background image

90°

90°

Avant le démarrage, la lame doit être centrée

entre les deux joues du carter, si besoin : 

- Dévisser les 4 vis de maintien du moteur,

- Ajuster le positionnement du moteur

(droite ou gauche) afin de centrer la lame

- Resserer les vis.

Voordat u begint, moet het blad worden gecentreerd

tussen de twee wangen van het carter, indien nodig:

-Verwijder de 4 schroeven van het motor onderhoud,

-Het aanpassen van de plaatsing van de motor

(rechts of links) om te richten van het mes

-Draai de schroeven.
Antes de empezar, la hoja debe estar centrada

entre los dos cachetes del carter, si es necesario:

-Desatornilla los 4 tornillos del mantenimiento del motor,

-Ajustar la posición del motor

(derecha o izquierda) para centrar la hoja

-Apretar los tornillos.
Antes de começar, a lâmina deve ser centralizada

entre as duas bochechas dos carter, se necessário:

-Desaperte os 4 parafusos da manutenção do motor,

-Ajustar o posicionamento do motor

(direita ou esquerda) para se centrarem a lâmina

-Aperte os parafusos.
Prima di iniziare, la lama deve essere centrata

tra le due guance del carter, se necessario:

-Svitare le 4 viti della manutenzione motore,

-Regolare il posizionamento del motore

(destro o sinistro) al fine di focalizzare la lama

-Serrare le viti.
Before starting, the blade must be centered

between the two cheeks of the carter, if needed:

-Unscrew the 4 screws of the engine maintenance,

-Adjust the positioning of the engine

(right or left) in order to focus the blade

-Tighten the screws.

3

5

6

4

x 2

x 2

x 2

Содержание LS 405G

Страница 1: ...o polan T umaczenie z oryginalnej instrukcji Halkosaha K nn s alkuper isest ohjeet Veds g vers ttning fr n originalinstruktioner Br ndesav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u pentru...

Страница 2: ...Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box x2...

Страница 3: ...personnes Faire un pr serrage de toute la visserie avant le serrage d finitif en fin de montage WARNING 2 persons are needed to built the machine Do not tight bolts too strongly before final mounting...

Страница 4: ...Ajustar la posici n del motor derecha o izquierda para centrar la hoja Apretar los tornillos Antes de come ar a l mina deve ser centralizada entre as duas bochechas dos carter se necess rio Desaperte...

Страница 5: ...de protection au besoin ajuster la position du moteur avec les ecrous pour centrer la lame WARNING You can tight all bolts before using machine Ensure the blade is not touching the carter If needed ad...

Страница 6: ...ote o de energia para a partida do motor que exige um alto consumo A utiliza o de um disjuntor do tipo curva D circuito recomendado Regolare la protezione dell alimentazione per l avviamento del motor...

Страница 7: ...FIG F FIG D FIG E FIG C STOP x2...

Страница 8: ...l de 2 5 mm2 pour une longueur de 34 m tres maxi The motor can overheat if the wood is too hard or too large but if the power cable is too long 10 meters or inadequate section Prefer a wire section of...

Страница 9: ...OK OUI JA S S SIM YES NON NIET NO NON N O NO NON an minimum year mini a o m nimo ano m nimo anno minimo...

Страница 10: ...aan ervaring of kennis tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op k...

Страница 11: ...the machine to rain Nenovietot metin mo apar tu zem lietus Nelietot metin mo apar tu mitr s viet s Maschine nicht Regen aussetzen Nu expune i ma ina la ploaie No exponer la m quina a la lluvia Non esp...

Страница 12: ...propriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 19 UE and 2006 66 CE a product s components must be separated collected recycled or eliminated in accordance with the environmen...

Страница 13: ...una careta de protecci n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indo...

Страница 14: ...erne Atbilst ba Eiropas standartiem Conform cu normele europene 30 mm Epaisseur de la lame Lemmet dikte Grosor de la hoja Espessura da l mina Spessore lama Blade thickness 3 2 mm Lire les instructions...

Страница 15: ...ca Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis N...

Страница 16: ...inne osoby powinny przebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajaj...

Страница 17: ...reciclare X Recyclable subject to recycling Recyclingf hige unterliegen Recycling Geri d n m Geri d n t r lebilir ambalaj konusu Reciclables sujetos a reciclaje Recyklovateln podl haj c recyklaci Ric...

Страница 18: ...R GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie LS400 A I 30 mm kg CAUTION Lifting Hazard Danger levage May Result In Injury See safety manual for lifting instructions 230V 50 Hz 2...

Страница 19: ...LS 405G...

Страница 20: ...1 2000 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA...

Страница 21: ...mas del aparato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta...

Страница 22: ...poruchou n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri...

Отзывы: