background image

Een draaibank wordt gebruikt om houten voorwerpen zoals vazen, kandelaars, tafelpo-
ten, tops, speelgoed maken ...
In feite, een motor roteert een houten werkstuk stevig bevestigd tussen twee punten. 
Een verstelbare gereedschapshouder wordt gebruikt om het blad van een draaiend 
gereedschap tegen de gebruiker het werk roterend benadering.
De opnamen kan worden uitgevoerd op een enkele aansluiting (voorzijde locatie) te-
neinde het draaien diameter en het maken schaaltjes verhogen. Sommige tochten zijn 
inclusief een draaiende motor aan de draaibank bed los.

• Key draaien tools zijn gutsen en beitels (voorbewerken gutsen, profilering, beitel, tronquoir)
• gereedschap is scherpte, hiervoor is het noodzakelijk om een   trommel voorzien van een korrel 
molen aan het einde scherpen hebben.
• De aandrijving, als uw machine is uitgerust past de snelheid aan materialen.
• Meer materiaal te werken is moeilijk, hoe kleiner de diameter, hoe groter de snelheid langzaam 
verlopen
• Zorg ervoor dat het werkstuk een metalen deel niet heeft (spijkers, schroeven ...)
• Altijd goed beveiligen van het werkstuk, zodat het niet trillen.
• Start de machine op volle snelheid voor de aanval van het werkstuk

• Het begint met cylindrer het stuk hout met een guts te trimmen. Zo succésives passes, de «slinge-
ring» wordt geëlimineerd.
Dan komt profilering om de gewenste vormen te geven in hout.

• Er zijn apparaten genaamd «copier» naar hetzelfde object meerdere keren te bereiken. Balusters van 
een trap bijvoorbeeld.

TIP BLAD 

WOOD DRAAIBANK

NL

Un tour à bois est employé pour créer des objets en bois tels que : vases, bougeoirs, 
pieds de table, toupies, jouets...
En fait, un moteur entraine en rotation une pièce de bois solidement fixée entre 2 
pointes. Un porte outils ajustable sert à soutenir la lame d’un outil de tournage que 
l’utilisateur approchera contre l’ouvrage en rotation.
Le tournage peut aussi s’effectuer sur une seule prise (tournage frontal) afin d’aug-
menter le diamètre de tournage et de réaliser des bols par exemple.  Certains tours 
proposent un moteur tournant pour dégager le banc du tour.

• Les principaux outils de tournage sont des gouges et des ciseaux ( gouges à dégrossir, à profiler, bédane, tronquoir)
•  Les outils doivent être tranchants, pour cela il faut disposer d’un touret équipé d’une meule à grain fin afin de les 
aiguiser.
• Le variateur de vitesse, si votre machine en est equipée permet d’adapter la vitesse aux matériaux.
• Plus le matériau à travailler est dur , plus le diamètre est important et plus la vitesse de rotation doit être lente.
• S’assurer que la pièce de bois ne comporte pas de partie métallique ( clous, vis...)
• Toujours fixer correctement la pièce à travailler de manière à ce qu’elle ne vibre pas.
• Faire démarrer la machine à son régime maximum avant d’attaquer la pièce à travailler

• Il faut commencer par cylindrer la pièce de bois à l’aide d’une gouge à dégrossir. Ainsi, par passes successives, le «faux rond» 
est éliminé.
Ensuite vient le profilage afin de donner les formes désirées au bois.

• Il existe des appareils nommés «copieur» afin de réaliser plusieurs fois le même objet. Balustres d’un escalier par exemple.

FICHE CONSEIL 

TOUR À BOIS

FR

113250-Manual-I.indd   2

113250-Manual-I.indd   2

27/05/2020   11:10

27/05/2020   11:10

Содержание TB 100

Страница 1: ...s Tokarka do drewna T umaczenie z oryginalnej instrukcji Sorvi K nn s alkuper isest ohjeet Tr svarv vers ttning fr n originalinstruktioner c Tr drejeb nk Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning St...

Страница 2: ...NL Un tour bois est employ pour cr er des objets en bois tels que vases bougeoirs pieds de table toupies jouets En fait un moteur entraine en rotation une pi ce de bois solidement fix e entre 2 point...

Страница 3: ...nte Ensure that the piece of wood does not contain any metal nails screws etc Always ensure that the piece you are working with is properly fixed so that it does not vibrate planing Start up the machi...

Страница 4: ...essere lento Assicurarsi che il pezzo non ha una parte metallica chiodi viti Sempre sicure le pezzo in modo che non vibra Prima di cominciare a lavorare il pezzo avviare la macchina al massimo di gir...

Страница 5: ...FIG A 06 14 12 10 16 05 03 09 02 07 08 113250 Manual I indd 5 113250 Manual I indd 5 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 6: ...x 2 x 2 x 2 A B C E D H G J F I FIG C 113250 Manual I indd 6 113250 Manual I indd 6 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 7: ...s porte outils poup e mobile pointe et contre pointe avant transport EN Transporting the machine with both hands by the base and not by the movable parts Dis mantle the moving parts tool holders tails...

Страница 8: ...8 8 5 4 11 5 03 113250 Manual I indd 8 113250 Manual I indd 8 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 9: ...04 10 9 8 11 4 113250 Manual I indd 9 113250 Manual I indd 9 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 10: ...01 Allumer pendant 3min avant l utilisation Turn ON during 3min before the use 3 min FIG E 113250 Manual I indd 10 113250 Manual I indd 10 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 11: ...OPTION 02 A A B B B 113250 Manual I indd 11 113250 Manual I indd 11 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 12: ...113701 O I 113250 Manual I indd 12 113250 Manual I indd 12 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 13: ...03 10 mm 5 mm 113250 Manual I indd 13 113250 Manual I indd 13 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 14: ...04 01 10mm FIG F 113250 Manual I indd 14 113250 Manual I indd 14 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 15: ...01 FIG H 113250 Manual I indd 15 113250 Manual I indd 15 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 16: ...2 113963 113964 113965 d d 16 mm L L 25 mm d d 13 mm L 160 mm d d 13 mm L 230 mm ep1 L ep2 ep1 2 mm ep2 4 mm L 20 mm ep 5 mm L 19 mm L ep 113250 Manual I indd 16 113250 Manual I indd 16 27 05 2020 11...

Страница 17: ...B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D FR 10 11 12 13 14 15 16 Plateau Pointes 08 09 17 18 Chassis Transport F...

Страница 18: ...arants d un fonctionnement optimal 01 Fonctionnalit de la machine Mise en marche et arr t Fixation de la pi ce travailler R glage du porte outils Changement de vitesse 01 02 03 04 05 FIG E 02 Graissag...

Страница 19: ...iption and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D EN 10 11 12 13 14 15 16 Plate Tips 08 09 17 18 Frame Transportation Lathe attachment Tool h...

Страница 20: ...accessories in good condition 01 Functions of the machine Switch on off Attachment of piece for working Tool holder setting Speed change 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrication 02 Settings of the machine...

Страница 21: ...B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D DE 10 11 12 13 14 15 16 Teller Spitzen 08 09 17 18 Rahmen Drehbankbe...

Страница 22: ...ert eine optimale Funktionsweise 01 Funktionen der Maschine Ein und Ausschalten Befestigung des Arbeitsst cks Einstellung Werkzeughalter Drehzahlwechsel 01 02 03 04 05 FIG E 02 Schmieren 02 Einstellun...

Страница 23: ...localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D ES 10 11 12 13 14 15 16 Plato Puntos 08 09 17 18 Bastidor Fijaci n del torno...

Страница 24: ...onamiento ptimo 01 Funcionalidad de la m quina Puesta en marcha y parada Fijaci n de la pieza que se tiene que trabajar Ajuste del portaherramientas Cambio de velocidad 01 02 03 04 05 FIG E 02 Engrase...

Страница 25: ...localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D IT 10 11 12 13 14 15 16 Piano Punte 08 09 17 18 Telaio Fissaggio del tor...

Страница 26: ...un funzionamento ottimale 01 Funzionalit della macchina Avvio e arresto Fissaggio del pezzo da lavorare Regolazione del portautensili Cambiamento della velocit 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrificazione...

Страница 27: ...m vel Correias FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D PT 10 11 12 13 14 15 16 Prato Pontos 08 09 17 18 Chassis Fixa o do torno...

Страница 28: ...arantia de um funcionamento ideal 01 Funcionalidade da m quina Accionamento e paragem Fixa o da pe a a trabalhar Ajuste do porta ferramentas Mudan a de velocidade 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrifica o 0...

Страница 29: ...aatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D NL 10 11 12 13 14 15 16 Blad Pinoles 08 09 17 18 Chassis Bevestiging van...

Страница 30: ...t u een optimale werking 01 Functionaliteit van de machine Aanzetten en stoppen Bevestiging van het werkstuk Regeling van de gereedschapshouder De snelheid wijzigen 01 02 03 04 05 FIG E 02 Smering 02...

Страница 31: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D EL 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 o 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 31 113250 Manual I indd 31 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 32: ...FIG G 01 EL 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 32 113250 Manual I indd 32 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 33: ...Uchwyt 4 szcz kowy Pasy nap dowe FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D PL 10 11 12 13 14 15 16 Blat Ostrza 08 09 17 18 Podstawa Zamocow...

Страница 34: ...tanie gwarantuje optymalne warunki pracy 01 Funkcje maszyny W czanie wy czanie Zamocowanie obrabianego elementu Regulacja oprawki narz dziowej Zmiana pr dko ci 01 02 03 04 05 FIG E 02 Smarowanie 02 re...

Страница 35: ...tukka 4 paikkaa Hihnat FIG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D FI 10 11 12 13 14 15 16 Taso P t 08 09 17 18 Runko Sorvin kiinnity...

Страница 36: ...aa ihanteellisen lopputuloksen 01 Pumpun toiminta K ynnistys ja sammutus Ty stett v n kappaleen kiinnitys Ty kalukiinnikkeen s t Nopeuden vaihtaminen 01 02 03 04 05 FIG E 02 Voitelu 02 laitteen s d t...

Страница 37: ...Remmar FIG A B Beskrivning och m rkning av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D SV 10 11 12 13 14 15 16 Platta Dubbar 08 09 17 18 Chassi Fasts tt...

Страница 38: ...rar optimal funktion 01 Maskinens funktion Start och stopp Fastsp nning av stycket att bearbeta Inst llning av verktygsh llaren Hastighetsbyte 01 02 03 04 05 FIG E 02 Sm rjning 02 maskinens inst llnin...

Страница 39: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D BU 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 39 113250 Manual I indd 39 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 40: ...FIG G 01 BU 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 40 113250 Manual I indd 40 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 41: ...Remme FIG A B Beskrivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D DA 10 11 12 13 14 15 16 Plade Stifter 08 09 17 18 Chassis Fastg r...

Страница 42: ...sikrer en optimal virkem de 01 Maskinens virkem de Start og stop Fastg relse af arbejdsstykke Indstilling af v rkt jsholder ndring af hastighed 01 02 03 04 05 FIG E 02 Sm ring 02 Maskinens indstillin...

Страница 43: ...ri Curele FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D RO 10 11 12 13 14 15 16 Platou V rfuri de strung 08 09 17 18 as...

Страница 44: ...e o garan ie a unei func ion ri optime 01 Func ionarea ma inii Pornire i oprire Fixarea piesei de prelucrat Reglare port scule Schimbare de vitez 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrifiere 02 Reglajele ma ini...

Страница 45: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D RU 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 45 113250 Manual I indd 45 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 46: ...FIG G 01 RU 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 46 113250 Manual I indd 46 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 47: ...Kay lar FIG A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D TU 10 11 12 13 14 15 16 Tabla Puntalar 08 09 17 18 asi Torna tespiti Kate...

Страница 48: ...in uygun ve sa lam aksesuarlar kullan lmal d r 01 Makinenin kullan l l al t rma ve durdurma par as n sabitleme Kater ayar H z de i tirme 01 02 03 04 05 FIG E 02 Gresleme 02 Makinenin ayarlar FIG F Kay...

Страница 49: ...kon ka ty elis ov skl idlo emeny FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D CS 10 11 12 13 14 15 16 Plo ina Hroty 08 09 17 18 R m chyt soustruhu Mo...

Страница 50: ...je z rukou optim ln ho fungov n 01 Chod stroje Spustenie a vypnutie Uchycen d lu k opracov n Nastaven dr ku n stroj Zm na rychlosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Maz n 02 Se zen stroje FIG F Napnut emen 01...

Страница 51: ...ho vretenn ka 4 e us ov sk u ovadlo Remene FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D SK 10 11 12 13 14 15 16 Doska Hroty 08 09 17 18 R m Zaiste...

Страница 52: ...aru uje spr vnu funk nos 01 Chod stroja Spustenie a vypnutie Fix cia s iastky na opracovanie Nastavenie dr iaka n stroja Zmena r chlosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Mazanie 02 Nastavenie stroja FIG F Napn...

Страница 53: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D HE 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 53 113250 Manual I indd 53 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 54: ...FIG G 01 HE 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 54 113250 Manual I indd 54 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 55: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D AR 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 55 113250 Manual I indd 55 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 56: ...FIG G 01 AR 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 56 113250 Manual I indd 56 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Страница 57: ...jak FIG A B A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D HU 10 11 12 13 14 15 16 T lca Befog cs csok 08 09 17 18 V z Eszterga r...

Страница 58: ...lata garant lja az optim lis m k d st 01 A g p m k d se Beind t s s le ll t s Megmunk land darab r gz t se Szersz mt rol be ll t sa Sebess gv lt s 01 02 03 04 05 FIG E 02 Ken s 02 A g p be ll t sa FIG...

Страница 59: ...omi ne linete 4 eljustna vpenjalna glava Jermeni FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D SL 10 11 12 13 14 15 16 Plana plo a Konice 08 09...

Страница 60: ...tavljamo njeno optimalno obra tovanje 01 funkcionalnost stroja Vklop delovanja in ustavitev Pritrditev obdelovanca Nastavitev dr ala za orodja Menjanje hitrosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Mazanje 02 nast...

Страница 61: ...r 4 klambriga Rihmad FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D ET 10 11 12 13 14 15 16 Ketas Tihvtid 08 09 17 18 Raam assii Ringi fikse...

Страница 62: ...seadme optimaalse toimimise 01 Masina funktsionaalsus K ivitamine ja peatamine Detaili kinnitamine t pingi k lge Kinnitite reguleerimine Kiiruse vahetamine 01 02 03 04 05 FIG E 02 litamine 02 Masina...

Страница 63: ...j balsta fiks anas meh nisms 4 spai u sp patrona Siksnas FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D LV 10 11 12 13 14 15 16 vis Grie i 08...

Страница 64: ...nt iek rtas optim lu funkcion anu 01 Ma nas funkcionalit te Iesl g ana un izsl g ana Materi la fiks cija Grie turu regul ana truma main ana 01 02 03 04 05 FIG E 02 E o ana 02 Ma nas kontroles sl d i F...

Страница 65: ...mo laikiklio blokavimas tvaras 4 gr tai Dir ai FIG A B Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D LT 10 11 12 13 14 15 16 Platf...

Страница 66: ...ikrinamas optimalus veikimas 01 Ma inos funkcionavimas jungimas ir sustabdymas Apdirbamos detal s fiksavimas ranki d klo reguliavimas Grei io pakeitimas 01 02 03 04 05 FIG E 02 I tepimas 02 Ma in sude...

Страница 67: ...Nositi za itno masko proti prahu Nositi za ito u es Zak ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojaimia Kandke kaitsepr...

Страница 68: ...gaitas trums Viteza n gol 350 mm 1000 mm Puissance assign e 400 W S2 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada...

Страница 69: ...rme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es en prenant en compte les in...

Страница 70: ...ainte de utilizare cititi instructiunile Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t evropsk shoda Cumple con las directivas CE eur pska dohoda Conforme alle norme C...

Страница 71: ...deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES...

Страница 72: ...TB 100 113250 Manual I indd 72 113250 Manual I indd 72 27 05 2020 11 11 27 05 2020 11 11...

Страница 73: ...TB 100 113250 Manual I indd 73 113250 Manual I indd 73 27 05 2020 11 11 27 05 2020 11 11...

Страница 74: ...mber num ro s rie MCS 1000 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE TB 100 113250 230 V 50 Hz 30 kg 400 W 0 1 850 min 1 2 1250 min 1 3 1750 min 1 4 2150 min 1 500 1000 mm 350 mm 113250...

Страница 75: ...RMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DE...

Страница 76: ...os por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een gara...

Страница 77: ...a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ellen ben A gar...

Отзывы: