background image

© FAR GROUP EUROPE 

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons.

 

Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend ist, bei Schäden, die auf 
unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf 
Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente e su semplice 
presentazione dello scontrino.

 

La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile in caso di sfruttamento non 

conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da negligenza da parte dell’ acquirente.  La 
garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the sales slip. The 
guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is not conform with the intended 
usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on behalf of the purchaser. This guarantee 
does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario y sobre 
simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable en caso de explo-
tación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del 
comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker, op 
vertoning van de kassabon.

 

De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat 

niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper. De garantie is niet 
van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao utilizador e sobre 
simples apresentação do talão da caixa..

 

A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é aplicável no caso de explo-

ração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autorizadas ou por negligência da parte 
do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta. 

EL.

 



    

  

  

  

    

  

    

      

   





.

  

 

  



 



.

   

  

  

  

 





.

    

  

    

      

      

      

    



.

   

    

    

  

    

  

  

  

  

    

.

    

  

 



    

 

          

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza

-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie

-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och genom uppvisning av 
kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen inte motsvarar apparatens standarder, inte 
heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget 
fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia vastaan. Takuu 
sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden käsittelystä tai ostajan huoli-
mattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 
считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 
обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 
по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 
или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.
Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115478-Manuel-B.indd   71

11/10/06   10:31:51

Содержание JS 710

Страница 1: ...aw Scie sauteuse Elektro Stichsage Sierra de calar Seghetto Electtronico Serra de saltar Decoupeerzaag Wyrzynarka Kuviosaha Figurs g Stikpendulsav Fer str u Sark l s rama testeresi Kyvadlov skokov pil...

Страница 2: ...FAR GROUP EUROPE 115478 Manuel B indd 2 11 10 06 10 30 58...

Страница 3: ...gmente donc la vitesse de sciage Le laser si votre machine en est equip e permet de projeter un faisceau materialisant le passage de l outil Le variateur de vitesse si votre machine en est equip perme...

Страница 4: ...speed The laser if your machine has one produces a beam of light which shows you where the blade will go The speed control if your machine has this equipment enables you to adapt the speed to the mate...

Страница 5: ...mentando as la velocidad de corte El l ser si su m quina est equipada con esta funci n permite proyectar un haz que materializa el paso de la herramienta El variador de velocidad si su m quina est equ...

Страница 6: ...velocit di segatura Il laser se la vostra macchina ne ha uno permette di proiettare un fascio che materia lizza il passaggio dell attrezzo Il variatore della velocit se la vostra macchina ne munita p...

Страница 7: ...rtanto a velocidade de serragem O laser se a sua m quina possuir permite projectar um feixe que materializa a trajec t ria da ferramenta O variador de velocidade se a sua m quina oferecer este recurso...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE 03 FIG B FIG A 01 02 04 04 09 06 05 07 115478 Manuel B indd 8 11 10 06 10 31 13...

Страница 9: ...FIG C FAR GROUP EUROPE FIG D 01 115864 115478 Manuel B indd 9 11 10 06 10 31 18...

Страница 10: ...02 03 AAA 115478 Manuel B indd 10 11 10 06 10 31 20...

Страница 11: ...FAR GROUP EUROPE 02 FIG E 01 1 2 3 4 5 6 115478 Manuel B indd 11 11 10 06 10 31 21...

Страница 12: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 03 04 l l l 115478 Manuel B indd 12 11 10 06 10 31 24...

Страница 13: ...06 FAR GROUP EUROPE 05 40 mm 115478 Manuel B indd 13 11 10 06 10 31 25...

Страница 14: ...enu du carton Assemblage de la machine FIG C Fonctionnalit de la machine Mise en marche r glage de la vitesse Utilisation de la fonction pendulaire Utilisation des guides Orientation de la base Raccor...

Страница 15: ...achine FIG F Remplacement des consommables 01 02 03 Changement de lame FIG D1 01 02 FIG G Nettoyage et entretien FR Toujours utiliser une lame adapt e au mat riau travailler et non endommag 01 115478...

Страница 16: ...box Assembling the machine FIG C Mounting of clamping vices Start up of the machine adjusting the speed Use of the oscillating function Use of the guides Orientation of the base Connection to a vacuum...

Страница 17: ...ne FIG F Replacing consumables 01 02 03 Changing the blade FIG D1 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Always use a blade that is suited to the material being worked and which is not damaged 01 115...

Страница 18: ...Verpackung Zusammenbauen der Maschine FIG C Funktionen der Maschine Einschalten Einstellen der Drehzahl Pendelfunktion benutzen F hrungen benutzen Basis ausrichten An Staubsauger anschlie en Verwendun...

Страница 19: ...ei teile FIG F Austauschen der Verschlei teile 01 02 03 Blatt auswechseln FIG D1 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Immer ein Blatt verwenden das f r den Werkstoff geeignet und unbesch digt ist 01 1...

Страница 20: ...t n Ensamblaje de la m quina FIG C funcionalidade de la m quina Puesta en marcha ajuste de la velocidad Utilizaci n de la funci n pendular Utilizaci n de las gu as Orientaci n de la base Empalme con u...

Страница 21: ...FIG F cambio de los consumibles 01 02 03 Cambio de hoja FIG D1 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptada al material que se tiene que trabajar 01 115...

Страница 22: ...la scatola Assemblaggio della macchina FIG C Funzionalit della macchina Avvio regolazione della velocit Utilizzazione della funzione pendolare Utilizzazione delle guide Orientamento della base Raccord...

Страница 23: ...hina FIG F Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 02 03 Cambiare la lama FIG D1 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre una lama adattata al materiale da lavorare e non danneggiata 01 1...

Страница 24: ...e do da caixa Montagem da m quina FIG C Funcionalidade da m quina Accionamento ajuste da velocidade Utiliza o da fun o pendular Utiliza o das guias Orienta o da base Liga o a um aspirador Utiliza o do...

Страница 25: ...FIG F substitui o de consum veis 01 02 03 Substitui o da l mina FIG D1 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT Utilizar sempre uma l mina n o avariada adaptada ao material a trabalhar 01 115478...

Страница 26: ...Assemblage van de machine FIG C Reiniging en onderhoud Aanzetten afstelling van de versnelling Gebruik van de slingerfunctie Gebruik van de geleiders Ori ntatie van de vloerplaat Aansluiting op een st...

Страница 27: ...G F vervanging van de accessoires 01 02 03 Verandering van de lamel FIG D1 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd een onbeschadigd zaagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal...

Страница 28: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C r 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 FIG D 01 02 Montage des piles 03 115478 Manuel B indd 28 11 10 06 10 31 30...

Страница 29: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 FIG D1 01 02 FIG G EL 01 115478 Manuel B indd 29 11 10 06 10 31 30...

Страница 30: ...to opakowania Monta maszyny FIG C Funkcje maszyny Uruchomienie regulacja pr dko ci U ywanie funkcji wahad owej U ywanie prowadnic Ustawienie podstawy Pod czenie do odkurzacza U ywanie celownika lasero...

Страница 31: ...wymiana element w zu ywaj cych si 01 02 03 Wymiana brzeszczotu FIG D1 01 02 FIG G Nettoyage et entretien PL Zawsze u ywa brzeszczotu dostosowanego do obrabianego materia u i pozbawionego uszkodze 01...

Страница 32: ...3 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C Laitteen toiminta K ynnistys nopeudens t Pistosahaustoiminnon k ytt Ohjainten k ytt Alusta suuntaus ohjaus Imuriliitosr Laserin k ytt 01 02 03 0...

Страница 33: ...teen s t FIG F kuluvien osien vaihto 01 02 03 Ter nvaihto FIG D1 01 02 FIG G Puhdistus ja kunnossapito FI K yt aina hyv kuntoista ter joka soveltuu ty stett v lle materiaalille 01 115478 Manuel B indd...

Страница 34: ...nneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C Maskinens funktion Start inst llning av hastigheten Uporaba nihajne funkcije Uporaba vodil Usmeritev podstavka Priklju ek na sesalnik Anv ndning av lase...

Страница 35: ...maskinen FIG F byte av f rbrukningsmedel 01 02 03 Byte av blad FIG D1 01 02 FIG G Reng ring och underh l SV Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni po kodovano 01 115478 M...

Страница 36: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 FIG D M M 01 02 03 115478 Manuel B indd 36 11 10 06 10 31 33...

Страница 37: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 FIG D1 01 02 FIG G BU 01 115478 Manuel B indd 37 11 10 06 10 31 33...

Страница 38: ...assens indhold Samling af maskinen FIG C Maskinens virkem de Opstart indstilling af hastighed Brug af pendulfunktion Bryg af styr Basens orientering Tilslutning til en st vsuger Brug af laser 01 02 03...

Страница 39: ...kiftning af forbrugsartikler 01 02 03 Udskiftning af klinge FIG D1 01 02 FIG G Reng ring og vedligeholdelse DA Brug altid en klinge der er velegnet til det materiale der skal saves og som ikke er besk...

Страница 40: ...artonului Asamblarea ma inii FIG C Func ionarea ma iniimabilelor Punerea n func iune reglarea vitezei Utilizarea func iei pendulare Utilizarea pieselor de ghidare Orientarea bazei Racordarea la un asp...

Страница 41: ...nlocuirea consumabilelor 01 02 03 Schimbarea lamei FIG D1 01 02 FIG G Cur are i ntre inere RO Utiliza i ntotdeauna o lam adaptat la materialul care urmeaz a fi prelucrat i care s nu fie deteriorat 01...

Страница 42: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 FIG D 01 02 03 115478 Manuel B indd 42 11 10 06 10 31 35...

Страница 43: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 FIG D1 01 02 FIG G RU 01 115478 Manuel B indd 43 11 10 06 10 31 35...

Страница 44: ...rtonun i eri i Makinenin montaj FIG C Makinenin kullan l l al t rma h z ayar Sarka i levinin kullan lmas K lavuzlar n kullan lmas Taban y nelimi Bir elektrikli s p rgeye ba lama Lazerin kullan lmas 01...

Страница 45: ...ayarlanmas FIG F t ketim malzemelerinin de i tirilmesi 01 02 03 B ak de i imi FIG D1 01 02 FIG G Temizlik ve Bak m TU Her zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 115478 Manuel B...

Страница 46: ...04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C Chod stroje Spu t n se zen rychlosti Pou it kyvadlov funkce Pou it veden Orientace podstavy P ipojen k vysava i Pou it laseru 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR G...

Страница 47: ...UP EUROPE Se zen stroje FIG F V m na komponent 01 02 03 V m na epele FIG D1 01 02 FIG G i t n a dr ba CS V dy pou vat list vhodn pro dan materi l kter nen po kozen 01 115478 Manuel B indd 47 11 10 06...

Страница 48: ...Obsah krabice Mont stroja FIG C Chod stroja Spustenie nastavenie r chlosti Pou itie kyvadlovej funkcie Pou itie vedenia Orient cia podstavy Pripojenie k vys va u Pou itie lasera 01 02 03 04 05 06 07 0...

Страница 49: ...ROPE Nastavenie stroja FIG F V mena komponentov 01 02 03 V mena epele FIG D1 01 02 FIG G istenie a dr ba SK V dy pou va list vhodn pre dan materi l ktor nie je po koden 01 115478 Manuel B indd 49 11 1...

Страница 50: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 FIG D 01 02 03 115478 Manuel B indd 50 11 10 06 10 31 37...

Страница 51: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 FIG D1 01 02 FIG G HE 01 115478 Manuel B indd 51 11 10 06 10 31 37...

Страница 52: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 FIG D 01 02 03 115478 Manuel B indd 52 11 10 06 10 31 38...

Страница 53: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 FIG D1 01 02 FIG G AR 01 115478 Manuel B indd 53 11 10 06 10 31 38...

Страница 54: ...tartalma A g p sszeszerel se FIG C A g p m k d se Beind t s sebess g be ll t sa Ingafunkci haszn lata Vezet darabok haszn lata Talp be ll t sa Csatlakoz s porsz v hoz L zer haszn lata 01 02 03 04 05 0...

Страница 55: ...p be ll t sa FIG F fogy anyagok cser je 01 02 03 F r szlap cser je FIG D1 01 02 FIG G Tiszt t s s karbantart s HU Mindig haszn ljon az anyagnak megfelel s hibamentes f r szlapot 01 115478 Manuel B ind...

Страница 56: ...06 07 vsebina kartona sestavljanje stroja FIG C funkcionalnost stroja vklop delovanja nastavitev hitrosti Uporaba nihajne funkcije Uporaba vodil Usmeritev podstavka Priklju ek na sesalnik uporaba las...

Страница 57: ...troja FIG F menjava potro nih delov 01 02 03 menjava rezila FIG D1 01 02 FIG G i enje in vzdr evanje SL Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni po kodovano 01 115478 Manue...

Страница 58: ...okkupanek FIG C Masina funktsionaalsus K ivitamine kiiruse reguleerimine Kaaluseade kasutamine Liikuvate osade kasutamine P hja reguleerimine Tolmuimeja sisselulitaminer Laseri kasutamine 01 02 03 04...

Страница 59: ...uluvate osade asendamine 01 02 03 Tera vahetus FIG D1 01 02 FIG G EPuhastamine ja hooldus ET Kasutage ainult t deldavate pindade jaoks sobivaid terasid ning j rgige et need poleks deformeerunud 01 115...

Страница 60: ...06 07 Kartona kastes saturs Ma nas mont a FIG C Ma nas funkcionalit te Iedarbin ana truma regul ana vytuoklin s funkcijos naudojimas Kreiptuv naudojimas Pagrindo kryptis Siurblio prijungimas L zera li...

Страница 61: ...egul ana FIG F pat r to da u nomai a 01 02 03 Asmens nomai a FIG D1 01 02 FIG G T r ana un apkope LV Visuomet naudokite tik apdirbamoms med iagoms pritaikytus bei neapgadintus a menis 01 115478 Manuel...

Страница 62: ...sud tis Ma inos surinkimas FIG C Ma inos funkcionavimas jungimas grei io sureguliavimas Sv rsta funkcijas lieto ana Virzo o da u lieto ana Pamatnes noregul ana Piesl g ana putek us c jam Lazerio pana...

Страница 63: ...tojamosios produkcijos pakeitimas 01 02 03 Metalo plok t s pakeitimas FIG D1 01 02 FIG G Valymas ir prie i ra LT Vienm r lietot asmeni kas ir piem rots apstr d jamajam materi lam un kas nav deform ts...

Страница 64: ...nada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 500 3...

Страница 65: ...lasse 2 Izolacja Klazy 2 Eristysluokka 2 Isolering Klass 2 2 Clas izola ie 2 2 Yal t m derecesi 2 T da izolace 2 2 2 szigetel si oszt ly 2 Razred izolacije 2 X Classe d isolement 2 Insulation class 2...

Страница 66: ...gon Ne ioti apsauginius akinius Der skal benyttes sikkerhedsbriller Valk t aizsargbrilles Purta i ochelari de protec ie Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubsc...

Страница 67: ...otenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lyg...

Страница 68: ...elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv nd...

Страница 69: ...JS 710 FAR GROUP EUROPE 115478 Manuel B indd 69 11 10 06 10 31 50...

Страница 70: ...CE artlara uygundur odpov d norm m ES Cumple con la directivas de la CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE k...

Страница 71: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Страница 72: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Отзывы: