגרם נזק על חלה אינה האחריות הקונה מאת רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتلل...

Отзывы: