background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

113289-2-Manual-D.indd   30

29/05/15   12:16:58

Содержание ONE RBS 250B

Страница 1: ...enie z oryginalnej instrukcji Vannesaha K nn s alkuper isest ohjeet Bands g vers ttning fr n originalinstruktioner B ndsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u band Traducere din inst...

Страница 2: ...denture est grand est moins le travail est pr cis mais plus il est rapide Une lame troite permet d effectuer des courbes s rr es chantournage Pour une efficacit accrue le collecteur de poussi res si v...

Страница 3: ...the toothing interval increases the precision of the work decreases but the work is quicker A narrow blade makes it possible to produce tight curves jig sawing It is better to hook your machine up to...

Страница 4: ...se ai criteri di larghezza e di dentatura Pi il passo della dentatura grande e meno il lavoro preciso ma pi rapido Una lama stretta permette di effettuare delle curve strette scorniciatura Si consigli...

Страница 5: ...FAR GROUP EUROPE G L I O O H O 1 2 3 4 10 7 16 5 6 113289 2 Manual D indd 5 29 05 15 12 16 42...

Страница 6: ...FAR GROUP EUROPE Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 113289 2 Manual D indd 6 29 05 15 12 16 42...

Страница 7: ...FAR GROUP EUROPE Montage de la table Montage van de tafel Montaje de la mesa Montagem da mesa Montaggio del tavolo Mounting the table 113289 2 Manual D indd 7 29 05 15 12 16 42...

Страница 8: ...Extender el soporte de la hoja de ollas Espalhar o suporte de l mina de vasos Diffondere il supporto della lama di pentole Spread the blade holder of pots x2 La denture de la lame doit tre dirig e ve...

Страница 9: ...cinta con una mano Por otro hechas a mano gire la rueda superior y avanzar gradualmente la cinta Gerenciar tens o da fita com uma m o Por outro lado fez rodar a roda superior e mover se gradualmente...

Страница 10: ...strutura Ele permite inclinar a roda superior e controlar a posi o da fita Se il nastro si muove in avanti o all indietro del volante agendo sulla ruota dietro la parte superiore del telaio Esso perme...

Страница 11: ...e 4 Controllare la tensione della lama ripetendo i passaggi 3 e 4 Check the blade tension by repeating steps 3 and 4 1 5 mm Max D tendre la lame lorsque la scie n est pas utilis e Relax het mes wannee...

Страница 12: ...No debe estar en contacto con las pastillas situado por encima y por debajo de la mesa Ajustar o alinhamento da l mina Ele n o deve estar em contato com as almofadas localizado acima e abaixo da mesa...

Страница 13: ...B 7 Ajuster la hauteur de coupe de fa on en fonction de la pi ce usiner Pas de manier maaihoogte als functie van het werkstuk Ajuste el camino de la altura de corte como una funci n de la pieza de tra...

Страница 14: ...he more I can make round cuts Adaptez le nombre de dents l paisseur du bois Pas het aantal tanden de dikte van het hout Ajustar el n mero de dientes el espesor de la madera Ajustar o n mero de dentes...

Страница 15: ...Guide d onglet Verstekaanslag Gu a de inglete Cerca Miter Recinzione mitra Miter fence D coupe droite Rechte snit Corte recto Em linha reta corte Taglio dritto Straight cut 113289 2 Manual D indd 15...

Страница 16: ...FAR GROUP EUROPE 113289 2 Manual D indd 16 29 05 15 12 16 54...

Страница 17: ...e protecci n de la m quina de manera que la caja de la l mina 17 para llevar a cabo la eliminaci n o como manija de agarre Antes de transportar ou transportar a m quina certifique se de dobrar o prote...

Страница 18: ...of kennis tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om erv...

Страница 19: ...nginio dr gnose vietose X Do not expose the machine to rain Nenovietot metin mo apar tu zem lietus Nelietot metin mo apar tu mitr s viet s Maschine nicht Regen aussetzen Nu expune i ma ina la ploaie N...

Страница 20: ...2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas ace...

Страница 21: ...protecci n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una masc...

Страница 22: ...lu Dimensiones mesa Rozmery dosky Dimensioni tabella Dimens es da mesa Afmetingen tafel Az asztal m rete o Dimenzije ventilatorja Wymiary stolu Mittap yt Ketta suurus Bordets storlek Stovo matmenys Bo...

Страница 23: ...kcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t evropsk shoda Cumple con las directivas CE eur pska doh...

Страница 24: ...druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune...

Страница 25: ...ojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter une protection auditive X We...

Страница 26: ...0 mm 300x300 mm 1400 mm 6 3 mm 200 mm IP20 RBS 205B 113289 Serial number num ro s rie RBS205 B JFB08 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE 230 V 50 Hz 250 W 0 15 m s 15 5 kg 113289...

Страница 27: ...FAR GROUP EUROPE LS 405D 113289 2 Manual D indd 27 29 05 15 12 16 58...

Страница 28: ...ith the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENS...

Страница 29: ...o ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Di...

Страница 30: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Страница 31: ...Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Montage du chassis Montage de la lame voir r glage de la lame 01 03 FAR GROUP EUROPE FR 11 12 13 14 15 16 17 Collecteur de poussi res Inclinaison...

Страница 32: ...ion d une coupe circulaire 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E R glage des plots lat raux et de la but e arri re du bloc de guidage haut R glage des plots lat raux et de la but e arri re du bloc de guidage...

Страница 33: ...05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Frame assembly Blade assembly see blade setting 01 03 EN 11 12 13 14 15 16 17 Dust collector Table inclination Cutting height setting Lower...

Страница 34: ...on Belt tension Circular cutting 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Upper guiding block side block and backstop setting Lower guiding block side block and backstop setting When idle slacken the blade tensi...

Страница 35: ...t der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Rahmenmontage Klingenmontage siehe Klingeneinstellung 01 03 DE 11 12 13 14 15 16 17 Staubsammler Tischneigung Schnitth heneinstellung F hrungsbloc...

Страница 36: ...8 09 FIG E Einstellen der seitlichen Anschl ge und des r ckw rtigen Anschlags auf dem oberen F hrungsblock Einstellen der seitlichen Anschl ge und des r ckw rtigen Anschlags auf dem unteren F hrungsbl...

Страница 37: ...ntenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D montaje del bastidor Montaje de la hoja v ase ajuste de la hoja 01 03 FAR GROUP EUROPE ES 11 12 13 14 15 16 17 Colector de polvo Inclinaci n mes...

Страница 38: ...zaci n de un corte circular 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Ajuste de las patillas laterales y del tope trasero del bloque de gu a alto Ajuste de las patillas laterales y del tope trasero del bloque de...

Страница 39: ...Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Montaggio del telaio Montaggio della lama vedi regolazione della lama 01 03 FAR GROUP EUROPE IT 11 12 13 14 15 16 17 Collettore di polveri Inclinazione del tavo...

Страница 40: ...i un taglio circolare 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Regolazione dei contatti laterali e del finecorsa posteriore del blocco di guida alto Regolazione dei contatti laterali e del finecorsa posteriore d...

Страница 41: ...07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Montagem do chassis Montagem da l mina ver o ajuste da l mina 01 03 FAR GROUP EUROPE PT 11 12 13 14 15 16 17 Colector de poeira Inclina o da mesa A...

Страница 42: ...02 03 04 06 07 08 09 FIG E Ajuste dos pinos laterais e do fim de curso traseiro do bloco de guiagem superior Ajuste dos pinos laterais e do fim de curso traseiro do bloco de guiagem inferior Em repous...

Страница 43: ...7 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Montage van het chassis Montage van het blad zie afstelling van het blad 01 03 NL 11 12 13 14 15 16 17 Stofcollector Helling van de tafel...

Страница 44: ...ing gebruiken Spanning van de drijfriemen Een cirkel zagen 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E De zijplaten en de achterste aanslag van het hoge geleiderblok afstellen De zijplaten en de achterste aanslag v...

Страница 45: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 FAR GROUP EUROPE EL 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113289 2 Manual D indd 45 29 05 15 12 16 59...

Страница 46: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G EL 01 02 90 45 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 05 10 113289 2 Manual D indd 46 29 05 15 12 16 59...

Страница 47: ...3 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Monta podstawy Monta ta my tn cej patrz regulacja ta my tn cej 01 03 FAR GROUP EUROPE PL 11 12 13 14 15 16 17 Odpylacz Nachylenie sto u Regul...

Страница 48: ...konanie ci cia w kszta cie ko a 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Regulacja bocznych klock w i tylnego ogranicznika g rnego zespo u steruj cego Regulacja bocznych klock w i tylnego ogranicznika dolnego ze...

Страница 49: ...7 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Rungon asennus Ter n asennus katso ter n s t 01 03 FAR GROUP EUROPE FI 11 12 13 14 15 16 17 P lynker j P yd n kaltevuus Leikkauskorkeuden s t Ter n al...

Страница 50: ...jen kireys Py re n leikkauksen tekeminen 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Sivupalojen ja yl ohjauskappaleen takapys ytt j n s t Sivupalojen ja alaohjauskappaleen takapys ytt j n s t Levossa on vapautetta...

Страница 51: ...Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Chassimontering Bladmontering se bladinst llning 01 03 FAR GROUP EUROPE SV 11 12 13 14 15 16 17 Dammavskiljare Lutning bord Inst llning kaph jd N...

Страница 52: ...g 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Inst llning av de laterala kontakelementen och av det bakre anslaget av det vre styrningsblocket Inst llning av de laterala kontakelementen och av det bakre anslaget av...

Страница 53: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 FAR GROUP EUROPE BU 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113289 2 Manual D indd 53 29 05 15 12 17 00...

Страница 54: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G BU 01 02 90 45 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E t 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 05 10 113289 2 Manual D indd 54 29 05 15 12 17 00...

Страница 55: ...kassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Montering af chassis Montering af blad se indstilling af blad 01 03 FAR GROUP EUROPE DA 11 12 13 14 15 16 17 St vsamler H ldning af bord Indstilling af...

Страница 56: ...en cirkelformet sk ring 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Indstilling af kontaktstykker i siden og den verste styrebloks stop bagved Indstilling af kontaktstykker i siden og den nederste styrebloks stop...

Страница 57: ...05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Montare asiu Montare lam vezi reglarea lamei 01 03 FAR GROUP EUROPE RO 11 12 13 14 15 16 17 Colector de praf nclinare banc Reglare n l ime...

Страница 58: ...t ieri circulare 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Reglarea tifturilor laterale i a opritorului blocului de ghidare superior Reglarea tifturilor laterale i a opritorului spate a blocului de ghidare inferi...

Страница 59: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 FAR GROUP EUROPE RU 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113289 2 Manual D indd 59 29 05 15 12 17 00...

Страница 60: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G RU 01 02 90 45 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 05 10 113289 2 Manual D indd 60 29 05 15 12 17 00...

Страница 61: ...02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D asi montaj B ak montaj b ak ayar 01 03 FAR GROUP EUROPE TU 11 12 13 14 15 16 17 Toz haznesi Tabla e imi Kesim y ksekli i ayar Alt b ak...

Страница 62: ...n gerginli i Dairesel bir kesim yapma 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E st k lavuzlama blo unun arka tahdidi ve yan takozlar n ayar Alt k lavuzlama blo unun arka tahdidi ve yan takozlar n ayar Kullan lm y...

Страница 63: ...hine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Mont r mu Mont listu viz nastaven listu 01 03 FAR GROUP EUROPE CS 11 12 13 14 15 16 17 J ma prachu Naklon n stolu Nasta...

Страница 64: ...Napnut emen Proveden kruhov ho ezu 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Nastaven bo n ch kontakt a zadn ho dorazu horn ho vod tka Nastaven bo n ch kontakt a zadn ho dorazu spodn ho vod tka P i ne innosti m r...

Страница 65: ...03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Mont r mu Mont p lov ho p su pozri nastavenie p lov ho p su 01 03 FAR GROUP EUROPE SK 11 12 13 14 15 16 17 Prachov zbera N klon stola Nastavenie v...

Страница 66: ...zu 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Nastavenie bo n ch kontaktov a zadn ho dorazu horn ho vodiaceho bloku astavenie bo n ch kontaktov a zadn ho dorazu doln ho vodiaceho bloku Z ahka povo te napnutie p lo...

Страница 67: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 FAR GROUP EUROPE HE 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113289 2 Manual D indd 67 29 05 15 12 17 01...

Страница 68: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G HE 01 02 45 90 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E v v 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 05 10 113289 2 Manual D indd 68 29 05 15 12 17 01...

Страница 69: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 FAR GROUP EUROPE AR 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113289 2 Manual D indd 69 29 05 15 12 17 01...

Страница 70: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G AR 01 02 45 90 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 05 10 113289 2 Manual D indd 70 29 05 15 12 17 01...

Страница 71: ...lma A g p sszeszerel se FIG C FIG D V z felszerel se F r szlap felszerel se l sd a f r szlap be ll t s t 01 03 FAR GROUP EUROPE HU 11 12 13 14 15 16 17 Porgy jt Asztal d l se V g si magass g be ll t s...

Страница 72: ...K r alak v g s elv gz se 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Fels vezet egys g oldals csapszegeinek s h ts tk z j nek be ll t sa Als vezet egys g oldals csapszegeinek s h ts tk z j nek be ll t sa A g p pihe...

Страница 73: ...07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D Monta a ohi ja Monta a rezila glejte nastavitev rezila 01 03 FAR GROUP EUROPE SL 11 12 13 14 15 16 17 Zbiralnik prahu Nagib mize Nastavitev dol ine stri e...

Страница 74: ...kro nega rezanja 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika visoke blokade vodila Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika nizke blokade vodila Med pre...

Страница 75: ...ristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Raami assii paigaldamine L iketera paigaldamine vt l iketera reguleerimine 01 03 ET 11 12 13 14 15 16 17 Tolmukogur Laua kalle L...

Страница 76: ...ine 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E K rgema juhtimisploki k lgmiste naastude ja tagumise piiriku reguleerimine Alumise juhtimisbloki k lgmiste naastude ja eesmise piiriku reguleerimine T pausi ajal vaba...

Страница 77: ...turs Ma nas mont a FIG C FIG D R mja uzst d ana Asme u uzst d ana skat t asme u regul anu 01 03 FAR GROUP EUROPE LV 11 12 13 14 15 16 17 Putek u kolektors Atv amais darba galds Griezuma augstuma regul...

Страница 78: ...a izmanto ana Siksnu spriegums Ri veida griezuma izdar ana 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E S nu bloku un augst vad bas bloka priek j stiprin juma regul ana nu bloku un zem vad bas bloka priek j stiprin...

Страница 79: ...ustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D R m montavimas Pj klo montavimas r pj klo reguliavim 01 03 LT 11 12 13 14 15 16 17 Dulki rinkiklis Stalo kampas Pj vio auk...

Страница 80: ...imas Dir tempimas Apvalus pj vis 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E onini dali ir galin s vir utinio pj klo valdymo bloko atramos reguliavimas onini dali ir galin s apatinio pj klo valdymo bloko atramos re...

Отзывы: