Far Tools OMF 600 Скачать руководство пользователя страница 24

©

 

FAR GROUP EUROPE

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

175045-Manual-B.indd   24

11/05/2017   16:27

Содержание OMF 600

Страница 1: ...dell avvertenza originale PT ferramenta multifuncional Tradu o do livro de instru es original NL multifunctioneel gereedschap EL PL narz dzie wielofunkcyjne FI monitoimity kalu SV multifunktionellt ve...

Страница 2: ...FAR GROUP EUROPE 02 01 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 175045 Manual B indd 2 11 05 2017 16 27...

Страница 3: ...ROPE FIG A Montage de la machine Het installeren van de machine Instalaci n de la m quina Instala o da m quina Installazione della macchina Machine assembly 1 01 02 01 CLIC 175045 Manual B indd 3 11 0...

Страница 4: ...FAR GROUP EUROPE FIG B 01 02 Hedge trimmer Taille haie Cortasetos Tagliasiepi Tesoura corta sebes Heggenschaar 01 01 00 1 2 175045 Manual B indd 4 11 05 2017 16 27...

Страница 5: ...lade lubrication Chain Saw Tron onneuse Sierra de cadena Motosega a catena Serra de corrente Kettingzaag OIL OIL 30 60 min Huile liquide pour chaine de tron onneuse Vloeibare olie voor kettingzaag Ace...

Страница 6: ...FAR GROUP EUROPE 04 175818 175045 Manual B indd 6 11 05 2017 16 27...

Страница 7: ...FAR GROUP EUROPE 5 7 mm 5 7 mm OK 05 175045 Manual B indd 7 11 05 2017 16 27...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE FIG D 01 175045 Manual B indd 8 11 05 2017 16 27...

Страница 9: ...as Premere contemporaneamente i due fermi Simultaneously press the two latches Appuyer simultan ment sur les deux loquets Druk gelijktijdig op de twee vergrendelingen Presione simult neamente los dos...

Страница 10: ...FAR GROUP EUROPE 14 14 03 175045 Manual B indd 10 11 05 2017 16 27...

Страница 11: ...encia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia An...

Страница 12: ...owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Chain Saw Tron onneuse Sierra de cadena Motosega a catena Serra de corrente Kettingzaag 13 4 m s V...

Страница 13: ...ring Ungere automat otomatik ya lama Automatick maz n Automatick mazanie Automata zs roz s Samodejno mazanje Automatinis tepimas Autom tisk iee o ana Automaatne litamine X 100 ml Attention Rester dis...

Страница 14: ...ing Klass 2 Izoliacijos r is 2 Isoleringsklasse 2 Izol cijas klase 2 Clas izola ie 2 Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz d...

Страница 15: ...information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tienen que seguir la v a de reciclaj...

Страница 16: ...tec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste och...

Страница 17: ...dossare un casco Noste prilbu Tragen Sie einen Helm Wear helmet Viseljen sisak Nosi kask Nositi elado K yt kyp r Kiivri kandmine on kohustuslik B ra hj lm J valk ivere D v ti alm Brug en hjelm X maint...

Страница 18: ...owinny przebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od l...

Страница 19: ...osti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 86 0 dB A Acoustic...

Страница 20: ...j niet met het apparaat spelen This product is not intended for use by persons including children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been...

Страница 21: ...FAR GROUP EUROPE OMF 600 175045 Manual B indd 21 11 05 2017 16 27...

Страница 22: ...sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARAT...

Страница 23: ...ndd 1 4 11 13 10 08 23 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie HP401 OMF 600 175045 175045 Sticker A Hedge Trimmer indd 1 23 10 13 11 21 29 230 V 50Hz 800 W 18 m...

Страница 24: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Страница 25: ...stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egysz...

Отзывы: